CAUTION VENTILATION CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT When installing this unit, make sure to leave space REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE around the unit for ventilation to improve heat radiation PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED (at least 60 cm at top, 10 cm at rear, and 30 cm at each SERVICE PERSONNEL.
U.S. model only IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, CAUTION: The exclamation point within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC within an equilateral triangle, is intended to triangle is intended to alert the user to the SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR alert the user to the presence of uninsulated presence of important operating and...
CAUTION Information to User This product satisfies FCC regulations when shielded Alterations or modifications carried out without cables and connectors are used to connect the unit appropriate authorization may invalidate the user’s to other equipment. To prevent electromagnetic right to operate the equipment. interference with electric appliances such as radios D8-10-2_A1_En and televisions, use shielded cables and connectors...
CONTENTS Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
By using high-performance D-class amplifier circuitry with greater than 90 % efficiency, energy loss is reduced to a bare minimum, producing a design with low power consumption. High-capacity power unit The TAD-M1000 design features two powerful 1 kVA power transformers, providing excellent responsiveness to drive your speakers accurately. Drive power with rated output 500 W / 4 Ω...
BEFORE YOU START Checking what’s in the box Please check that you have received the following supplied accessories in the accessory box. ' Power cord (U.S., Canada model) ' Power cord (Europe, Asia model) 3 pins plug type 2 pins plug type (For use in the UK, Singapore, (For use in Europe except in the UK) Hong Kong)
Page 8
Rear panel INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3. SPEAKER R terminals 9. 12V TRIGGER IN connector Connect speakers with rated impedance of 4 Ω to 16 Ω. This terminal can be used to switch unit power on/standby from an external component.
INSTALLATION AND CONNECTIONS Installation WARNING ' When installing, choose a level and flat surface that can sufficiently withstand the weight of this unit. Failure to do so could cause the unit to fall, resulting in an accident. It is recommended that the unit be installed directly on a solid floor surface. If installed on a shelf, the user is responsible for confirming that the location is fully able to support the heavy weight of the amplifier.
Connecting your equipment CAUTION ' Do not turn on the power switch to the unit or the other components until all connections have been completed. ' Set the BI-AMP Switch to “Stereo”. We recommend that you place the speakers at the desired location before performing connections. Use commercially available speaker cables for connections.
BI-AMP connection is a method of connecting Low / high sound input terminals of speaker using 2 pair amplifier and speaker cords. Two TAD-M1000 are required in BI-AMP connection. Make sure that power supply switch of this apparatus and each component is not Turn ON while connection and switching over of Switch.
Connecting to the speaker system CAUTION ' The input terminals of speaker systems have a negative (–) pole and a positive (+) pole. Make sure to align these poles correctly when connecting to the speaker terminals of this unit. ' Make sure to use speakers with an impedance of 4 Ω to 16 Ω. ' Use speaker cables with a large electrical capacity and make sure no warps or shorts are present.
Connecting the power cord Once all connections have been made, connect the power cord to an AC power outlet. • Although the power cord to the unit is removable, do not attempt to use a power cord other than the supplied cord. •...
TO BEGIN PLAYBACK Before turning on the power Make sure that the input terminals and output terminals are securely connected. Playback Turn the volume knob of the Pre-Amplifier to its lowest setting. Set the Pre-Amplifier’s power switch to ON. Set the unit’s power switch to ON. The power indicator will flash yellow for about eight seconds;...
TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your dealer.
SPECIFICATIONS Amplifier Section Power output ...........500 W (2 channels simultaneously driven, 20 Hz to 20 kHz, T.H.D., 1.0 %, 4 Ω) Rated distortion ....................Less than 0.05 % (20 Hz to 20 kHz, 250 W, 4 Ω) Signal-to-Noise Ratio (IHF, short circuited, A network) ..................112 dB or higher Frequency response ............................5 Hz to 50 kHz, –3 dB Gain (Balance) ..................................
