Flash indirect avec réflecteur secondaire................19 Flash indirect en mode automatique et TTL .................19 Flash indirect en mode manuel....................19 Mode multi-flash sans fil ....................20 Le mode Remote TTL de Metz .....................22 Le mode Remote automatique de Metz................24 Réarmement motorisé.......................25 Réarmement motorisé en mode flash manuel..............25 Réarmement motorisé...
Page 3
Sommaire 13.6 Sélection del’unité de distance ....................38 13.7 La tête zoom ........................39 13.7.1 Le mode Ex-zoom (zoom étendu)..................39 13.8 La fonction „Rapid“ ......................40 13.9 La fonction ML (Modelling light=lumière pilote) ..............40 Correction d’exposition.....................41 14.1 Correction d’exposition en mode automatique ..............41 14.2 Correction d’exposition en mode TTL...................41 Correction du parallaxe.....................42 Remèdes en cas de mauvais fonctionnement ..............43...
Avant-propos et remarques générales Remarques générales Le mode d’emploi de ce flash est rédigé pour avoir une validité générale. En liaison avec un reflex système avec adaptateur SCA 3000, il suffit de faire les opérations repérées par des chiffres rouges. Si vous vous contentez du sabot standard 301, il faut effectuer toutes les opérations, celles repérées par des chiffres rouge et par des •.
1. Consignes de sécurité • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux ! L’amorçage d’un éclair directement devant les yeux de personnes ou d’animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu’à l’aveuglement.
2. Préparatifs Fig. 1 : Montage des composants et démontage du sabot standard ou de l’adaptateur SCA 2.1 Fixation du boîtier de commande et de la torche sur l’appareil Le boîtier de commande ne peut être monté sur l’appareil photo que moyennant le sabot standard 301 (5) ou un adaptateur SCA 300 ou SCA 3000 (options).
2.2 Alimentation et alarme accu Le flash ne peut fonctionner qu’avec le pack accu NiCd Metz 50-40 ou avec un bloc-batterie Power Pack P 50 (en option). Le flash est livré avec un chargeur pour le pack accu Metz. L’alarme accu ne fonctionne qu’en liaison avec le Power Pack 50-40.
2. Préparatifs Fig. 3 : Déverrouillage et mise en place de l’accu - Dès le branchement au secteur, le temporisateur du chargeur est mis en fonction. - Lorsque la DEL rouge est allumée, l'accu est rechargé (durée de recharge de l'accu de 4,5 heures env.). - Après 5 h env.
Le mecablitz 50 MZ-5 vous offre deux versions du mode TTL : le mode flash TTL classique et le mode flash TT Easy.
Page 11
3. Mode flash TTL Fig. 5 : Réglages pour le mode TTL Easy Nous recommandons d’utiliser le mode TTL Easy en liaison avec un adaptateur SCA 300, puisque dans ce cas l’affichage de la zone de portée sur l’écran ACL n’est pas possible. Procédure de réglage pour le mode TTL Easy : •...
3. Mode flash TTL Fig. 6 : Réglages pour le mode TTL Procédure de réglage pour le mode TTL : • Effectuez sur l’appareil les réglages spécifiés dans son mode d’emploi. • Equipez le boîtier de commande de l’adaptateur SCA approprié, et placez-le sur l’appareil photo. •...
4. Mode automatique non TTL senseur Fig. 7 : Schéma de mesure de l’automatisme non TTL au flash En mode automatique non TTL, le senseur (4) incorporé au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet et commande l’interruption de l’éclair dès que la quantité de lumière est suffisante pour une exposition correcte.
Page 15
4. Mode automatique non TTL Fig. 8 : Réglages pour l’automatisme non TTL au flash • Au besoin, appuyez sur la touche P (29) et réglez un niveau de puissance partielle avec la touche + ou - (24) (voir chapitre 9, page 26). *réglage nécessaire sur certains appareils Sur certains appareils en combinaison avec un adaptateur SCA 3000, les valeurs de sensibilité...
5. Mode manuel Fig. 9 : Photo prise avec flash direct Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance correspondant au niveau de puissance réglé. L’adaptation à la situation considérée s’opère en agissant sur l’ouverture du diaphragme sur l’appareil. En mode manuel, l’écran ACL affiche une seule valeur pour la distance flash-sujet.
5. Mode manuel Fig. 10 : Réglages pour le mode manuel Procédure de réglage pour le mode manuel : • Effectuez sur l’appareil les réglages spécifiés dans son mode d’emploi. • Mettez le flash en service par l’interrupteur général (16) . Positionnez le sélecteur (28) sur M.
6. Eclairage indirect au flash Fig. 11 : Flash indirect (sur la photo, l’éclair est réfléchi par un mur à droite) Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées parfois inesthétiques. Et avec une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l’arrière-plan reste souvent dans la pénombre.
