Télécharger Imprimer la page
Metz MECABLITZ 50 AF-1 digital Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MECABLITZ 50 AF-1 digital:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

709 47 0175.A2 50 AF-1 C
All manuals and user guides at all-guides.com
26.08.2010
15:52 Uhr
Seite 1
MECABLITZ 50 AF-1 digital
für/for Canon-Digitalkameras
mit/with TTL / E-TTL / E-TTL II
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale istruzioni
Mode d'emploi
Operating instruction
Manual de instrucciones

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metz MECABLITZ 50 AF-1 digital

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 1 MECABLITZ 50 AF-1 digital für/for Canon-Digitalkameras mit/with TTL / E-TTL / E-TTL II Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 2 1 Sicherheitshinweise......... 3 9.7 Meter-Feet-Umschaltung („m“...
  • Page 3 Vorwort • Batterien/Akkus nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aussetzen! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. • Verbrauchte Batterien/Akkus nicht ins Feuer werfen! Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen. • Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten, was zur Beschädigung der Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 4 2 Dedicated-Blitzfunktionen 3 Blitzgerät vorbereiten Die Dedicated-Blitzfunktionen sind speziell auf das Kamerasystem abgestimmte 3.1 Montage des Blitzgerätes Blitzfunktionen. In Abhängigkeit vom Kameratyp werden dabei verschiedene Blitzgerät auf die Kamera montieren Blitzfunktionen unterstützt.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 5 Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bitte 3.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes die Batterien aus dem Gerät. Das Blitzgerät wird mit dem Hauptschalter einge- Batterien austauschen...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 6 4 LED-Anzeigen am Blitzgerät 5 Anzeigen am Display Die meisten Canon-Kameras übertragen die Werte für ISO, Objektivbrennweite 4.1 Blitzbereitschaftsanzeige (mm) und Blende an das Blitzgerät. Dieses passt seine erforderlichen Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am Einstellungen automatisch an.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 7 5.2 Reichweitenanzeige Reichweitenanzeige im manuellen Blitzbetrieb M Beim Einsatz von Kameras die Daten für ISO, Objektivbrennweite und Blende Im manuellen Blitzbetrieb wird im übertragen erfolgt am Display eine Reichweitenanzeige.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 8 6 Anzeigen im Kamerasucher 7 Blitzbetriebsarten („Mode“) Beispiele für Anzeigen im Kamerasucher: Je nach Kameratyp stehen verschiedene TTL–Blitzbetriebsarten, der manuelle Blitzsymbol blinkt: F 5,6 Blitzbetrieb und die Kurzzeitsynchronisationn Zoom...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 9 E-TTL- und E-TTL-II - Blitzbetrieb TTL-Blitzbetrieb E-TTL und E-TTL-II - Blitzbetrieb sind digitale TTL-Blitzbetriebsarten und Diese analoge TTL-Blitzbetriebsart wird von älteren analogen Kameras unter- Weiterentwicklungen des TTL-Blitzbetriebes analoger Kameras.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 10 7.2 Manueller Blitzbetrieb 7.3 Automatische Kurzzeitsynchronisation (HSS) Im manuellen Blitzbetrieb M wird vom Blitzgerät ungeregelt die volle Energie Verschiedene Kameras unterstützen die Automatische Kurzzeitsynchronisation abgestrahlt, sofern keine Teillichtleistung eingestellt ist.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 11 8 Manuelle Blitzbelichtungskorrektur blinken und die Einstellung wird automatisch gespeichert. Nach dem Speichern wird im Display „EV“ mit dem eingestellten Korrekturwert Die Blitzbelichtungsautomatik der meisten Kameras ist auf einen Reflexionsgrad an Stelle des Blendenwertes angezeigt.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 12 9 Sonderfunktionen („Select“) Die automatische Anpassung erfolgt nicht, wenn der Hauptreflektor geschwenkt ist, wenn die Weitwinkelstreuscheibe ausgezogen oder Je nach Kameratyp bzw. Kameragruppe stehen verschiedene Sonderfunktionen ein Mecabounce (Zubehör) montiert ist.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 13 Tipp: Weitwinkelstreuscheibe Wenn Sie nicht immer die volle Leitzahl und Reichweite des Blitzgerätes benöti- Mit der integrierten Weitwinkelstreuscheibe können Brennweiten ab 12 mm gen, können Sie die Hauptreflektor-Position auf der Anfangsbrennweite des ausgeleuchtet werden (Kleinbild-Format).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 14 9.2 Der drahtlose Remote-Betrieb Einstellvorgang für den Remote-Slave-Blitzbetrieb • Tastenkombination „Select“ so oft drücken, bis im Display blinkt. 