Maintenance To ensure long product life, avoid installing this unit in the following locations: Use a dry polishing cloth to wipe off dust and dirt. If the surface is extremely dirty, wipe with a soft cloth dipped • Locations exposed to direct sunlight. in neutral cleanser diluted five to six times with water •...
ATTENTION PRÉCAUTION DE VENTILATION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU espace suffisant autour de ses parois de manière à ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR améliorer la dissipation de chaleur (au moins 60 cm sur L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À...
Modèle pour Etats-Unis et Canada seulement La protection de votre ouïe est entre vos N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES mains DIRECTIVES SUIVANTES: Pour assurer le rendement optimal de votre matériel • Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de et – plus important encore – la protection de votre ouïe, pouvoir quand même entendre ce qui se passe réglez le volume à...
Page 20
TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions de votre achat de cet appareil TAD. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement votre appareil. Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
500 W/4 Ω (2 canaux). Technologie de montage avec isolation (ISO) Le TAD-M1000 a adopté un isolateur avec une structure à pointes correspondant à celle de la série Référence. Il contrôle plus efficacement les vibrations.
AVANT LA MISE EN SERVICE Vérification du contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans la boîte que vous avez acquise. ' Cordon d’alimentation ' Cordon d’alimentation (Modèle pour (Modèle pour Etats-Unis et Canada) Europe, Asie) Type de fiche à...
Panneau arrière INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3. Bornes SPEAKER R 9. Connecteur 12V TRIGGER IN Raccordez des enceintes d’une impédance nominale de 4 Cette borne permet de mettre le bloc d’alimentation sous Ω...
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS Installation AVERTISSEMENT ' Pour l’installation, choisissez une surface plate et horizontale, capable de résister au poids de cet appareil. Sinon, l’appareil pourrait tomber et provoquer un accident. Il est conseillé d’installer l’appareil directement sur un plancher solide. Avant de l’installer sur une étagère, l’utilisateur devra s’assurer qu’elle est capable de résister au poids de cet amplificateur.
Branchement de votre équipement ATTENTION ' N’allumez pas l’interrupteur d’alimentation de l’appareil ou d’autres composants avant que tous les branchements ne soient terminés. ' Réglez l’interrupteur BI-AMP sur “Stereo”. Nous conseillons de placer les enceintes à l’endroit souhaité avant d’effectuer les branchements. Pour les branchements, utilisez des câbles d’enceintes disponibles dans le commerce.
Le branchement BI-AMP est une méthode de branchement des bornes d’entrée sonore Bas / Élevé d’une enceinte avec 2 paires de cordons pour l’amplificateur et les enceintes. Deux TAD-M1000 sont requis dans un branchement BI-AMP. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation électrique de cet appareil et de chaque composant n’est pas mis sous tension pendant le branchement et la commutation de l’interrupteur.
Branchement aux enceintes ATTENTION ' Les bornes d’entrée des enceintes acoustiques ont un pôle négatif (–) et un pôle positif (+) Veillez à faire correspondre correctement ces pôles lors du branchement aux bornes d’enceinte de cet appareil. ' Utilisez des enceintes ayant une impédance de 4 Ω à 16 Ω. ' Utilisez des câbles d’enceinte d’une grande capacité...
Branchement du cordon d’alimentation Après avoir effectué toutes les connexions, branchez le cordon d’alimentation sur une prise du secteur. • Bien que le cordon d’alimentation de cet appareil soit amovible, n’essayez pas d’utiliser un cordon autre que celui qui est fourni. •...
AVANT DE COMMENCER LA LECTURE Avant la mise sous tension Assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Lecture Abaissez le bouton du volume du pré-amplificateur à son réglage minimum. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation du pré-amplificateur. Allumez (ON) l’interrupteur d’alimentation de cet appareil. Le voyant d’alimentation clignote en jaune pendant 8 secondes environ ;...
GUIDE DE DÉPANNAGE Des opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un problème avec ce composant, vérifiez les points ci-dessous. Parfois le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu malgré...
