Anbau Trichter
Assembly of the funnel
Instructions de trémie
Opbouw van de trechter
Montaggio dello imbuto
Für die Ver-
bindung des
Aufsteckrohres (a)
mit dem Gehäuse-
oberteil (b)
Auf-
steckrohr drehen
bis alle Lochposi-
tionen übereinstim-
men und mit den
drei beigefügten
Einwegschrauben
(390130 - M 5 x 12)
verschrauben.
Sonst keine
Haftung !!
To connect
the extension tube
(a)) to the enclo-
sure top (b)
turn
extension tube until
all hole positions
are aligned and bolt
in place with the
three enclosed one-
way bolts (390130 -
M 5 x 12). Other-
wise no liability!!
Pour
l'assemblage du
tube d'extension (a)
à la partie supérieure de la goulotte (b)
positions des trous coïncident puis visser au moyen des trois vis à usage unique (390130 - M5 x 12)
fournies. Sinon, nous nous dégageons de toute responsabilitè!!
Voor het verbinden van de opsteekbuis (a) met het bovengedeelte van de mantel (b)
steekbuis draaien tot alle gatenposities overeenstemmen en met de drie bijgesloten eenrichtings-
schroeven (390130 - M 5 x 12) vastschroeven. Anders wordt geen aansprakelijkheid aanvaard!!
Per fissare la prolunga di tubo (a) al tubo di carico (b)
tutte le posizioni dei fori corrispondono ed avvitare con le tre viti monouso accluse (390130 - M 5 x 12).
In caso contrario l'azienda declina ogni responsabilità !!
a
b
tourner du tube d'exten-sion jusqu'à ce que toutes les
far ruotare la prolunga di tubo finché
C
de op-
15