Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

TAD-M700
TAD-M700S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TAD M700

  • Page 1 TAD-M700 TAD-M700S...
  • Page 2 CAUTION VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE around the unit for ventilation to improve heat radiation PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each SERVICE PERSONNEL.
  • Page 3 U.S. model only IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
  • Page 4 Information to User Caution Alterations or modifications carried out without To prevent fire hazard, the Class 2 Wiring Cable appropriate authorization may invalidate the user’s should be used for connection with speaker, and right to operate the equipment. should be routed away from hazards to avoid damage D8-10-2_A1_En to the insulation of the cable.
  • Page 5 CONTENTS Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 6 In addition, a wide-tread chassis structure with chassis stands arranged on the outside of the product was adopted to lower the symmetrical center of gravity. Rated output: Driving power of 700 W/4  (M700); 350 W + 350 W/4  (M700S) The electrical amplifier circuit is connected to a balance amplifier via multi-emitter transistors with a superior upper range to achieve high power output with plenty of headroom.
  • Page 7 If the power indicator light turns from yellow to red, turn off the power and refer to Protection circuit on page 17. If the trouble is still not resolved, ask your dealer. 2. Power switch Switch Power from ON to Standby. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 8 Controls and displays TAD-M700 TAD-M700S Rear panel Rear panel INPUT INPUT R INPUT L BI-AMP STEREO (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) AUTO POWER DOWN AUTO POWER DOWN SPEAKERS SPEAKERS 3. INPUT terminals (BALANCED) Connect to Pre-Amplifier. 4. AC IN connector Connect the accessory power cord here.
  • Page 9 Remove protective spacers for transportation when installing the product. Protective spacers are easily removed by holding and pulling the tape tab while lifting the product. CAUTION  Since the product is heavy, lift one corner at a time to remove protective spacers. Protective spacer TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 10 Adjusting the spike height Remove the cover on the rear right leg of the unit as indicated below. Insert the provided hexagon wrench and adjust the spike height so that the unit does not wobble. Replace the cover removed in step 1.
  • Page 11 When connecting other components, make sure to turn the power off and unplug the other components before connecting. TAD-M700 To balance output terminal To balance output terminal Pre-Amplifier TAD-M700 TAD-M700 − − Speaker To speaker terminal To speaker terminal Speaker TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 12 TAD-M700S To balance output terminal To balance output terminal Pre-Amplifier BI-AMP STEREO TAD-M700S INPUT R INPUT L BI-AMP STEREO (BALANCED) (BALANCED) AUTO POWER DOWN SPEAKERS − − Speaker To speaker terminal To speaker terminal Speaker Connecting to the Pre-Amplifier Connect a balance cable with an XLR plug (sold separately) to the INPUT (BALANCED) terminal of the unit and the Pre-Amplifier’s balance output terminal.
  • Page 13  When using bi-wire connections, make sure to remove the short bar connectors on the High-Low terminals of the speakers to prevent negative effects on the amplifier. Refer to the operating instructions of your speaker system for further information. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 14 BI-AMP connection is a method of connecting Low / high sound input terminals of speaker using 2 pair amplifier and speaker cords. Two TAD-M700S are required in BI-AMP connection.  Make sure that power supply switch of this apparatus and each component is not Turn ON while connection and switching over of Switch.
  • Page 15 Insert the speaker wire into the gap and turn the terminal knob to the right to tighten. ( Speaker terminal Speaker cable 15 mm (9/16 in.) Terminal knob Y lug terminal Y lug terminals may also be connected (refer to your plug’s operation manual for further information). TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 16 • Always turn the power switch off before unplugging the power cord to the unit. How to connect the power cord Connect the supplied power cord to the AC IN connector of this unit. Connect to AC outlet. TAD-M700 Power outlet Power cord (supplied) CAUTION ...
  • Page 17 If the protective circuit is still triggered, pull out the power cable and contact your dealer. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 18 TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your dealer.
  • Page 19 M700S ................................350 W/ch (1 kHz, 4 Ω) 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) Rated distortion M700 ..........................Less than 0.005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ..........................Less than 0.005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited, A network) ..................125 dB or higher Frequency response ...........................
  • Page 20 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 21 NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE ATTENTION D’ALIMENTATION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas cordon d’alimentation fait office de dispositif de toucher le câble avec les mains mouillées.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions de votre achat de cet appareil TAD. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement votre appareil. Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 23 Puissance nominale : Puissance d’entraînement de 700 W/4  (M700); 350 W + 350 W/4  (M700S) Le circuit amplificateur électrique est relié à un amplificateur d’équilibrage via des transistors multi-émetteurs avec une plage supérieure plus grande pour obtenir une puissance de sortie élevée avec beaucoup d’espace.