FICHE TECHNIQUE # Section Amplificateur Puissance de sortie …………………… 500 W (2 canaux entraînés simultanément, de 20 Hz à 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) Distorsion nominale …………………………………………………………Moins que 0,05 % (de 20 Hz à 20 kHz, 250 W, 4 Ω) Rapport Signal/Bruit (IHF, court-circuité, réseau A) ……………………………………………………………...
Page 32
ACHTUNG VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM (mindestens 60 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
Page 33
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL ACHTUNG Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig niemals mit nassen Händen an, da dies einen vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen Netzsteckdose gezogen werden.
Page 34
INHALTSVERZEICHNIS Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von TAD entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
90 % werden Energieverluste auf ein Mindestmaß reduziert, wodurch eine Konstruktion mit niedriger Leistungsaufnahme erhalten wird. Leistungsverstärker mit hoher Kapazität Die Konstruktion des TAD-M1000 zeichnet sich durch den Einsatz von zwei robusten 1-kVA-Leistungstransformatoren aus, die ein hervorragendes Ansprechverhalten aufweisen und dadurch zum akkuraten Treiben Ihrer Lautsprecher optimal geeignet sind.
VOR DER INBETRIEBNAHME Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind. ' Netzkabel (Modell für USA, Kanada) ' Netzkabel (Modell für Europa, Asien) 3-Stift-Steckerausführung 2-Stift-Steckerausführung (für europäische Länder außer (für Großbritannien, Singapur und Großbritannien) Hongkong)
Page 37
Rückwand INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3. Lautsprecherklemmen SPEAKER R 9. Eingangsbuchse 12V TRIGGER IN An diese Klemmen können Lautsprecher mit einer Wenn ein Anschluss an dieser Buchse hergestellt ist, Nennimpedanz zwischen 4 Ω...
AUFSTELLUNG UND ANSCHLÜSSE Aufstellung WARNUNG ' Wählen Sie eine ebene, waagerechte Unterlage als Aufstellungsort, deren Tragvermögen für das Gewicht dieses Gerätes ausreicht. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und ein Unfall verursacht wird. Es wird empfohlen, das Gerät direkt auf einem stabilen Fußboden aufzustellen. Bei Aufstellung auf einem Regal ist der Benutzer dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Tragvermögen der Unterlage für das hohe Gewicht des Verstärkers ausreicht.
Anschließen anderer Geräte ACHTUNG ' Achten Sie unbedingt darauf, den Verstärker und die übrigen Geräte erst dann einzuschalten, nachdem alle Anschlüsse hergestellt worden sind. ' Setzen Sie den BI-AMP-Switch auf „Stereo“. Es wird empfohlen, die Lautsprecher vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel am gewünschten Aufstellungsort zu platzieren.
Bei dem BI-AMP-Anschluss handelt es sich um den Anschluss der Eingangsklemmen Tief / Hoch für den Lautsprecherton über 2 Paar Verstärker- und Lautsprecherkabel. Für den BI-AMP-Anschluss werden zwei TAD-M1000-Geräte benötigt. Achten Sie darauf, dass der Schalter zur Stromversorgung dieser Ausrüstung und jede einzelne Komponente nicht EINgeschaltet ist, während Sie den Switch anschließen und hinzuschalten.
Anschließen der Lautsprecher ACHTUNG ' Die Eingangsklemmen von Lautsprecherboxen weisen jeweils einen negativen (–) und einen positiven (+) Pol auf. Achten Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel an die Klemmen des Verstärkers auf einen polaritätsgerechten Anschluss. ' Schließen Sie ausschließlich Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 16 Ω an diesen Verstärker an. ' Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einer hohen Strombelastbarkeit, und stellen Sie sicher, dass keine Knicke oder Kurzschlüsse vorhanden sind.
Anschließen des Netzkabels Nachdem alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. • Das Netzkabel kann zwar vom Verstärker abgetrennt werden, doch darf auf keinen Fall ein anderes als das mitgelieferte Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen werden. •...
