Publicité

SW 17
Anwendung
Brüel & Kjær Vibro-Schwinggeschwin-
digkeits-Sensoren arbeiten nach dem
elektrodynamischen Prinzip und
werden zur Erfassung der absoluten
Lagerschwingung von Maschinen
eingesetzt.
Anschluss-Schema
Beiliegende Sicherheitshinweise
für Installation, Inbetriebnahme
und Entsorgung müssen
berücksichtigt werden!
Brüel & Kjaer Vibro GmbH
Leydheckerstraße 10
D-64293 Darmstadt
Schwinggeschwindigkeits-Sensor
Vibration Velocity Sensor
Capteur de vitesse de vibration
VS - 080
70
10
Messrichtung
Direction of
measurement
Direction de
mesure
9
Application
Brüel & Kjær Vibro vibration velocity
sensors operate in accordance with
the electrodynamic principle and are
used for measuring the bearing
absolute vibration of machines.
Connection Diagram
BNC - Stecker
Plug BNC
Fiche BNC
Attached safety instructions for
installation, commissioning and
disposal must be observed!
Tel. : +49 6151 428-1400
Fax : +49 6151 428-1401
E-Mail :
info@bkvibro.com
Zulässiger Montagebereich
admissible mounting range
Plage de montage admissible
o
180
o
200
VSB19
Utilisation
Les capteurs de vitesse de vibration
Brüel & Kjær Vibro travaillent selon le
principe électrodynamique et servent à
mesurer la vibration absolue de palier
des machines.
Schéma de raccordement
- Signal
0 V - Bezugsleiter
0 V - Zero
0 V - Zéro analogique
13.07.2017
C102 977.001 / V05
Seite/Page 1 von/of/de 5
90 o
o
0
o
340
VSB04
VSB19-04BNC (060426)
VSB35 (060426)
Les instructions de sécurité
jointes concernant l'installation,
la mise en route, et la dépose,
doivent être strictement
respectées!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brüel & Kjaer Vibro VS-080

  • Page 1 Schwinggeschwindigkeits-Sensor Vibration Velocity Sensor Capteur de vitesse de vibration VS - 080 Zulässiger Montagebereich admissible mounting range Plage de montage admissible 90 o Messrichtung Direction of measurement Direction de mesure SW 17 VSB19 VSB04 VSB19-04BNC (060426) Anwendung Application Utilisation Brüel & Kjær Vibro-Schwinggeschwin- Brüel &...
  • Page 2: Technische Daten

    V S - 0 8 0 Polarität Polarity Polarité VSB01 VSB01 VSB01 Bei der eingezeichneten Bewegungs- With the illustrated direction of move- Etant donné le sens de mouvement richtung der Lagerschale entsteht ein ment of the bearing shell, a negative de la coquille de coussinet indiqué, negatives Signal.
  • Page 3 V S - 0 8 0 Innenwiderstand Internal impedance Résistance interne 3 kΩ ± 5 % 3 kΩ ± 5 % 3 kΩ ± 5 % Querempfindlichkeit Transverse sensitivity Sensibilité transversale ≤ 5 % ≤ 5 % ≤ 5 % Eigenfrequenz f Natural frequency f Fréquence propre f...
  • Page 4: Montage

    V S - 0 8 0 Montage Assembly Montage Sensor befestigen Fastening of sensor Fixation du capteur VS - Sensor Capteur VS max. Einschraubtiefe Max. reach of screw Profondeur max. de vissage Gewindestift mit LOCTITE gesichert Threaded stud secured with LOCTITE Vis freinée à...
  • Page 5: Ordering Codes

    V S - 0 8 0 Bestellangaben Ordering Codes Code de commande Absolut-Schwingge- Absolute vibration velocity Capteur absolu de vitesse schwindigkeitssensor sensor, Type VS - 080 de vibration, Type VS - 080 Typ VS - 080 Ausführung/Design/Exécution Bestellcode/Ordeing code/ Code de commande Messrichtung und Arbeitstemperaturbereich horizontal und vertikal -40 ...

Table des Matières