  • Page 24 AVANT LA MISE EN SERVICE Vérification du contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans la boîte que vous avez acquise.  Cordon d’alimentation  Cordon d’alimentation (Modèle pour (Modèle pour Etats-Unis et Canada) Europe, Asie) Type de fiche à...
  • Page 25 Si cet interrupteur est réglé sur ON (activé), l’appareil passe automatiquement au mode veille après deux heures environ. Quand il est réglé sur OFF (désactivé), la fonction est inopérante. 7. Interrupteur BI-AMP Branchez BI-AMP avec 2 amplificateurs de puissance. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 26 INSTALLATION ET BRANCHEMENTS Installation AVERTISSEMENT  Comme l’appareil est gros et lourd, assurez-vous de le déplacer, de le déballer et de l’installer avec au moins quatre personnes.  Pour l’installation, choisissez une surface plate et horizontale, capable de résister au poids de cet appareil. Sinon, l’appareil pourrait tomber et provoquer un accident.
  • Page 27 Retirez le couvercle sur le pied arrière droite de l’appareil comme indiqué ci-dessous. Insérez la clé hexagonale fournie et réglez la hauteur des pointes pour que l’appareil ne vacille pas. Replacez le couvercle que vous avez retiré à l’étape 1. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 28 Nous conseillons de placer les enceintes à l’endroit souhaité avant d’effectuer les branchements. Pour les branchements, utilisez des câbles d’enceintes disponibles dans le commerce. Prenez soin de couper l’alimentation de cet appareil avant de brancher d’autres composants. TAD-M700 A la borne de sortie symétrique Pré-amplificateur A la borne de sortie symétrique...
  • Page 29 Connectez un câble de balance avec une fiche XLR (vendue séparément) à la borne INPUT (BALANCED) de l’appareil et à la borne de sortie de la balance du pré-amplificateur. Borne INPUT (BALANCED) INPUT (XLR-3-31 ou équivalente) 1: Masse 2: Sous tension 3: Hors tension (BALANCED) TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 30 être prévues pour le bi-câblage. Alignez correctement les câbles High (Haut) et Low (Bas) lors de la connexion. [Exemple des branchements sur des enceintes dotées de bornes de connexion en bi-câblage] TAD-M700 Pré-amplificateur A la borne de sortie symétrique A la borne de sortie symétrique...
  • Page 31 Le branchement BI-AMP est une méthode de branchement des bornes d’entrée sonore Bas / Élevé d’une enceinte avec 2 paires de cordons pour l’amplificateur et les enceintes. Deux TAD-M700S sont requis dans un branchement BI-AMP.  Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation électrique de cet appareil et de chaque composant n’est pas mis sous tension pendant le branchement et la commutation de l’interrupteur.
  • Page 32 Branchement aux enceintes ATTENTION  Les bornes d’entrée des enceintes acoustiques ont un pôle négatif (–) et un pôle positif (+) Veillez à faire correspondre correctement ces pôles lors du branchement aux bornes d’enceinte de cet appareil.  Utilisez des enceintes ayant une impédance de 4 Ω à 16 Ω. ...
  • Page 33 Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si le cordon est endommagé, adressez-vous à un revendeur pour le remplacer. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 34 AVANT DE COMMENCER LA LECTURE Avant la mise sous tension Assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Lecture Abaissez le bouton du volume du pré-amplificateur à son réglage minimum. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation du pré-amplificateur. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation de cet appareil. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge pendant 8 secondes.
  • Page 35  La borne ou la fiche du câble d’enceinte  Nettoyez la borne et la fiche. est souillée.  Le voyant d’alimentation s’est allumé en  Reportez-vous à Circuit de protection à la rouge. page 16 et éliminez la cause du problème. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 36 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) Distorsion nominale M700 ..........................Moins que 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ........................... Moins que 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) Rapport Signal/Bruit (IHF, court-circuité, réseau A) ………………………………………………………… 125 dB ou plus Réponse en fréquence...
  • Page 37 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 38 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
  • Page 39 VORSICHT MIT DEM NETZKABEL ACHTUNG Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät niemals mit nassen Händen an, da dies einen vollständig vom Netz zu trennen, muss der Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Page 40 INHALTSVERZEICHNIS Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von TAD entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Page 41 Darüber hinaus sorgt eine breite Gehäusestruktur mit Gehäuseständern an der Außenseite des Produktes für einen niedrigeren symmetrischen Schwerpunkt. Nennausgang: Antriebsleistung von 700 W/4  (M700); 350 W + 350 W/4  (M700S) Die elektrische Verstärkerschaltung ist über Multi-Emitter-Transistoren mit ausgezeichneter oberer Bandbreite mit einem symmetrischen Verstärker verbunden, um hohe Leistungsausgabe mit reichlich Kopffreiheit zu erzielen.
