Page 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S STRANGULATION HAZARD: MANUAL FOR FUTURE USE. TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM CHILD FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: DISCONTINUE USING YOUR SWING THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE DANGER D'ÉTRANGLEMENT: MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUS- ES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES: CE PRODUIT EXIGE...
Page 4
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVE EL PELIGRO DE MANUAL DEL PROPIETARIO ESTRANGULACIÓN: PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBI- DO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS:...
Page 5
Check Verifique ANTES AVANT BEFORE Herramientas Outils nécessaires: Tools required: necesarias: SOOTHING VIBRATION...
Page 12
Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traseras Rear leg Patte arrière Pata trasera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! One button Seul bouton Solo botón MUST DOIT DEBE...
Page 13
Attaching Front Legs Installation des pattes avant Colocación de las patas delanteras Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Les deux boutons doivent s’insérer dans les sillons à l’intérieur du boîtier à...
Page 14
Front leg Patte avant Pata delantero REPEAT step 14 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. RÉPÉTER l‘étape 14 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. SNAP! ENCLENCHEZ! REPITA l paso 14 con la ¡CHASQUIDO! otra pata y armazón.
Page 22
Installing Batteries (not included) With baby out of swing, CHECK that the batteries are put in correctly Lorsque le bébé est hors de la balançoire, S’ASSURER que les piles sont placées correctement. Con el bebé fuera del columpio, VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
MISE EN GARDE MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : ADVERTENCIA PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO:...
Page 31
SPEED - VITESSE - VELOCIDAD - ON/OFF POWER - MISE EN MARCHE « ON/OFF » - ENCENDIDO/APAGADO - MUSIC “Music” MUSIQUE musique MÚSICA Música...
Page 32
MUSIC/NATURE OFF - ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE - APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - VOLUME VOLUME VOLUMEN NATURE SOUNDS “Nature” BRUITS DE LA NATURE Nature SONIDOS DE LA NATURALEZA...
Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:...
Page 41
EL COLUMPIO NO FUNCIONA: LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:...
Page 42
Mix ’N Move ® Toys (sold separately) ® (vendus séparément) ® (se vende por separado) Canada EE.UU...
Page 43
Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING REMOVABLE CLOTH SEAT COVER TO CLEAN FRAME, EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT Soins et entretien DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE POUR NETTOYER L’ARMATURE: UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO...
Page 44
To purchase parts or accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United States, en los Estados Unidos, www.gracobaby.com 1-800-345-4109 To purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, Pour commander des pièces ou obtenir des renseignements au sujet de la garantie au Canada, 1-800-667-8184 www.elfe.net...