6. Eclairage indirect au flash Fig. 12 : Flash indirect avec réflecteur secondaire 6.1 Flash indirect avec réflecteur secondaire En flash indirect, le réflecteur secondaire (11) permet un éclairage frontal d’appoint dans les divisions de lumière 1/4, 1/2 et 1. L’utilisation du réflecteur secondaire ne se justifie que pour les prises de vues avec flash indirect.
Page 21
L’éclair du flash maître monté sur l’appareil reflex commande les flashes additionnels (esclaves) de manière que la commande d’exposition automatique s’étende à tous les flashes en présence. Le mode multi-flash de Metz permet le contrôle de plusieurs flashes 40 MZ-. . et 50 MZ-5, sans les relier par des cordons.
7.1 Le mode Remote TTL de Metz Fig. 14 : Réglages pour le mode multi-flash TTL Metz Procédure de réglage pour le mode multi-flash TTL Metz : • Effectuez sur l’appareil les réglages spécifiés dans son mode d’emploi. • Sélectionnez une vitesse de synchro flash de 1/60 e ou plus longue.
7.1 Le mode Remote TTL de Metz adresse 1 adresse 2 Fig. 15 : Affichage pour le mode esclave Pour juger des conditions d'éclairage en mode multi-flash, il est possible de déclencher par la touche ML (19) (Modelling-Light) de la torche maître l'émission d'une lumière pilote (4 sec. env.); tous les 50 MZ-5 esclaves émettent également la lumière pilote (cf.
7.2 Mode multi-flash automatique Metz En mode multi-flash automatique Metz, le flash maître solidaire de l’appareil reflex commande les flashes additionnels (esclaves) de manière que le contrôle d’exposition automatique s’étende à tous les flashes en présence. L’exposition est contrôlée par le senseur (4) du boîtier de commande monté sur l’appareil.
8. Réarmement motorisé Définition : Le réarmement motorisé consiste en une série de vues à la cadence de plusieurs images par seconde. Il s’agit d’un mode à puissance réduite. Le niveau de puissance requis pour une certaine fréquence d’images (images/s = éclairs/s) peut être relevé sur le tableau 3 des caractéristiques techniques. 8.1 Réarmement motorisé...
9. Utilisation du variateur de puissance Définition : Le variateur de puissance permet de faire émettre au flash une fraction seulement de sa pleine puissance lumineuse. La sélection d’un niveau de puissance partielle (voir tableau 1 des caractéristiques techniques) donne des temps de recyclage plus courts qu’à...
9. Utilisation du variateur de puissance 3 + 5 Fig. 16 : Réglage d’un niveau de puissance partielle Procédure de réglage du flash en puissance partielle : • Effectuez sur l’appareil les réglages spécifiés dans son mode d’emploi. • Mettez le flash en service par l’interrupteur général (16) . Positionnez le sélecteur (28) sur A, TTL ou M.
10. Le mode stroboscope Fig. 17 : Stroboscopie au flash Dans ce mode, il est possible de déclencher plusieurs éclairs sur la même vue. Cette fonction est particulièrement intéressante pour l’étude de mouvements et les effets spéciaux (Fig. 17). En mode stroboscope, un nombre prédéterminé d’éclairs sont délivrés avec une fréquence également réglable.
Page 29
10. Le mode stroboscope 3 + 5 Fig. 18 : Réglages pour le mode stroboscope - appuyez sur la touche ISO (30) et, avec la touche + ou - (24), réglez la sensibilité du film. Positionnez le sélecteur (28) sur le mode stroboscope •...
11. Fill-in au flash Fig. 19 : Fill-in au flash (à gauche sans éclair d’appoint, à droite avec) Le mecablitz peut aussi être utilisée en flash d’appoint pour la technique du «fill-in», c’est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d’appoint pour déboucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré...
11. Fill-in au flash 11.2 Fill-in au flash en mode manuel Le variateur de puissance permet, en mode manuel, de doser parfaitement l’éclairage par le flash d’appoint. Débouchage total des ombres Au moyen de l’appareil photo ou d’un posemètre, déterminez l’ouverture nécessaire et reportez-la sur l’appareil ainsi que sur le boîtier de commande.
En photographie au flash, il existe des situations qui reviennent régulièrement, telles que les photos de famille au salon. Le mecablitz 50 MZ-5 peut conserver en mémoire les paramètres de réglage du flash pour ces situations et vous dispense ainsi de refaire à chaque fois les mêmes réglages. Vous pouvez en effet rappeler instantanément les réglages lorsque la situation se représente.
12. Les programmes personnalisés Procédure de réglage pour la mémorisation d’un programme : • Faites les réglages (ouverture, zoom, mode, etc.) pour la situation envisagée. • Appuyez sur la touche Prog. (33) ; „Prog.“ clignote sur l’écran. Les secondes fonctions STO et RCL affectées aux touches Remote (22) et P (29) sont affichées après appui sur la touche Prog.
13. Fonctions spéciales Fig. 21 : L’illuminateur AF 13.1 L’illuminateur AF En faible lumière ou si le sujet est insuffisamment contrasté, l’illuminateur AF intégré (3) est automatiquement activé dès que l’on actionne le déclencheur ou tout autre élément de commande sensoriel de l’appareil photo.