STARTEN DER WIEDERGABE Vor dem Einschalten der Stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse an den Eingangs- und Ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Wiedergabe Drehen Sie die Lautstärke am Vorverstärker ganz zurück. Schalten Sie den Vorverstärker ein. Schalten Sie dieses Gerät ein. Die Betriebsanzeige blinkt ca.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Vermeintliche Störungen sind häufig auf Bedienungsfehler zurückzuführen. Wenn Sie vermuten, dass eine Störung dieses Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte zunächst die Hinweise der nachstehenden Tabelle. Manchmal kann die Störungsursache auch in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie die anderen Komponenten und alle in Betrieb befindlichen Elektrogeräte.
TECHNISCHE DATEN # Verstärkerteil Ausgangsleistung ………… 500 W (2 Kanäle gleichzeitig ausgesteuert, 20 Hz bis 20 kHz, Gesamtklirrfaktor 1,0 %, an 4 Ω) Nennverzerrungen …………………………………………………… Weniger als 0,05 % (20 Hz bis 20 kHz, 250 W, an 4 Ω) Signal-Rauschabstand (IHF, kurzgeschlossen, A-Netzwerk) ……………………………………………… 112 dB oder höher Frequenzgang ……………………………………………………………………………………………...
ATTENZIONE AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE adeguata circolazione dell’aria e migliorare la POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTENZA ALIMENTAZIONE L’interruttore principale ( ) dell’apparecchio non Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. stacca completamente il flusso di corrente elettrica Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate dalla presa di corrente alternata di rete.
Page 48
INDICE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto TAD. Prima di usare il prodotto, leggere queste istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. INTRODUZIONE ...............................5 Caratteristiche ................................
Unità di potenza di grande capacità Il design dei TAD-M1000 include due potenti trasformatori di potenza da 1 kVA, garantendo una eccellente risposta per pilotare accuratamente i vostri diffusori. Potenza di pilotaggio con uscita da 500 W / 4 Ω...
PRIMA DI INIZIARE Contenuto della confezione Controllare che la scatola degli accessori contenga tutti i seguenti accessori. ' Cavo di alimentazione ' Cavo di alimentazione (modello per (modello per USA e Canada) Europa ed Asia) Spinotto del tipo a 3 piedini Spinotto del tipo a 2 piedini (per il Regno Unito, Singapore e (per l’Europa, salvo il Regno Unito)
Pannello posteriore INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3. Terminali SPEAKER R 9. Connettore 12V TRIGGER IN Collegare diffusori di impedenza dichiarata fra i 4 Ω e i 16 Ω. Questo terminale può...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione AVVERTENZA ' Per l’installazione, scegliere una superficie piana ed orizzontale sufficientemente robusta da sostenere il peso di questa unità. Non facendolo, questa unità potrebbe cadere, causando infortuni. Si raccomanda di installare questa unità direttamente su di un pavimento. Se viene installata su di un ripiano, l’utente deve controllare da sé...
Collegamento dei componenti ATTENZIONE ' Non accendere questa unità o altri componenti se non a collegamenti ultimati. ' Impostare l’interruttore BI-AMP su “Stereo”. Raccomandiamo di mettere tutti i diffusori nella posizione desiderata prima di iniziare i collegamenti. Fare uso per i collegamenti di cavi per diffusori del tipo normalmente in commercio.
Il collegamento BI-AMP è un metodo per collegare i terminali di ingresso audio Basso/Alto dei diffusori utilizzando 2 paia di cavi per amplificatore e diffusori. Sono necessari due TAD-M1000 nel collegamento BI-AMP. Accertarsi che l’interruttore di alimentazione di questo apparecchio e di ciascun componente non sia acceso durante il collegamento e la commutazione dell’interruttore.