9.2.1 Remote-Slave-Blitzbetrieb ( • Mit den Tasten + und — die gewünschte Das Blitzgerät unterstützt das drahtlose Canon-E-TTL-Remote-System im Slave- Einstellung vornehmen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 15 Einstellung des Remote-Kanals Die Blitzbetriebsart wird automatisch vom Master- bzw. Controller über- tragen. Wenn das Blitzgerät als Master im drahtlosen Remote-System Am Slave-Blitzgerät muss der gleiche Remote-Kanal wie am Master- arbeitet, wird mit dem Auslösen des Einstelllichtes über die Kamera auch bzw.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 16 SERVO–Blitzbetrieb ausschalten Einstellvorgang • Tastenkombination „Select“ so oft drücken, bis im Display „SERVO“ blinkt. • Tastenkombination „Select“ so oft drücken • Taste — zweimal drücken und den bis „FB“...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 17 9.5 Einstelllicht („ML“) 9.4 Automatische Geräteabschaltung Beim Einstelllicht (ML = Modelling Light) handelt es sich um ein Die Automatische Geräteabschaltung kann so eingestellt werden, dass sie nach Stroboskop–Blitzlicht mit hoher Frequenz.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 18 9.6 Extended-Zoom-Betrieb („Ex“) CPU-Objektiv ausgerüstet sein und die Daten für die Objektivbrennweite an das Blitzgerät liefern. Beim Extended-Zoom-Betrieb wird die Zoom-Position des Hauptreflektors eine Stufe gegenüber der Objektivbrennweite der Kamera reduziert.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 19 Einstellvorgang 9.9 Aufnahmeformat-Anpassung (S Zoom) Bei einigen Typen von Digitalkameras kann die Anzeige für die Position des • Kameraauslöser antippen, damit ein Datenaustausch zwischen Blitzgerät und Kamera stattfindet –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 20 10 Blitztechniken 10.2 Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte Durch indirektes Blitzen mit der integrierten Reflektorkarte können bei 10.1 Indirektes Blitzen Personen Spitzlichter in den Augen erzeugt werden: Durch indirektes Blitzen wird das Motiv weicher ausgeleuchtet und eine ausge- •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 21 10.4 Blitzbelichtungs-Messwertspeicher FE Einige Kameras verfügen über einen Blitzbelichtungs-Messwertspeicher (FE; Flash-Exposure). Dieser wird vom Blitzgerät im E -Blitzbetrieb unterstützt. Damit kann vor der eigentlichen Aufnahme bereits die Dosierung der Blitzbelichtung für die nachfolgende Aufnahme festgelegt werden.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 22 11 Blitzsynchronisation 11.3 Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) Einige Kameras bieten die Möglichkeit zur Synchronisation auf den 11.1 Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung 2.Verschlussvorhang (REAR). Dabei wird das Blitzgerät erst zum Ende der Je nach Kameratyp und Kamerabetriebsart wird bei Erreichen der Verschlusszeit ausgelöst.
  • Page 23 Rahmen an die Funktionen zukünftiger Kameras und das Blitzgerät muss Blitzbereitschaft anzeigen. Einige Kameratypen angepasst werden. unterstützen nur den kamerainternen AF-Messblitz. Der AF-Messblitz des Nähere Informationen finden Sie im Internet auf der Metz-Homepage: Blitzgerätes wird dann nicht aktiviert (z.B. bei Kompaktkameras; siehe www.metz.de Kamerabedienungsanleitung)! Zoomobjektive mit geringer Anfangsblendenöffnung schränken die Reichweite...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 24 15 Hilfe bei Störungen Die Zoom-Position des Hauptreflektors wird nicht automatisch der aktuellen Zoom-Position des Objektivs angepasst. Sollte es einmal vorkommen dass z.B. im Display des Blitzgerätes unsin- •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 25 Die Synchronisation auf den 2.Verschlussvorhang (REAR) lässt sich am Die Aufnahmen sind zu dunkel. Blitzgerät nicht einstellen. • Das Motiv liegt außerhalb der Reichweite des Blitzgerätes. Beachten Sie: Beim •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 26 16 Technische Daten Ausleuchtung des Motorzoom-Hauptreflektors: Ab 24 mm (Kleinbild-Format 24 x 36). Maximale Leitzahl bei ISO 100; Zoom 105 mm: Ab 12 mm mit integrierter Weitwinkelstreuscheibe (Kleinbild-Format 24 x 36). Im Meter-System: 50 Im Feet-System:165 Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektorkopfes:...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 27 17 Sonderzubehör Batterie-Entsorgung Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät, verursacht durch die Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines vorhandenen Rücknahmesystems.
  • Page 28 6. Beanstandete Geräte bitten wir zusammen mit dem Kaufbeleg entweder über den Fachhändler oder direkt an die Firma Metz-Werke GmbH & Co KG - Metz-Werke GmbH & Co KG Zentralkundendienst - Ohmstrasse 55, 90513 Zirndorf, transportsicher ver- packt unter genauer Schilderung der Beanstandung einzusenden.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 29...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 30 1 Consignes de sécurité ........31 9.6 Mode zoom étendu («Ex») .