  • Page 42 VOR DER INBETRIEBNAHME Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.  Netzkabel  Netzkabel (Modell für Europa, Asien) (Modell für USA, Kanada) 2-Stift-Steckerausführung 3-Stift-Steckerausführung (für europäische Länder außer (für Großbritannien, Singapur Großbritannien) und Hongkong)
  • Page 43 Wenn sich dieser Schalter in der Stellung ON befindet, schaltet das Gerät nach ca. zwei Stunden automatisch in den Standby-Modus. Wenn sich der Schalter in der Stellung OFF befindet, ist diese Funktion deaktiviert. 7. BI-AMP-Switch Verbinden Sie den BI-AMP mit 2 Leistungsverstärkern. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 44 AUFSTELLUNG UND ANSCHLÜSSE Aufstellung WARNUNG  Da das Gerät groß und schwer ist, sollte es von mindestens vier Personen transportiert, ausgepackt und installiert werden.  Wählen Sie eine ebene, waagerechte Unterlage als Aufstellungsort, deren Tragvermögen für das Gewicht dieses Gerätes ausreicht. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und ein Unfall verursacht wird. Es wird empfohlen, das Gerät direkt auf einem stabilen Fußboden aufzustellen.
  • Page 45 Entfernen Sie wie nachstehend abgebildet die Abdeckung am hinteren rechten Bein des Gerätes. Setzen Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel ein und passen Sie die Stachelhöhe so an, dass das Gerät nicht wackelt. Bringen Sie die in Schritt 1 entfernte Abdeckung wieder an. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 46 Verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel für die Anschlüsse. Achten Sie vor dem Anschließen anderer Geräte an den Verstärker stets darauf, die betreffenden Geräte auszuschalten und ihre Netzkabel abzutrennen. TAD-M700 Vorverstärker An symme trische Ausgangs buchsen An symme trische Ausgangs buchsen...
  • Page 47 Anschließen eines Vorverstärkers Verbinden Sie ein symmetrisches Kabel mit einem XLR-Stecker (separat erhältlich) mit dem INPUT (BALANCED) des Gerätes und dem symmetrischen Ausgang des Vorverstärkers. Eingangsbuchse INPUT (BALANCED) INPUT (entspricht XLR-3-31) 1: Masse 2: stromführend 3: nicht stromführend (BALANCED) TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 48 Damit Sie Lautsprecher über eine zweiadrige Verbindung mit diesem Gerät verbinden können, müssen die Lautsprecher diese Art der Verbindung unterstützen. Richten Sie die Hoch- und Niedrig-Kabel zum Anschließen richtig aus. [Beispiel der Verbindung mit einem Lautsprechersystem über zweiadrige Anschlüsse] TAD-M700 Vorverstärker An symme trische Ausgangs buchsen...
  • Page 49 Bei dem BI-AMP-Anschluss handelt es sich um den Anschluss der Eingangsklemmen Tief / Hoch für den Lautsprecherton über 2 Paar Verstärker- und Lautsprecherkabel. Für den BI-AMP-Anschluss werden zwei TAD-M700S-Geräte benötigt.  Achten Sie darauf, dass der Schalter zur Stromversorgung dieser Ausrüstung und jede einzelne Komponente nicht EINgeschaltet ist, während Sie den Switch anschließen und hinzuschalten.
  • Page 50 Anschließen der Lautsprecher ACHTUNG  Die Eingangsklemmen von Lautsprecherboxen weisen jeweils einen negativen (–) und einen positiven (+) Pol auf. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel an die Klemmen des Verstärkers auf einen polaritätsgerechten Anschluss.  Schließen Sie ausschließlich Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 16 Ω an diesen Verstärker an. ...
  • Page 51 Kabeln gebündelt werden. Netzkabel sind grundsätzlich so zu verlegen, dass Personen nicht darauf treten können. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brandausbruch oder elektrischen Schlag verursachen. Unterziehen Sie das Netzkabel in regelmäßigen Zeitabständen einer Sichtprüfung. Falls Anzeichen von Beschädigung festgestellt werden, erwerben Sie bitte unverzüglich ein Ersatzkabel von Ihrem Fachhändler. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 52 STARTEN DER WIEDERGABE Vor dem Einschalten der Stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse an den Eingangs- und Ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Wiedergabe Drehen Sie die Lautstärke am Vorverstärker ganz zurück. Schalten Sie den Vorverstärker ein. Schalten Sie dieses Gerät ein. Die Betriebsanzeige leuchtet acht Sekunden lang rot.
  • Page 53  Schließen Sie die Lautsprecherkabel fest an. falsch angeschlossen.  Lautsprecherklemmen oder Kabelstecker  Reinigen Sie die Klemmen und Stecker. sind verschmutzt.  Die Betriebsanzeige blinkt rot.  Bitte schlagen Sie im Abschnitt „Schutzschaltung“ auf Seite 16 nach, um die Störungsursache zu beseitigen. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 54 M700S ................................350 W/ch (1 kHz, 4 Ω) 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) Nennverzerrungen M700 ..........................Weniger als 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ..........................Weniger als 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) Signal-Rauschabstand (IHF, kurzgeschlossen, A-Netzwerk) ................. 125 dB oder höher Frequenzgang ............................1 Hz bis 100 kHz,...