Collegamenti coi diffusori ATTENZIONE ' I terminali di ingresso dei diffusori hanno un polo negativo (–) ed uno positivo (+). Nel collegare i diffusori ai terminali di questa unità, controllare di collegare fra loro poli di segno uguale. ' Non mancare inoltre di usare diffusori di impedenza da 4 Ω a 16 Ω. ' Usare cavi per diffusori di grande capacità...
Collegamento del cavo di alimentazione Una volta che tutti i collegamenti sono stati fatti, collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente alternata. • Nonostante il cavo di alimentazione di questa unità possa venire scollegato, non tentare di fare uso di cavi diversi. •...
INIZIO DELLA RIPRODUZIONE Prima di accendere l’apparecchio Controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Riproduzione Portare la manopola del volume del preamplificatore sul minimo. Portare l’interruttore di alimentazione del preamplificatore su ON. Portare l’interruttore di alimentazione di questa unità su ON. L’indicatore di alimentazione lampeggia in giallo per circa otto secondi, poi rimane acceso (in giallo) e l’unità...
DIAGNOSTICA Spesso un uso scorretto dei comandi viene scambiato per un guasto o un funzionamento scorretto. Se si ritiene che questo componente sia guasto, controllare i punti seguenti. A volte il problema può risiedere un un altro componente. Controllare gli altri componenti e gli apparecchi elettrici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure facendo i controlli che seguono, consultare il proprio negoziante.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. de mejorar la disipación de calor (por lo menos 60 cm encima, 10 cm detrás, y 30 cm en cada lado).
Page 61
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA PRECAUCIÓN MANIPULACIÓN DEL CABLE DE El interruptor de la alimentación de este aparato ALIMENTACIÓN no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de Tome el cable de alimentación por la clavija. No alimentación hace las funciones de dispositivo de extraiga la clavija tirando del cable.
Page 62
ÍNDICE Muchas gracias por la adquisición de este producto TAD. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Unidad de potencia de alta capacidad El diseño del TAD-M1000 incorpora dos potentes transformadores de energía de 1 kVA que ofrecen una excelente respuesta para excitar con precisión los altavoces.
ANTES DE COMENZAR Comprobación del contenido de la caja Compruebe que se incluyan todos los accesorios siguientes en la caja de accesorios. ' Cable de alimentación ' Cable de alimentación (modelo para (modelo para EE.UU. y Canadá) Europa y Asia) Tipo de clavija de 3 patillas Tipo de clavija de 2 patillas (para su utilización en Gran Bretaña,...
Panel trasero INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3. Terminales SPEAKER R (altavoces derechos) 9. Conector 12V TRIGGER IN (entrada de activación de Conecte altavoces que tengan una impedancia nominal 12 V) de 4 Ω...
INSTALACIÓN Y CONEXIONES Instalación ADVERTENCIA ' Para su instalación, seleccione una superficie plana y nivelada que pueda soportar sin problemas el peso del aparato. De lo contrario, el aparato podría caerse y ocasionar un accidente. Le recomendamos instalar el aparato directamente sobre la superficie de un piso sólido. Si se instala en un estante, el usuario tendrá...
Conexión del equipo PRECAUCIÓN ' No encienda el interruptor de la alimentación del aparato ni de los demás componentes hasta que haya completado todas las conexiones. ' Establezca el conmutador BI-AMP en “Stereo”. Le recomendamos poner los altavoces en las posiciones que desee antes de llevar a cabo las conexiones. Para hacer las conexiones emplee cables de altavoz que estén a la venta en los establecimientos del ramo.
La conexión BI-AMP es un método de conexión de terminales de entrada de sonido alto y bajo del altavoz mediante cables de amplificador y altavoz de dos pares. La conexión BI-AMP necesita dos TAD-M1000. Asegúrese de que el interruptor de la fuente de alimentación de este aparato y cada componente no esté...
Conexión del sistema de altavoces PRECAUCIÓN ' Los terminales de entrada de los sistemas de altavoces tienen una polaridad negativa (–) y una polaridad positiva (+). Asegúrese de hacer corresponder correctamente las polaridades cuando conecte los terminales de altavoz de esta unidad.