  • Page 31 • Sortez immédiatement les piles usées du flash ! En effet, les piles usées peuvent „ couler“ et provoquer une dégradation du flash. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Metz et sommes heureux de • Ne rechargez pas les piles sèches ! vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 32 2 Fonctions flash dédiées 3 Préparation du flash Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à 3.1 Montage du flash un système d’appareil photo.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 33 • 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant 3.3 Mise en marche et coupure du flash sans entretien à...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 34 4 DEL de signalisation sur le flash 5 Indications sur l’écran Les appareils photo Canon transmettent les valeurs ISO, la distance focale de 4.1 Affichage de disponibilité...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 35 5.2 Affichage de la portée Indication de la portée en mode flash manuel M Lors de l’utilisation d’appareils photo qui transmettent des données concernant En mode flash manuel M, l’écran indique la l’ISO, la distance focale de l’objectif et le diaphragme, l’indication de la portée valeur de la distance à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 36 6 Signalisations dans le viseur 7 Modes de fonctionnement du flash (menu «Mode» ) Exemples de signalisations dans le viseur: Selon le modèle d’appareil photo, vous disposez de différents modes flash TTL, du Symbole éclair clignote:...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 37 Pour tester la fonction TTL, vous devez mettre une pellicule dans Mode flash TTL l’appareil photo analogique ! Ce mode flash analogique est pris en charge par des appareils photo argenti- ques relativement anciens.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 38 7.2 Mode flash manuel 7.3 Synchronisation automatique haute vitesse (HSS) En mode flash manuel M , le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puis- Plusieurs appareils photo prennent en charge la synchronisation automatique sance si aucune puissance partielle n’est réglée.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 39 8 Correction manuelle d’exposition au flash Après 5 secondes environ, l’indication s’arrête de clignoter et le réglage est enregistré automatiquement. Après l’enregistrement, l’écran affiche «EV» avec L’automatisme d’exposition au flash de la plupart des appareils photo est calibré...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 40 9 Fonctions spéciales (menu «Select» ) L’adaptation automatique ne s’effectue pas si le réflecteur principal est incliné, si le diffuseur grand angle est sorti ou qu’un Mecabounce Selon le modèle d’appareil photo ou le groupe d’appareils photo, vous dispo- (accessoire) est monté.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 41 n’est pas intégralement éclairée par le réflecteur principal (par exemple Le retour du mode zoom manuel au mode zoom automatique a lieu lors d’un effet spot), l’indication de la position du zoom du réflecteur également lorsque le flash est rallumé...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 42 9.2 Mode multi-flash sans fil (mode Remote) Processus de réglage pour le mode flash remote slave • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 9.2.1 Mode flash remote slave ( «Select»...
  • Page 43 Paramétrage du canal remote ou contrôleur. Lorsque le flash fonctionne comme un flash maître dans le système remote sans fil Metz, le déclenchement de la lumière pilote Le flash esclave doit être réglé sur le même canal remote que le flash déclenche également la lumière pilote du flash esclave.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 44 Désactiver le mode flash SERVO Procédure de réglage • Appuyer à plusieurs reprises sur Select jusqu’à ce que SERVO clignote sur l’écran. •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 45 9.5 Lumière pilote («ML» - Modelling Light) 9.4 Coupure automatique du flash La lumière pilote (ML = Modelling Light) est une séquence d’éclairs strobos- La coupure automatique du flash peut être réglée de manière à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 46 9.6 Mode zoom étendu («Ex») 9.7 Commutation mètres - pieds («m» / «ft» ) Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du réflecteur principal La portée peut être affichée sur l’écran du flash soit en mètres (m), soit en pieds réduite d’un cran par rapport à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 47 Procédure de réglage 9.9 Adaptation du format de prise de vue (S Zoom) Sur certains modèles d’appareils photo numériques, l’affichage de la position •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 48 10 Techniques de photographie au flash 10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur L’éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur intégrée permet de générer 10.1 Éclairage indirect au flash des reflets de lumière dans les yeux des personnes : Avec l’éclairage indirect, le sujet est éclairé...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 49 10.4 Mémoire des mesures d’exposition au flash FE Certains appareils photo disposent d’une mémoire des mesures d’exposition au flash (FE ; Flash-Exposure). Celle-ci est prise en charge par le flash en mode E Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL et i-TTL-BL.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 50 11 Synchronisation du flash entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s’affiche pas sur le flash. 11.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash 11.3 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR) Suivant le modèle d’appareil photo et le mode sélectionné, le recyclage du flash...
  • Page 51 Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le mode autofocus «ONE SHOT» doit être réglé sur l’appareil photo et le site Metz à l’adresse www.metz.de. flash doit afficher qu’il est prêt à fonctionner. Certains modèles d’appa- reil photo ne prennent en charge que l’illuminateur AF interne.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 52 15 Remède en cas de mauvais fonctionnement Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l’objectif. S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL du flash affiche des •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 53 La synchronisation sur le 2e rideau (REAR) ne se laisse pas régler sur le flash Les prises de vue sont trop sombres. •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 54 16 Caractéristiques techniques Iluminación: Reflector principal a partir de 24 mm (pequeño formato 24 x 36) Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm: Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 12 mm (pequeño pour mètres : 50 pour pieds : 165...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 55 17 Accessoires en option Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l’endommagement du flash dus à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 56 1 Veiligheidsinstructies ........57 9.6 Extended-zoomfunctie (‘Ex’) .