  • Page 55 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 56 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: Il simbolo del lampo con terminale a forma Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
  • Page 57 AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTENZA ALIMENTAZIONE L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. non stacca completamente il flusso di corrente Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal mai il filo con le mani bagnati, perchè...
  • Page 58 INDICE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto TAD. Prima di usare il prodotto, leggere queste istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. INTRODUZIONE ...............................5 Caratteristiche ................................
  • Page 59 Potenza nominale: Potenza di pilotaggio con uscita da 700 W / 4  (M700); 350 W + 350 W / 4  (M700S) Il circuito dell’amplificatore elettrico è collegato a un amplificatore di bilanciamento tramite transistor multi-emettitore con una gamma superiore maggiore per ottenere un’elevata potenza in uscita con un ampio margine.
  • Page 60 PRIMA DI INIZIARE Contenuto della confezione Controllare che la scatola degli accessori contenga tutti i seguenti accessori.  Cavo di alimentazione  Cavo di alimentazione (modello per (modello per USA e Canada) Europa ed Asia) Spinotto del tipo a 2 piedini Spinotto del tipo a 3 piedini (per l’Europa, salvo il Regno Unito) (per il Regno Unito, Singapore...
  • Page 61 Se questo interruttore si trova su ON, questa unità si porta in standby automaticamente dopo circa due ore. Se si trova su OFF, la funzione è disattivata. 7. Interruttore BI-AMP Collegare BI-AMP utilizzando 2 amplificatori di potenza. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 62 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione AVVERTENZA  Poiché l’unità è grande e pesante, assicurarsi di spostare, disimballare e installare con quattro o più persone.  Per l’installazione, scegliere una superficie piana ed orizzontale sufficientemente robusta da sostenere il peso di questa unità. Non facendolo, questa unità potrebbe cadere, causando infortuni. Si raccomanda di installare questa unità...
  • Page 63 Regolazione dell’altezza del piedino Rimuovere il coperchio sulla gamba posteriore destra dell’unità come indicato di seguito. Inserire la chiave esagonale fornita e regolare l’altezza del piedino in modo che l’unità non oscilli. Riporre il coperchio rimosso al passaggio 1. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 64 Raccomandiamo di mettere tutti i diffusori nella posizione desiderata prima di iniziare i collegamenti. Fare uso per i collegamenti di cavi per diffusori del tipo normalmente in commercio. Nel collegare altri componenti, controllare di averli prima spenti e scollegati dalla presa di corrente. TAD-M700 Al terminale di uscita Al terminale di uscita...
  • Page 65 Collegare un cavo di bilanciamento con una spina XLR (venduta separatamente) al terminale INPUT (BALANCED) dell’unità e al terminale di uscita del bilanciamento del preamplificatore. Terminale INPUT (BALANCED) INPUT (equivalente ad un XLR-3-31) 1: Terra 2: Conduttore 3: Non conduttore (BALANCED) TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 66 Per collegare i diffusori a questa unità utilizzando un collegamento a due fili, i diffusori devono essere conformi al doppio cablaggio. Allineare correttamente i fili alto e basso per il collegamento. [Un esempio di collegamenti effettuati a un sistema di diffusori con terminali di collegamento a due fili] TAD-M700 Al terminale di uscita Preamplificatore...
  • Page 67 Il collegamento BI-AMP è un metodo per collegare i terminali di ingresso audio Basso/Alto dei diffusori utilizzando 2 paia di cavi per amplificatore e diffusori. Sono necessari due TAD-M700S nel collegamento BI-AMP.  Accertarsi che l’interruttore di alimentazione di questo apparecchio e di ciascun componente non sia acceso durante il collegamento e la commutazione dell’interruttore.
  • Page 68 Collegamenti coi diffusori ATTENZIONE  I terminali di ingresso dei diffusori hanno un polo negativo (–) ed uno positivo (+). Nel collegare i diffusori ai terminali di questa unità, controllare di collegare fra loro poli di segno uguale.  Non mancare inoltre di usare diffusori di impedenza da 4 Ω a 16 Ω. ...
  • Page 69 I cavi di alimentazione devono venir stesi dove non vengano calpestati. Un cavo di alimentazione danneggiato può causare incendi o folgorazioni. Controllare il cavo di alimentazione ogni tanto. Se fosse danneggiato, chiedere al proprio negoziante un ricambio. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 70 INIZIO DELLA RIPRODUZIONE Prima di accendere l’apparecchio Controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Riproduzione Portare la manopola del volume del preamplificatore sul minimo. Portare l’interruttore di alimentazione del preamplificatore su ON. Portare l’interruttore di alimentazione di questa unità su ON. L’indicatore di alimentazione si accende in rosso per otto secondi.
