Télécharger Imprimer la page
Graco Lovin' Hug Manuel D'utilisateur
Graco Lovin' Hug Manuel D'utilisateur

Graco Lovin' Hug Manuel D'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Lovin' Hug:

Publicité

Liens rapides

©2013 Graco PD247883A 4/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco Lovin' Hug

  • Page 1 ©2013 Graco PD247883A 4/13...
  • Page 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. reclined until child is at least THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions Young infants have limited carefully.
  • Page 3 ELECTRONIC TOYS (on certain models): Do not inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy. ELECTRONIC MIX N’ MOVE TOYS (on certain models) are not intended for use in DO NOT place product near use the product near possible DO NOT use the AC adapter if it has been exposed to liquids, has been dropped, or...
  • Page 4: Danger D'étranglement

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. MANUEL D’UTILISATION jusqu’à ce que l’enfant atteigne POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER. au moins 4 mois ET puisse tenir sa tête droite sans assistance. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ...
  • Page 5: Les Jouets Électroniques Mix N

    LES JOUETS NE PAS utiliser l’adaptateur ÉLECTRONIQUES MIX N MOVE(TM) (sur certains modèles) ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. JOUETS ÉLECTRONIQUE d’alimentation. Placer de (sur certain modèles): les meubles ou d’autres objets. languette de plastique de la NE PAS brancher avec une fente du jouet.
  • Page 6 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. MANUAL DEL columpio totalmente reclinado PROPIETARIO PARA USO hasta que el niño tenga por lo FUTURO. menos 4 meses Y pueda ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
  • Page 7 JUGUETES ELECTRÓNICOS (en ciertos modelos): puedan reparar en el interior. Saque y tire inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete. NO ponga el producto cerca use el producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales como una bañera, ducha, lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sotano húmedo, etc.
  • Page 8 Este modelo podría no This model may incluir algunas de las pas inclure certaines not include some características que se indican a continuación. ci-dessous. Check Verifique que tiene that you have all the parts for this modelo ANTES de armar AVANT d'assembler model BEFORE su producto.
  • Page 9 Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Making sure the tube flare is on the top, Insert seat tube into holes on outside of En s’assurant que la partie En s’assurant que la partie...
  • Page 10 Remove bottom of seat pad and attach vibration unit onto center Replace seat pad. fixer le dispositif vibratoire au l’aide de 2 vis. Replacer le coussin. Saque el fondo de la almohadilla del asiento y conecte la unidad vibratoria en el centro del tubo curvo del asiento con 2 tornillos.
  • Page 11 edge of seat pad around Sujete las 2 correas en el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento. Insert arms into brackets les supports de chaque soportes en cada costado como se indica.
  • Page 12 Snap rear tube onto the arms. Tube ends should snap into holes on curved part of arms. des accoudoirs de la du tube doivent s'enclencher dans les Trabe el tubo trasero en del columpio. Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte...
  • Page 13 Attaching Tray attaching tray. de fixer le plateau. Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. Line up tray on edge of seat and push peg into hole and close tray. Aligner le plateau avec le cheville dans l’orifice et fermer le plateau.
  • Page 14 Make sure you insert the peg until the tab clicks into place. cheville jusqu'à ce que la languette s'encliquette en place. Asegúrese de insertar la estaca hasta que la lengüeta se trabe en su lugar. To open, lift tray. Pour ouvrir, soulever le plateau. Para abrirla, levante la bandeja.
  • Page 15 To Remove tray To open, lift tray. Pour ouvrir, soulever le plateau. Para abrirla, levante la bandeja. Push tab in and pull peg Enfoncer la languette et sortir la cheville tel Empuje la lengüeta hacia adentro y tire la estaca hacia arriba como se indica.
  • Page 16 Attaching Rear Legs Rear leg Pata trasera Wall plug Prise murale tomacorriente de la pared MUST snap into place. DOIT s’enclencher en place. DEBE trabarse en su lugar.
  • Page 17 Rear leg Pata trasera Seul bouton Solo botón...
  • Page 18 Attaching Front Legs Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery MUST snap through hole. Les deux boutons doivent botón DEBE agujero. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del DOIT s’enclencher dans l’orifice.
  • Page 19 Front leg Patte avant Pata delantero other housing and leg. MUST snap through hole. l’autre boîtier et patte. El botón DEBE del agujero. REPITA los pasos 16 a 17 con la Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice CHECK that the leg is properly housings.
  • Page 20 Front tube ube avant ubo delantero Front tube Tube avant Tubo delantero Place feet with the Installer les pieds Ponga la pata con el text “FRONT portant l'inscription « texto FRONT BOTTOM” onto the FRONT BOTTOM » sur BOTTOM (FRENTE front tube as shown.