  • Page 57 • Uit verbruikte batterijen kan loog lekken, wat beschadiging van de contact- punten tot gevolg heeft. Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het Hartelijk dank voor uw beslissing om een product van Metz aan te schaffen. apparaat. Wij verheugen ons, u als klant te mogen begroeten.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 58 2 Dedicated flitsfuncties 3 Flitser gereedmaken Dedicated flitsfuncties zijn speciaal op het camerasysteem ingestelde flitsfunc- 3.1 Het aanbrengen van de flitser ties. Afhankelijk van het type camera worden daarbij verschillende flitsfuncties Flitser op de camera monteren ondersteund.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 59 • 4 Lithiumbatterijen 1,5 V, type IEC FR6 (AA / Penlight), onderhoudsvrije 3.3 In- en uitschakelen van de flitser voeding met hoge capaciteit en geringe zelfontlading. De flitser moet via zijn hoofdschakelaar inge- Als u denkt, de flitser gedurende een langere tijd niet te gebruiken,...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 60 4 LED-aanduidingen op de flitser 5 Aanduidingen in het display De Canon camera’s geven de waarden van ISO, brandpuntsafstand van het 4.1 Aanduiding dat de flitser is opgeladen objectief (mm) en diafragma door naar de flitser.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 61 5.2 Aanduiding van de reikwijdte van het flitslicht Aanduiding van de reikwijdte in de functie van met de hand in te stellen flitser M Bij het gebruik van camera's die de gegevens voor ISO, de brandpuntsafstand van het objectief en de diafragmawaarde naar de flitser overbrengen wordt in In de functie van de met de hand in te stellen...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 62 6 Aanduidingen in de zoeker van de camera 7 Flitsfuncties (‘Mode’) Voorbeelden voor de aanduidingen in de zoeker van de camera: Afhankelijk van het type camera staan u ver- F 5,6 schillende TTL-flitsfuncties ter beschikking, de Flitssymbool...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 63 E-TTL en E-TTL-II flitsfunctie TTL-flitsfunctie De flitsfuncties E-TTL en E-TTL-II zijn digitale TTL-flitsfuncties en een dooront- Deze analoge TTL-flitsfunctie wordt door alle analoge camera's ondersteund. wikkeling van de TTL-flitsfuncties van analoge camera's Bij de opname wordt er Het is de normale TTL-flitsregeling (TTL-flitsfunctie zonder meetflits vooraf).
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 64 7.2 Manual flitsfunctie 7.3 Automatische synchronisatie bij korte belichtingstijden (HSS) In de manual flitsfunctie M wordt door de flitser altijd het volle vermogen afge- Verschillende camera’s ondersteunen de automatische synchronisatie bij korte geven, als er geen deelvermogen is ingesteld.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 65 8 Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting Na ong. 5 seconden houdt de aanduiding op te knipperen en wordt de in- stelling automatisch opgeslagen.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 66 9 Bijzondere functies (‘Select’) stand dan 24 mm gebruikt dan knippert in het display de aanduiding ‘24’ als waarschuwing dat het onderwerp niet volledig kan worden uitgelicht. Afhankelijk van het type camera c.q.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 67 volledig kan uitlichten (bijv. bij een spotlight-effect), dan knippert, als Het terugzetten vanuit de manual zoomfunctie naar de autozoomfunctie waarschuwing daarvoor, de aanduiding van de zoomstand van de vindt ook plaats als de flitser opnieuw via zijn hoofdschakelaar wordt hoofdreflector!
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 68 9.2 Flitsen met bediening op afstand Het instellen van de remote-slaaffunctie • Druk zo vaak op de toetscombinatie ‘Select’, dat in het display knippert.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 69 Het instellen van eem remote-kanaal 9.2.2 SERVO-functie Op de slaafflitser moet hetzelfde remote-kanaal als op de master-, c.q. De SERVO-functie is een eenvoudige slaaffunctie met onderdrukking van de controllerflitser ingesteld worden! flits-vooraf waarbij de slaafflitser altijd een flits ontsteekt zodra deze een lichtimpuls van de cameraflitser ontvangt.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 70 SERVO–functie uitschakelen Het instellen • Druk zo vaak op de toetsencombinatie • Druk zo vaak op de toetscombinatie ‘Select’, dat in het display ‘SERVO’ knippert. ‘Select’, dat in het display ‘FB’...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 71 9.5 Instellicht ( ‘ML’) 9.4 Automatische uitschakeling Bij het instellicht (ML = Modelling Light) gaat het om stroboscopisch flitslicht met De automatische uitschakeling van het apparaat kan zo worden ingesteld, dat een hoge frequentie.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 72 9.6 Extended-zoomfunctie (‘Ex’) De camera moet van een objectief met CPU zijn voorzien en de gegevens van de brandpuntsafstand van het objectief doorgegeven hebben naar Bij de extended-zoomfunctie wordt de zoomstand van de hoofdreflector de flitser.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 73 Het instellen 9.9 Aanpassing aan het opnameformaat (S Zoom) • Tip de ontspanknop op de camera aan, zodat er een uitwisseling van gege- Bij sommige typen digitale camera's kan de aanduiding voor de stand van de vens tussen flitser en camera kan plaatsvinden –...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 74 10 Flitstechnieken 10.2 Indirect flitsen met een reflectiekaart Door indirect te flitsen met de ingebouwde reflectiekaart kunnen bij personen 10.1 Indirect flitsen spitslichtjes in de ogen worden verkregen: Door indirect te flitsen wordt het onderwerp zachter verlicht en een anders •...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 75 10.4 Geheugen van de meetwaarde FE Sommige camera's beschikken over een geheugen vooreen flitsbelichtings- meting (FE= Flash exposure). Dit wordt door de flitser in de flitsfunctie E -ondersteund.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 76 11 Flitssynchronisatie 11.3 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR) Sommige camera’s bieden de mogelijkheid tot synchronisatie bij het dichtgaan 11.1 Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd van de sluiter (REAR).