  • Page 71  Il terminale o lo spinotto del cavo dei  Pulire il terminale e lo spinotto. diffusori sono sporchi.  L’indicatore di alimentazione lampeggia  Consultare “Circuito di protezione” a pagina in rosso. 16 ed eliminare il problema. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 72 M700S ................................350 W/ch (1 kHz, 4 Ω) 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) Distorsione dichiarata M700 ..........................Weniger als 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ..........................Weniger als 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) Rapporto segnale/rumore (IHF, corto circuito, rete A) ....................125 dB o più...
  • Page 73 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 74 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Page 75 PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA PRECAUCIÓN MANIPULACIÓN DEL CABLE DE El interruptor de la alimentación POWER de este ALIMENTACIÓN aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de Tome el cable de alimentación por la clavija. No alimentación hace las funciones de dispositivo de extraiga la clavija tirando del cable.
  • Page 76 ÍNDICE Muchas gracias por la adquisición de este producto TAD. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Page 77 Valores nominales de salida: Potencia de activación de 700 W/4  (M700); 350 W + 350 W/4  (M700S) El circuito amplificador eléctrico está conectado a un amplificador balanceado a través de transmisores de varios emisores con un rango superior de excelente calidad para lograr una salida de alimentación alta con altura total.
  • Page 78 ANTES DE COMENZAR Comprobación del contenido de la caja Compruebe que se incluyan todos los accesorios siguientes en la caja de accesorios.  Cable de alimentación  Cable de alimentación (modelo para (modelo para EE.UU. y Canadá) Europa y Asia) Tipo de clavija de 2 patillas Tipo de clavija de 3 patillas (para su utilización en Europa con...
  • Page 79 Cuando este interruptor está en la posición ON, el aparato se establecerá automáticamente en el modo de espera después de haber transcurrido unas dos horas. Cuando está en la posición OFF, la función queda inhabilitada. 7. Conmutador BI-AMP Conecte su BI-AMP mediante 2 amplificadores de potencia. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 80 INSTALACIÓN Y CONEXIONES Instalación ADVERTENCIA  Dado que la unidad es un elemento grande y pesado, asegúrese de moverla, desembalarla e instalarla con la ayuda de al menos 4 personas.  Para su instalación, seleccione una superficie plana y nivelada que pueda soportar sin problemas el peso del aparato. De lo contrario, el aparato podría caerse y ocasionar un accidente.
  • Page 81 Quite la cubierta de la pata derecha trasera de la unidad tal y como se indica a continuación. Inserte la llave inglesa proporcionada y ajuste la altura de la espiga de forma que la unidad no se tambalee. Vuelva a colocar la cubierta que quitó en el paso 1. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 82 Antes de conectar otros componentes, asegúrese de que la alimentación esté desconectada y desenchufe los otros componentes antes de efectuar las conexiones. TAD-M700 Al terminal de salida Al terminal de salida...
  • Page 83 Conecte un cable de balance con un enchufe XLR (que se vende por separado) al terminal INPUT (BALANCED) de la unidad y el terminal de salida de balance del amplificador. Terminal de entrada INPUT INPUT (BALANCED) (equivalente a XLR-3-31) 1: Tierra 2: Activo 3: Pasivo (BALANCED) TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 84 Para conectar los altavoces a esta unidad mediante una conexión de dos cables, los altavoces deben ser compatibles con el cableado doble. Alinee los cables de alta y baja correctamente para realizar la conexión. [Ejemplo de conexiones realizadas en un sistema de altavoces con terminales de conexión de doble cableado] TAD-M700 Al terminal de salida Preamplificador...
  • Page 85 La conexión BI-AMP es un método de conexión de terminales de entrada de sonido alto y bajo del altavoz mediante cables de amplificador y altavoz de dos pares. La conexión BI-AMP necesita dos TAD-M700S.  Asegúrese de que el interruptor de la fuente de alimentación de este aparato y cada componente no esté ENCENDIDO durante la conexión y la conmutación a través del conmutador.
  • Page 86 Conexión del sistema de altavoces PRECAUCIÓN  Los terminales de entrada de los sistemas de altavoces tienen una polaridad negativa (–) y una polaridad positiva (+). Asegúrese de hacer corresponder correctamente las polaridades cuando conecte los terminales de altavoz de esta unidad.
  • Page 87 Un cable de alimentación dañado puede causar fuego y descargas eléctricas. Revise periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable está dañado, pida uno de reemplazo a su distribuidor. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 88 PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN Antes de conectar la alimentación Confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Reproducción Gire el control de volumen del amplificador a su nivel más bajo. Conecte el interruptor de la alimentación del preamplificador. Conecte el interruptor de la alimentación de este aparato.