13. Fonctions spéciales Fig. 22 Exposition O.K. Cette possibilité est aussi utilisable en mode TTL pour éviter d’avoir à faire des prises de vues d’essai. Mettez le boîtier de commande en mode automatique et déterminez l’ouverture correcte comme précédemment, par des éclairs de test. Reportez sur l’appareil la valeur d’ouverture ainsi déterminée et remettez ensuite le boîtier de commande en mode TTL.
13. Fonctions spéciales Fig. 23 : Signalisation acoustique de la disponibilité du flash 13.4 L’avertisseur sonore Vous pouvez activer l’avertisseur sonore pour obtenir une signalisation de quelques fonctions du flash par voie acoustique. La signalisation acoustique peut être activée pour : •...
Page 37
13. Fonctions spéciales Fig. 24 : Signalisation acoustique de bonne exposition Réglage de la signalisation acoustique de bonne exposition Actionnez 2 fois la touche (31) : La signalisation acoustique de la bonne exposition peut être activée ou déasactivée par la touche + ou - (24).
13. Fonctions spéciales Fig. 26 : Verrouillage des commandes 13.5 Verrouillage des commandes En repoussant vers l’avant le commutateur de verrouillage (23), les réglages effectués sur le boîtier de commande sont figés. Sur cette position les touches du tableau de bord sont verrouillées, sauf la touche (27) pour l’éclairage de l’écran ACL, le bouton d’essai (35) et le sélecteur de mode (28).
13. Fonctions spéciales 13.7 La tête zoom (réflecteur principal) L’adaptation de la tête zoom (1) à la distance focale de l’objectif peut être commandée automatique- ment depuis l’appareil reflex ou être effectuée en manuel au moyen des touches Zoom (32) et + ou - (24).
13. Fonctions spéciales Fig. 27 : Réglages pour le mode zoom-ex Procédure de réglage pour le mode zoom-ex • Coupez le flash pendant environ 5 secondes en manoeuvrant l’interrupteur (16). Maintenez enfoncée la touche Zoom (32) sur le boîtier de commande (2). •...
14. Correction d’exposition L’automatisme d’exposition est calibré pour une réflectance de 25% (réflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition. 14.1 Correction d’exposition en mode automatique On rattrapera l’erreur d’exposition mentionnée ci-dessus au pt.
15. Correction du parallaxe Fig. 28 : Correction du parallaxe Pour compenser le décalage (parallaxe) entre l’objectif et le réflecteur principal (1) en photo rapprochée et macrophotographie, la barrette peut être retournée. Marche à suivre : • Dévissez l’appareil de la barrette. •...
10. Remèdes en cas de mauvais fonctionnement Affichages aberrants S’il devait arriver que l’écran de contrôle ACL affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, procédez comme suit pour rénitialiser le flash : •...
18. Caractéristiques techniques Nombre-guide pour ISO 100/21° : 36 avec tête zoom sur cf. tableau 6, p. 12 diaph. auto pour ISO 100/21° : 1 Durées de l’éclair : • en mode A et TTL, 1/200 ... 1/20 000 s env. •...
Page 45
18. Caractéristiques techniques Niveau de puissance Affichage Durée d’éclair Nombre-guide pour ISO partielle sur écran en s 100, zoom 50 mm 1/200 1-1/3 1/2 + 1/3 1/500 1/2 - 1/3 1/4 + 1/3 1/1000 1/4 - 1/3 1/8 + 1/3 1/2000 1/8 - 1/3 1/16 + 1/3...
18. Caractéristiques techniques Exemple d’utilisation du tableau 3 : Vous voulez réaliser une stroboscopie avec 7 éclairs à une fréquence de 3 éclairs/seconde. Réalisation : Après avoir effectué les six premiers réglages comme indiqué sous „Procédure de réglage pour le mode stroboscope“, appuyez sur la touche N (30).
• Angolo di fissaggio 50-35 (réf. 0050358) per unità di controllo del mecablitz 50 MZ-5 con fotocamere senza la slitta del mirino. • Bloc-batterie Power-Pack P50 (réf. 0012950) pour plus d’autonomie et un recyclage plus court du flash.
Qu’est-ce que c’est ? L’effet de mémoire Les accumulateurs au nickel-cadmium ont de par leur constitution une „mémoire chimique“. L’effet de mémoire se manifeste comme suit. Si un accu au NiCd est toujours rechargé alors qu’il n’est que partiellement déchargé, sa capacité finira par se réduire à...
Page 56
TV • VIDEO • CAMCORDER • MECABLITZ Initiative für natürliche Umwelt METZ-Werke GmbH & Co KG Printed in Germany O 794 47 0079.A3 Ritterstraße 5 • 90763 Fürth / Bay. • Telefon 0911/9706-0 Telefax 0911/9706-340 Internet: http://www.metz.de...