  • Page 77 ‘ONE SHOT’ ingesteld zijn en moet de flitser op-gela- Firmware-update). den zijn. Sommige camera’s ondersteunen alleen de in de camera inge- Nadere informaties vindt u in het internet op de Metz-homepage: bouwde AF-meetflits. De AF-meetflits van de flitser wordt dan niet geacti- www.metz.de veerd (bijv.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 78 15 Troubleshooting De stand van de zoomreflector wordt niet automatisch aangepast aan de actuele zoomstand van het objectief. Zou het ooit voorkomen, dat bijv. in het display van de flitser onzinnige •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 79 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter laat zich op de flitser niet De opname zijn te donker. instellen. • Het onderwerp ligt buiten het bereik van de flits. Let op: bij indirect flitsen ver- •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 80 16 Technische gegevens Verlichtingshoek Hoofdreflector vanaf 24 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36 mm) Richtgetallen bij ISO 100/21°, Zoom 105 mm: ... met groothoekdiffusor vanaf 12 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36 mm) in het metersysteem: 50 in het feetsysteem: 165 Zwenkbereiken en klikstanden van de hoofdreflector Flitsfuncties:...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 81 17 Bijzondere toebehoren Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil. Voor foute werking van en schades aan de mecablitz, veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten, zijn wij niet aan- S.v.p.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 82 1 Safety instructions .........83 9.6 Extended Zoom Mode („Ex“) .
  • Page 83 • Never recharge dry cell batteries! • Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing Thank you for purchasing a Metz product. We are happy to welcome you as a water such as rain! customer.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 84 2 Dedicated flash functions 3 Preparing the flash unit for use Dedicated flash functions are flash functions that have been specially adapted to 3.1 Mounting the flash unit a given camera system.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 85 If your flash unit is not going to be used for an extended period of time, 3.3 Switching the flash unit on and off remove the batteries.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 86 4 LED displays on the flash unit 5 Information in Display The Canon cameras transmit the settings for ISO, lens focal length (mm) and 4.1 Flash readiness indication aperture to the flash unit.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 87 - when the reflector head is tilted out of its normal position (upwards, Exceeding the display range downwards or sideways). The flash unit can indicate flash ranges of up F 5,6 to 199 m or 199 ft.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 88 7 Flash modes („Mode“) E-TTL- and E-TTL-II - flash mode E-TTL and E-TTL-II flash modes are digital flash modes based on the further Depending on the type of camera different development of the TTL flash mode for analogue cameras.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 89 TTL flash mode 7.2 Manual flash mode In the manual flash mode M , the flash unit emits the full uncontrolled amount of This analogue flash mode is supported by older analogue cameras.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 90 7.3 Automatic high-speed synchronisation (HSS) 8 Manual flash exposure correction Various cameras support automatic high-speed synchronisation (see the The auto flash exposure mode of most cameras is adjusted to a reflection factor camera’s operating instructions).
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:52 Uhr Seite 91 Press the button — or + until „EV“ without a 9 Special functions („Select“) correction factor is shown. The setting takes Depending on the camera model or camera group, various special functions effect immediately.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 92 If so desired, the position of the main reflector can be manually adjusted in Tip: order to achieve particular lighting effects (such as spot effect etc.). If you do not necessarily need the full guide number and maximum flash range Manual zoom mode of the flash unit, you can leave the zoom reflector at the position for the shortest...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 93 Wide-angle diffuser 9.2 Cordless flash mode With the wide angle diffuser , focal lengths of 9.2.1 Remote slave flash mode ( 12 mm or more can be illuminated (35 mm format). The flash unit supports Canon`s wireless E-TTL Remote System in slave flash mode.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 94 Setting procedure for remote slave flash mode Setting of the remote channel • Press the button combination „Select“ until The same remote channel must be set on the slave flash unit as on the „...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 95 9.2.2 SERVO mode Turn off SERVO flash mode Servo mode is a simple slave mode with complete preflash suppression, in • Press the button sequence repeatedly until SERVO blinks on the display.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 96 Setting procedure 9.4 Auto OFF for the flash unit The auto OFF for the flash unit can be set so that it occurs after 10 minutes, 1 minute or is deactivated.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 97 9.5 Modelling light („ML“) 9.6 Extended Zoom Mode („Ex“) The modelling light is a high-frequency stroboscopic flash. It creates the impres- In extended zoom mode the zoom position of the main reflector is reduced to sion of a semi-permanent light for a duration of about 3 seconds.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 98 9.7 Meter-feet changeover („m“ / „ft“) Setting procedure The maximum flash range indicated by the flash unit’s display can either be • Tap on the shutter release, so that the flash unit and the camera exchange shown in metres or feet.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 99 9.9 Shooting format adjustment (S Zoom) 10 Flash techniques Certain types of digital cameras allow the display for the position of the main 10.1 Bounce flash reflector to be adjusted to chip-format (dimensions of the recording module) Bounce flash illuminates the subject more softly and reduces dense shadows.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 100 10.2 Bounce flash with a reflector card 10.4 Flash exposure memory FE The use of bounce flash with the integrated reflector card can bring out high- Several cameras feature a flash exposure memory (FE;...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 101 11 Flash synchronisation 11.3 Second curtain synchronisation (REAR) Some cameras offer the option of second-curtain 11.1 Automatic flash sync speed control synchronisation (REAR), in which the flash unit is not triggered until the end of Depending on the camera model and camera mode, the shutter speed is swit- the exposure time.