  • Page 89  Hay suciedad en el terminal o en la  Limpie el terminal y la clavija. clavija del cable de altavoz.  El indicador de la alimentación parpadea  Consulte el apartado “Circuito de protección” en rojo. en la página 16 y elimine la causa. TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 90 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) Distorsión nominal M700 ..........................Menos del 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ..........................Menos del 0,005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) Relación de señal/ruido (IHF, cortocircuitado, red A) ....................125 dB o más Respuesta en frecuencia ..........................1 Hz a 100 kHz,...
  • Page 91 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 92 D3-4-2-1-1_B1_Zhtw D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw D3-4-2-1-3_A1_Zhtw D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw D41-6-4_A1_Zhtw K041_A1_Zhtw...
  • Page 93  D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw S002*_A1_Zhtw...
  • Page 94 目錄 感謝您購買本 TAD 產品。 請詳閱操作手冊,以瞭解正確操作此機型的方式。 閱讀指示完畢後,請存放在安全處以供未 來參考。 簡介 ........................................5 功能 ................................................5 使用準備 ......................................6 核對包裝盒中的內容 ........................................6 控制及顯示 .............................................6 安裝及連線....................................8 安裝 ................................................8 拆下保護墊片進行搬運 ............................................8 調整固定釘高度 ................................................9 連接設備 ...............................................10 連接至前置擴大機..............................................11 雙線連線 ..................................................12 連接雙擴大機 ................................................13 連接揚聲器系統 ..............................................14 連接電源線 ................................................15 開始播放 .....................................16 開啟電源前 ................................................16 播放 ....................................................16 保護電路...
  • Page 95 對稱:Duallogic-Circuit 技術 正極與負極電流流過語音線圈的路徑必須完全對稱,以精準驅動揚聲器振膜。 對稱是本產品格外重要的部分,也是放大器電路、電源電路及結構層面中追求的完整平衡。 振動控制:避震技術 全新鑄鋁機箱搭載高度的高內部損失和低阻抗功能。安裝在機箱內的零組件配置皆經過反覆審查和進一步最佳化。此外, 也透過採用全新結構化、可調式的點狀支撐固定釘控管不必要的振動及改善音質。 低重心:更輕的重量平衡骨架  鑄鋁機箱配備比目前型號更圓滑的邊角曲線,可形成零組件穩定的基礎。 另外,寬面的機箱結構加上產品外側採用機箱底座配置,可降低對稱的重心。 額定輸出:驅動功率 700 W/4 Ω (M700);350 W + 350 W/4 Ω (M700S) 電源放大器電路透過具極廣範圍的多發射極晶體管連接至平衡放大器,以達到高功率輸出和大量淨空高度。. 高容量電源  配備兩部超大人工電源變壓器,搭載容量共達 2800 VA。此外也有一個由新開發高容量電容器組成的(33000 uF x 4 組裝置)高容量電源。 即使是高輸出也可以高傳真度驅動揚聲器。 電壓放大電路 根據 TAD 專利技術原理採用配對 FET 輸入電路,以大幅減少輸入電路元件數量。 透過第一階段簡易且乾淨的結構產生高純度的訊號放大,然後形成強有力的揚聲器驅動。...
  • Page 96 使用準備 核對包裝盒中的內容 請核對是否已收到配件盒中的下列隨附配件。  電源線 (美國、加拿大機型 )  電源線 (歐洲、亞洲機型) 3極片插頭類型 2極片插頭類型 (適用於英國、新加坡、香港) (適用於歐洲,英國除外)  六角扳手 x 1  操作手冊(本手冊) 控制及顯示 1. 電源指示燈 顯示電源是否開啟或關閉。指示燈將在啟動期間亮紅色, 否則就是故障。指示燈將在裝置準備運轉時亮黃色。 若電源指示燈從黃色變為紅色,請關閉電源並請參閱第 16 頁 “保護電路" 。若仍未解決問題,請向經銷商洽詢。 2. 電源開關 將電源從開啟切換為待機。...