Conexión del cable de alimentación Una vez haya terminado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente de CA. • Aunque el cable de alimentación del aparato sea extraíble, no trate de emplear otro cable de alimentación que no sea el cable suministrado.
PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN Antes de conectar la alimentación Confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Reproducción Gire el control de volumen del amplificador a su nivel más bajo. Conecte el interruptor de la alimentación del preamplificador. Conecte el interruptor de la alimentación de este aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Algunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal en este componente, compruebe los puntos siguientes. Algunas veces, el problema puede residir en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no puede solucionar el problema después de haber realizado las comprobaciones que se enumeran a continuación, consulte a su distribuidor.
ESPECIFICACIONES # Sección del amplificador Salida de potencia ………………… 500 W (2 canales simultáneamente excitados, de 20 Hz a 20 kHz, T.H.D., 1,0 %, 4 Ω) Distorsión nominal ………………………………………………………… Menos del 0,05 % (de 20 Hz a 20 kHz, 250 W, 4 Ω) Relación de señal/ruido (IHF, cortocircuitado, red A) ……………………………………………………………...
Page 79
背面板 INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN 3.. SPEAKER.R 端子 9.. 12V.TRIGGER.IN 接頭. 以 4 Ω 至 16 Ω 額定阻抗連接揚聲器。 此端子可用來由外接設備開啟本機電源/進入待機模式。...
連接設備 注意 ' 在未完成所有連線前,請勿開啟本機或其他設備的電源。 ' 將 BI-AMP 開關設為「Stereo」 。 進行連接前,建議您將揚聲器放置在所需的位置。 請使用市售的揚聲器連接線進行連接。 連接其他設備時,請確定在 連接前先關閉電源並拔下電源插頭。 INPUT R INPUT L 12 V AUTO BALANCED UNBALANCED UNBALANCED BALANCED TRIGGER IN POWER DOWN UNBALANCED BALANCED ON OFF SPEAKER R SPEAKER L BI-AMP STEREO AC IN BI-AMP 連接至揚聲器...
LINE 4 DIGITAL INPUT 12 V TRIGGER AC IN COAXIAL 立體聲前置擴大機 雙擴大機連接是使用 2 對擴大機和揚聲器連接線來連接揚聲器高/低聲音輸入端子的方法。 進行雙擴大機連接時,需準備兩台 TAD-M1000。 進行連接和切換開關時,務必確認本機及每個組件的電源開關皆已關閉。 連接時,將揚聲器連接至對應的 BI-AMP 插孔。此外,請將 BI-AMP 開關設定為「BI-AMP」。 將每個揚聲器的「High」和「Low」端子連接至對應的功率擴大機揚聲器端子對(SPEAKER L 端子及 SPEAKER R 端子)。 注意 輸入訊號連接至 2 台裝置的輸入 R 端子。進行雙擴大機連接設定時,輸入 L 端子的訊號不會輸出至揚聲器。...
連接電源線 完成所有連接後,請將電源線連接 AC 電源插座。 • 儘管本機的電源線屬可卸除式,但請勿嘗試使用除隨附線材以外的電源線。 • 電源插頭連接 AC 電源插頭後, 本機的電源指示燈會亮紅色。 電源開關設為 ON 時, 本機為供電狀態。 當本機開機時, 將出現 8 秒鐘的靜音時間,在此段期間的電源指示燈將閃爍黃色。 指示燈穩定亮起(黃色)時,本機即準備就緒。 • 長時間不使用本機時(旅遊或其他原因) ,請確定拔下電源插座的電源線。 • 拔下本機電源線前,請務必先關閉電源開關。 如何連接電源線 1.. 將隨附的電源線連接本機的 AC.IN 接頭。 2.. 連接 AC 插座。 12 V AUTO TRIGGER IN POWER DOWN ON OFF SPEAKER L AC IN...