  • Page 102 (Firmware Update). measuring beam to approximately 0.7 m to 1 m. For more information, visit the Metz homepage at www.metz.de. If the automatic AF measuring beam is to be activated by the camera, the „ONE SHOT“...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 103 15 Troubleshooting The reflector position is not automatically adjusted to the current zoom position of the lens. Should the flash unit fail to function properly or meaningless content •...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 104 The synchronisation of the second curtain (REAR) cannot be set The shots are too dark. on the flash unit • The subject is beyond the range of the flash unit. •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 105 16 Technical data Light coverage: Main reflector from 24 mm (35 mm format) Max. guide numbers at ISO 100/21°, zoom 105 mm: Main reflector with wide-angle diffuser from 12 mm (35 mm format) In the metric system: 50 In the imperial system: 165 Swivelling ranges and locking positions of the reflector...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 106 17 Optional accessories Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish. We accept no liability for malfunctions of or damage to the flash unit caused by the use of accessories of other manufacturers.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 107...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 108 1 Per la vostra sicurezza ........109 9.6 Modo zoom esteso („Ex“) .
  • Page 109 • Un’eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovere subito le batterie esaurite dall’apparecchio! Grazie per aver scelto un prodotto Metz! Siamo lieti di potervi dare il • Le batterie a secco non possono essere ricaricate.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 110 2 Funzioni flash dedicate 3 Preparazione del flash Le funzioni flash dedicate sono funzioni messe a punto specificatamente per i 3.1 Montaggio del flash diversi sistemi di camera.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 111 • 4 batterie al litio 1,5 V, tipo IEC FR6 (AA/Mignon), una fonte di energia 3.3 Accensione e spegnimento del flash esente da manutenzione, ad elevata capacità e autoscarica contenuta. Il flash si accende tramite l’interruttore principale Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batterie Quando l’interruttore è...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 112 4 Indicazioni sul flash 5 Indicazioni sul display Le fotocamere Canon trasmettono al flash i valori relativi all’ISO, alla distanza 4.1 Indicazione flash pronto focale (mm) e all’apertura del diaframma.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 113 5.2 Indicazione campo di utilizzo Indicazione del campo di utilizzo del flash nel modo flash manuale M In caso di camere che trasmettono i dati ISO e quelli relativi alla distanza focale Nel modo flash manuale M il display indica il dell’obiettivo e all’apertura del diaframma, sul display verrà...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 114 6 Indicazioni sul mirino della camera 7 Modalità flash („Mode“) Esempi di indicazioni sul mirino: A seconda della camera sono disponibili diverse modalità flash TTL, il modo flash Il simbolo flash lampeggia: F 5,6...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 115 Modo flash E-TTL e E-TTL-II Modo flash TTL I modi flash E-TTL ed E-TTL-II sono modalità digitali di TTL e rappresentano Tale modalità analogica è supportata da camere analogiche più vecchie. l’evoluzione del modo flash TTL di camere analogiche.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 116 7.2 Modo flash manuale 7.3 Sincronizzazione automatica con tempi corti (HSS) Con il modo flash manuale M il flash emette un lampo non dosato a potenza La sincronizzazione automatica con tempi corti viene supportata da diverse piena, a meno che non sia stata impostata la potenza ridotta.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 117 8 Correzione manuale d’esposizione flash Dopo circa 5 secondi l’indicazione smette di lampeggiare e l’impostazione viene automaticamente memorizzata. Dopo aver salvato l’impostazione verrà Il sistema di esposizione automatica del flash della maggior parte delle foto- visualizzato sul display al posto del valore dell’apertura del diaframma il camere è...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 118 9 Funzioni speciali („Select“) L’adattamento automatico non avviene se la parabola principale è incli- nata, se il diffusore grandangolare è estratto o se è montato un In base al tipo di fotocamera o al gruppo di appartenenza della vostra foto- Mecabounce (accessori).