  • Page 97 3. INPUT 端子(BALANCED) 連接至前置擴大機。 4. AC IN 接頭 可在此連接配件電源線。 5. SPEAKER 端子 以 4 Ω 至 16 Ω 阻抗連接揚聲器。 6. AUTO POWER DOWN 開關(ON/OFF) 此開關設為 ON 時,本機將在約二個小時後自動進入待機 模式。 設為 OFF 時,將停用此功能。 7. BI-AMP 開關 使用 2 個功率擴大機連接 BI-AMP。 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 98 安裝及連線 安裝 警告  由於本裝置體積大且重量重,因此請確定由四名以上人員移動、拆封和安裝。  安裝時,請選擇足以支撐本機重量的水平表面。 若不這麼做,可能會造成本機掉落並導致意外。 建議將本機安裝在堅硬的地板表面。 若安裝在架子上,使用者需負責確認該位置能夠完全支撐擴大機的重量。  若要加速散熱,請勿於操作時將物體置於本機上方,或以罩布(如桌巾或窗簾)蓋住。 若不這麼做,可能會造成本機 因異常加熱而故障。 注意 安裝裝置時開放空間需離頂端表面至少 60 cm 、離後側表面 10 cm 及離側面至少 30 cm,以確保有足夠的間隙散 熱。否則會導致熱蓄積在裝置內部進而造成故障。 注意  由於本機會散發大量熱能,因此請勿將本機放置在柔軟的表面上(如地毯或墊子)或狹小的空間中。 拆下保護墊片進行搬運 安裝產品時請拆下保護墊片進行搬運。按壓並拉起膠帶,同時往上抬升產品即可輕易拆下保護墊片。 注意  由於產品偏重,請一次抬起一個角落拆下保護墊片。 保護墊片...
  • Page 99 調整固定釘高度 如下圖所示拆下裝置右後側腳上的護蓋。 插入隨附的六角扳手並調整固定釘高度,使裝置不會搖晃不定。 裝回步驟 1 中拆下的護蓋。 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 100 連接設備 注意  在未完成所有連線前,請勿開啟本機或其他設備的電源。 進行連接前,建議您將揚聲器放置在所需的位置。 請使用市售的揚聲器連接線進行連接。 連接其他設備時,請確定在 連接前先關閉電源並拔下電源插頭。 TAD-M700 前置擴大機 連接至平衡輸出端子 連接至平衡輸出端子 TAD-M700 TAD-M700 − − 揚聲器 連接至揚聲器端子 連接至揚聲器端子 揚聲器...
  • Page 101 TAD-M700S INPUT R INPUT L BI-AMP STEREO (BALANCED) (BALANCED) AUTO POWER DOWN SPEAKERS − − 揚聲器 連接至揚聲器端子 連接至揚聲器端子 揚聲器 連接至前置擴大機 連接含 XLR 插頭(另售)的平衡纜線至裝置的 INPUT (BALANCED) 端子及前級擴大機的平衡輸出端子。 INPUT(BALANCED)端子 INPUT (等同於 XLR-3-31) 1: 接地 2: 熱 3: 冷 (BALANCED) TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 102 雙線連線 雙線連線使用單一放大器上的兩條揚聲器纜線,以連接至揚聲器的低頻輸入端子和高頻輸入端子。 若要使用雙線連線連接揚聲器至本裝置,則揚聲器必須相容於雙線。正確對正 High 和 Low 線。 [ 揚聲器系統含雙線連線端子的連線範例 ] TAD-M700 前置擴大機 連接至平衡輸出端子 連接至平衡輸出端子 TAD-M700 TAD-M700 − − High High 相容雙線揚聲器的後側 相容雙線揚聲器的後側 附註 SPEAKERS A 端子及 SPEAKERS B 端子會產生相同的輸出。High 和 Low 接頭可變為端子 A 或 B。 注意  使用雙線連線時,請確定拆下揚聲器 High-Low 端子上的短路棒,以防止對放大器造成負面影響。如需詳細資訊,請...
  • Page 103  連接時,將揚聲器連接至對應的 BI-AMP 插孔。此外,請將 BI-AMP 開關設定為「BI-AMP」 。  將每個揚聲器的「High」和「Low」端子連接至對應的功率擴大機揚聲器端子對(SPEAKER L 端子及 SPEAKER R 端子) 。 注意  輸入訊號連接至 2 台裝置的輸入 R 端子。進行雙擴大機連接設定時,輸入 L 端子的訊號不會輸出至揚聲器。 附註 注意  相同訊號從 SPEAKER L 和 R 輸出時,可連接至  當揚聲器進行雙擴大機連接時,為避免對擴大機造成有害 「High」或「Low」端子。 影響,務必取下安裝於揚聲器的小型金屬配件。如需詳細 資料,請參閱揚聲器操作手冊。 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 104 連接揚聲器系統 注意  揚聲器系統的輸入端子擁有負極( − )與正極(+) 。 連接本機的揚聲器端子時,請確定確實配對這些極性。  請確定使用 4 Ω 至 16 Ω 阻抗的揚聲器。  請使用擁有大電量的揚聲器連接線,並確定連接線未纏繞或短路。 使用小電量的揚聲器連接線或連接不完整,都可能 會影響揚聲器的音質,或造成異常加熱及短路。  請確定所有裸露的揚聲器線纏繞在一起,並完全插入揚聲器端子中。 若有任何裸露的揚聲器線接觸背面板,可能會造 成觸動安全機制而切斷電源。  這些揚聲器端子會傳達危險的通電電壓。 若要避免在連接或中斷連接揚聲器連接線時觸電,在觸碰任何未絕緣的零件 前,請先中斷電源線的連接。 如何連接揚聲器系統 將揚聲器系統的正極(+)端子連接本機的正極(+)端子。 將揚聲器系統的負極( − )端子連接本機的負極( − )端子。 連接揚聲器連接線 取下揚聲器連接線的 15 mm 絕緣保護套,並將核心線纏繞在一起。 將揚聲器的端子旋鈕轉到左側。...
