Sommaire des Matières pour Panelite Peterbilt 389 2010+
Page 1
COWL PANELS Peterbilt 389 2010+ INSTALLATION INSTRUCTIONS: Pre-Installation Preparation: Locate the following parts and hardware and assemble as shown in Figure 1: Support Brackets (Driver & Passenger) QTY 2 ¼ Flat Washers QTY 8 Support Blocks QTY 2 ¼-20 Nylon nuts QTY 4 ¼-20x2 Hex Head Bolts QTY 4 Fig 1 Peel plastic coating from brackets before assembly.
Page 2
6. Drill pilot holes for #14 sheet metal screws. Before drilling the holes, make sure the hood will not hit the cowl panels when mounted. 7. Fasten top of cowl to truck using the #14 x ¾” sheet metal screw supplied. SHOWING INSTALLATION AND LOCATION OF BRACKET FOR DPF 8.
Page 3
CARÉNAGE LATÉRALE- CÔTÉ CONDUCTEUR ET PASSAGER Peterbilt 389 2010+ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION: Préparation pré-installation: Localisez les pièces suivantes et la quincaillerie et assemblez-les tel qu’indiqué à l’image 1: Supports (conducteur et passager)) QTY 2 Rondelles plates 1/4QTY 8 Blocs de support QTY 2 Écrous nylon ¼-20 QTY 4 Vis à...
Page 4
5. Faites la même chose pour le côté conducteur. (Sauf pour le support FPD.) 6. Percez des trous pilotes pour des vis à métal # 14. Avant de percer les trous, assurez-vous que le capot ne touchera pas au carénage une fois installé. 7.
Page 5
CUBRETABLERO, LADOS DEL PILOTO Y PASAJERO Peterbilt 389 2010+ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: Preparación Pre-instalación: Localice las siguientes piezas y accesorios y ensamble como se muestra en la figura Soportes (Piloto y pasajero) QTY 2 Arandelas ¼ QTY 8 Bloques de soporte QTY 2 Tuercas nylon ¼-20 QTY 4 Tornillos de cabeza hexagonal ¼-20x2 QTY 4 Image 1...
Page 6
5. Haga lo mismo para el lado del piloto. (Excluyendo el soporte DPF) 6. Perfore agujeros pilotos para tornillos para chapa metálica #14. Antes de perforar los agujeros, asegúrese que el capó no golpeará el cubretablero cuando ya esté montado. 7.