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 119 minata dalla parabola (ad es. in caso di effetto spot), verrete avvisati Il passaggio dal modo zoom manuale al modo zoom automatico può dalla spia „posizione zoom della parabola“! essere eseguito anche accendendo il flash nuovamente dall’interruttore principale...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 120 9.2 Controllo a distanza Impostazioni per il modo flash con controllo a distanza • Premete la combinazione tasti „Select“ più volte finché sul display non compare 9.2.1 Modo con controllo a distanza ( „...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 121 Impostazione del canale remote La modalità flash viene trasmessa automaticamente dal flash principale o controller. Se il flash lavora come controller nel sistema con controllo a Il flash slave deve essere impostato sullo stesso canale del flash princi- distanza, con l’emissione della luce pilota verrà...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 122 Disattivate il modo SERVO Procedura per l’impostazione • Premete il tasto Select tante volte finché sul display non compare la scritta “SERVO”. •...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 123 9.5 Luce pilota („ML“) 9.4 Spegnimento automatico dell’apparecchio La luce pilota (ML = Modelling Light) è un flash stroboscopico ad alta frequen- Lo spegnimento automatico dell’apparecchio può...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 124 9.6 Modo zoom esteso („Ex“) 9.7 Conversione Metri - Piedi („m“/“ft“) Nel modo zoom esteso la posizione zoom della parabola principale viene Sul display il campo di utilizzo può...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 125 Procedura per l’impostazione 9.9 Adattamento formato foto (S Zoom) In alcuni tipi di camere digitali l’indicazione relativa alla posizione della para- • Premete leggermente il pulsante di scatto della fotocamera per permettere uno scambio dati fra il flash e la fotocamera: bola principale può...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 126 10 Tecniche lampo 10.2 Lampo riflesso con pannello riflettente Utilizzando il lampo riflesso con pannello riflettente integrato, possono 10.1 Lampo riflesso crearsi picchi di luce negli occhi delle persone: Utilizzando il lampo riflesso la luce sul soggetto risulta più...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 127 10.4 Memoria misurazioni dell’esposizione FE 11 Sincronizzazione del lampo Alcune fotocamere dispongono di una memoria misurazioni dell’esposizione 11.1 Sincronizzazione automatica del lampo (FE;...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 128 11.3 Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) 12 Controllo automatico dell’illuminatore AF Con alcune fotocamere è possibile anche la sincroniz-zazione sulla seconda Non appena la luce dell’ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco tendina (REAR).
  • Page 129 (aggiornamento soft- ware). Per maggiori informazioni consultate il sito internet Metz: www.metz.de 14.2 Reset Il flash può essere riportato alle impostazioni di fabbrica iniziali. • Tenete premuto il tasto “Mode”...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 130 15 In caso di anomalie di funzionamento La posizione della parabola non viene adeguata automaticamente alla posizione zoom dell’obiettivo. Nel caso in cui il display del flash dovesse per esempio fornire indicazioni •...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 131 Non è possibile impostare la sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR). Le riprese sono troppo scure. • Non vi è stata alcuna trasmissione dati fra il flash e la camera. •...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 132 16 Dati tecnici Illuminazione: Parabola principale, a partire da 24 mm (formato piccolo 24x36) Numero guida massimo per ISO 100/21°, Zoom 105 mm: Parabola principale con diffusore grandangolare, a partire da 12 mm in metri: 50 in piedi: 165...
  • Page 133 Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici. l cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall’u- tilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al garanzia! negozio dove le si è...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 134 1 Indicaciones de seguridad ........135 9.6 Modo de zoom extendido („Ex“) .
  • Page 135 • Las pilas secas no pueden recargarse. • No exponer el flash ni el cargador a gotas o salpicaduras de agua, por Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz y nos complace ejemplo, a la lluvia. saludarle como usuario de nuestra marca.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 136 2 Funciones dedicadas del flash 3 Preparación del flash Las funciones dedicadas del flash son las que se adecuan de manera especial 3.1 Montaje del flash al sistema de la cámara.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 137 • 4 pilas de litio de 1,5 V, tipo IEC FR6 (AA/ Mignon), que suministran energía 3.3 Conexión y desconexión del flash sin necesidad de mantenimiento con una capacidad mayor y una menor El flash se conecta con el interruptor général autodescarga.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 138 4 Indicadores LED en el flash 5 Indicaciones en la pantalla Las cámaras Canon transmiten al flash los valores de ISO, distancia focal (mm) 4.1 Indicación de disponibilidad del flash y apertura.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 139 5.2 Indicación del alcance Indicación de alcance en modo manual M Cuando se utilicen cámaras que transmiten los datos relativos a ISO, distancia En el modo manual M de funcionamiento del focal de objetivo y apertura, aparecerá...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 140 6 Indicaciones en el visor de la cámara 7 Modos de funcionamiento del flash („Mode“) Ejemplos de indicaciones en el visor de la cámara: Según el modelo de cámara, se encuentran disponibles distintos modos de flash TTL, el El símbolo de flash...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 141 Modos de flash E-TTL y E-TTL-II Modo de flash TTL Los modos de flash E-TTL y E-TTL-II son modos TTL digitales, desarrollados como Este modo analógico de flash es compatible con cámaras analógicas de cierta evolución del modo TTL de las cámaras analógicas.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 142 7.2 Modo de flash manual 7.3 Sincronización rápida automática (HSS) En el modo de flash manual M , el flash libera un destello a plena potencia si no Algunas cámaras son compatibles con la sincronización rápida automática se ajusta una potencia parcial.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 143 8 Corrección manual de la exposición del flash Tras unos 5 seg. aprox., la indicación deja de parpadear, y la configuración queda guardada automáticamente. El sistema automático de flash de la mayoría de las cámaras está...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 144 9 Funciones especiales („Select“) montado un Mecabounce (accesorio). Si se desea, puede ajustarse manualmente la posición del reflector principal Según el modelo o el grupo de cámara, están disponibles distintas funciones para conseguir determinados efectos de iluminación (p.