  • Page 105 • 連接電源插頭至電源插座,並將電源開關設為 ON 以啟動裝置。電源開啟後,會有八秒的靜音時間。靜音時,電源指 示燈將亮紅色。電源指示燈將在裝置開始運轉後亮黃色。 • 長時間不使用本機時(旅遊或其他原因) ,請確定拔下電源插座的電源線。 • 拔下本機電源線前,請務必先關閉電源開關。 如何連接電源線 將隨附的電源線連接本機的 AC IN 接頭。 連接 AC 插座。 TAD-M700 電源插座 電源線(隨附) 注意  由於本機耗電量大,請務必將插頭插至可提供足夠電量的電源插座。 (連接至低電量的電源插座可能會導致連接的插頭 異常加熱。 )  電源線請握住插頭部分。 請勿用力拉扯線材以拔出插頭,而在雙手潮濕時也切勿觸碰電源線,因為這會造成短路或觸 電。 請勿在電源線上放置本機、家具或其他物體,或者以其他方式擠壓線材。 切勿將線材打結或與其他連接線纏繞。 電源線應佈線在不會被踩踏到的位置。 受損的電源線可能會引起火災或造成觸電。 請不時檢查電源線。 若發現受損, 請洽詢經銷商更換。 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 106 開始播放 開啟電源前 請確定輸入端子及輸出端子已確實連接。 播放 將前置擴大機的音量旋鈕轉至最低設定。 將前置擴大機的電源開關設為 ON。 將本機的電源開關設為 ON。 電源指示燈將亮起紅色持續八秒。指示燈將在裝置開始運轉後亮黃色。請使用前置擴大機的音量旋鈕來調整音量。 若要在使用本機後關閉電源,請先將前置擴大機的音量旋鈕轉至最低設定,然後再關閉前置擴大機及本機電源。 保護電路 本機配備有內建自動保護電路,可防止擴大機及揚聲器遭受電子破壞。 操作保護電路時,電源指示燈會閃爍,且揚聲器 中不會產生任何聲音。 保護電路可能會在下列情況運作:  首次開啟電源時 為了抑制啟動期間可能產生的噪音,靜音電路會運作約八秒鐘;在這段期間,指示燈會閃爍黃色。  故障時 揚聲器端子短路、過度負荷或異常加熱時,保護電路將會運作且指示燈閃爍紅色。因異常而觸發保護電路時,請先關 閉電源,然後再解決異常原因,並開啟電源。  觸發保護電路時的注意事項 若安裝環境不適當且揚聲器的內部溫度異常過高,或者若揚聲器纜線的芯線突出揚聲器端子並接觸揚聲器基座的殼體 金屬部位,則會觸發保護電路。在此情況下,請關閉電源、確認和修補任何不當的安裝情形,或檢查和修正揚聲器纜 線中突出揚聲器端子的芯線連線,並觸碰揚聲器基座的殼體部分,然後開啟電源。若仍觸發保護電路,請拉出電源纜 線並與您的經銷商聯絡。...
  • Page 107 出現毛病。 請仔細檢查其他使用的設備及電子裝置。 若在核對過下列項目後仍無法改正毛病,請洽詢經銷商。 問題 可能的原因 解決方法 電源未開啟。  電源插頭未插上電源插座。  確實將電源線插入電源插座。  電源線未連接本機的 AC IN 接頭。  確實將電源線插入 AC IN 接頭。 無聲音輸出。  揚聲器連接線中斷連接或未正確連接。  確實連接揚聲器連接線。  端子或揚聲器連接線插頭太髒。  清潔端子及插頭。 “保護電路"  電源指示燈閃爍紅色。  請參閱第 16 頁 ,並解決問題。 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 108 M700S ........................................350 W/ch (1 kHz, 4 Ω) 175 W/ch (1 kHz, 8 Ω) 額定失真 M700 ....................................低於 0.005% (1 kHz, 4 Ω, 350 W) M700S ...................................低於 0.005% (1 kHz, 4 Ω, 175 W) 噪訊比 (IHF、短路、A 網路) ....................................125 dB 或以上...
  • Page 109 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 111 TAD-M700 / TAD-M700S...
  • Page 112 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2019 TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. All rights reserved. TECHNICAL AUDIO DEVICES LABORATORIES, INC. Bunkyo Green Court, 2-28-8, Honkomagome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japan http://tad-labs.com Printed in Japan <CRD5156-A>...

Ce manuel est également adapté pour:

M700s