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 145 Sugerencia: Difusor de gran angular Si no siempre son necesarios el máximo número guía y alcance del flash, se Con el difusor de gran angular integrado se pue- puede dejar la posición del reflector principal en la distancia focal inicial del den iluminar distancias focales a partir de 12 mm...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 146 9.2 El funcionamiento Remoto Configuración para el modo remoto esclavo de flash • Pulsar la combinación de teclas „Select“ hasta que en la pantalla parpadee 9.2.1 Modo remoto esclavo ( El flash es compatible con el sistema remoto inalámbrico E-TTL de Canon en •...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 147 Configurar el canal remoto 9.2.2 Modo SERVO ¡En el flash esclavo debe estar ajustado el mismo canal remoto que en el El modo SERVO es un modo esclavo simple con anulación de preflash en el que flash maestro o controlador! el flash esclavo emite siempre un disparo tan pronto como recibe un impulso lumínico del flash de la cámara.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 148 Desactivar el modo de flash SERVO Configuración • Pulsar la combinación de teclas Select hasta que parpadee la indicación "SERVO" en la •...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 149 9.5 Luz de modelado („ML“) 9.4 Desconexión automática La luz de modelado (ML = Modelling Light) es una secuencia de destellos estro- La desconexión automática puede configurarse de manera que se produzca boscópicos a alta frecuencia.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 150 9.6 Modo de zoom extendido („Ex“) 9.7 Conmutación de metros a pies („m“ / „ft“) La indicación del alcance en la pantalla del flash se puede realizar, según las Con el modo Extended-Zoom se reduce un nivel la posición de zoom del reflector prin- cipal con respecto a la distancia focal del objetivo de la cámara.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 151 Configuración 9.9 Adaptación del formato de toma (S Zoom) En algunos modelos de cámaras digitales, la indicación relativa a la posición • Pulsar ligeramente el disparador de la cámara para que se efectúe una trans- misión de datos entre el flash y la cámara –...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 152 10 Técnicas de destello 10.2 Destellos indirectos con tarjeta reflectante Mediante la iluminación indirecta con el flash y una tarjeta reflectante inte- 10.1 Destellos indirectos grada se pueden conseguir luces angulares en los ojos de las personas: Mediante los destellos indirectos, el motivo recibe una iluminación más suave y...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 153 10.4 Memoria FE de valores de medición del flash Algunas cámaras disponen de una memoria para los valores de medición del flash (FE: flash exposure), que puede operar con el flash en modo de funciona- miento E Esta memoria es compatible con los modos i-TTL e i-TTL-BL del flash.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 154 11 Sincronización del flash sincronización del flash dependiendo del modo de funcionamiento en que se encuentre. Son normales velocidades entre 1/30s y 1/125s (consultar manual 11.1 Control automático de la sincronización del flash de instrucciones de la cámara).
  • Page 155 „ONE SHOT“ en la cámara y Consultar más información en la página web de Metz: www.metz.de el flash debe mostrar la indicación de disponibilidad. Algunos modelos de cámara son compatibles únicamente con el destello de medición AF 14.2 Reset...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 156 15 Ayuda en caso de problemas La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posición real de zoom del objetivo. Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin •...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 157 No es posible configurar en el flash la sincronización con la La imagen aparece demasiado oscura. segunda cortinilla (REAR). • El motivo se encuentra fuera del alcance del flash. •...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 158 16 Características técnicas Iluminación: Reflector principal a partir de 24 mm (pequeño formato 24 x 36) Máximo número guía con ISO 100/21°, zoom 105 mm: Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 12 mm (pequeño En metros: 50 En pies: 165...
  • Page 159 Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Metz no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el flash, causados al utilizar accesorios de otros fabricantes. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reciclaje existente eventualmente en su país.
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 160...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 161...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 162...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 163...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 164...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 165...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 166...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 167 Zoom 6/9° 8/10° 10/11° 12/12° 16/13° 20/14° 25/15° 32/16° 40/17° 50/18° 64/19° 80/20° 100/21° 125/22° 160/23° 200/24° 250/25° 320/26° 400/27° 500/28° 650/29° 800/30°...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 168 Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Leitzahl Leitzahl Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Nombre-guide Nombre-guide Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 169 Zoom Batterietyp Blitzfolgezeiten Blitzanzahl Type de pile/accu Temps de recyclage Nombre d’éclairs Type voeding Flitsvolgtijden Aantal flitsen Battery type Recycling times Number of flashes Tabelle 4: Maximale Leitzahlen* im HSS-Betrieb Tipo batterie Tempi di ricarica...
  • Page 170 Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten. This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materi- composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutili-...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 171 Hinweis: Opmerking: Avvertenza: In het kader de CE-markering werd Nell’ambito delle prove EMV per il Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei bij de EMV-test de correcte be-lich- segno CE è...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com lappseite.A2 50 AF-1 Canon 27.08.2010 11:41 Uhr Seite 1 – / + MODE MODE - 3,0. . . 0 . . .3,0 Reflektorkarte Carte-réflecteur Reflecterende kaart 90° Reflector card 75° Pannello riflettente – / + Tarjeta reflectante Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige 60°...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com F-1 Canon 27.08.2010 11:41 Uhr Seite 2 Hauptreflektor Réflecteur principale Hoofdreflector Main-reflector Parabola principale Reflector principal Batteriefachdeckel Couvercle du compartiment des piles Deksel batterijvak Battery compartment cover 50 AF-1 Coperchio del vano batteria Tapa del compartimento de pilas Firmwareupdate-Buchse Mise à...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com 709 47 0175.A2 50 AF-1 C 26.08.2010 15:53 Uhr Seite 172 Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • info@metz.de • www.metz.de Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology 709 47 0175.A2...