Retractable Cord GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Compact Optical Mouse. • To extend the USB cord, hold the mouse in one hand and the USB This plug and play mouse does not require a software driver.
Page 5
Targus Compact Optical Mouse BG – Въведение Прибиращ се кабел Благодарим за покупката на компактна оптична мишка Targus. • За да издърпате USB кабела, хванете мишката в едната си ръка Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае от...
Děkujeme vám, že jste si zakoupili Kompaktní optickou myš od • Pro prodloužení kabelu USB myš jednou rukou přidržte, druhou rukou společnosti Targus. Pro tuto myš typu plug-n-play není třeba softwarový uchopte konektor USB a oba konce kabelu zatáhněte najednou od ovladač.
Targus Compact Optical Mouse Einziehbares Kabel DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für die Kompakte Optische Maus von Targus • Halten Sie, um das USB-Kabel auszuziehen, die Maus in der einen und entschieden haben. Diese sofort betriebsbereite Maus benötigt keinen den USB-Anschluss in der anderen Hand.
Udtrækkelig ledning DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Kompakt Optisk Mus. Du har ikke • USB ledningen trækkes ud ved at holde musen i den ene hånd og USB brug for en software driver, for at kunne bruge denne plug-n-play mus.
Targus Compact Optical Mouse Sissetõmmatav juhe EE – Sissejuhatus Täname teid Targus kompaktse optilise hiire ostmise eest. Antud • USB juhtme pikendamiseks hoidke ühe käega hiirt ja teise käega USB ühenda-ja-kasuta hiir ei vaja tarkvara draiverit. pistikut ning tõmmake sama aegselt juhtme mõlemat otsa juhtme rattalt eemale.
Targus Compact Optical Mouse Cable Retráctil ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Ratón Óptico Compacto de Targus. • Para extender el cable USB, sujete el ratón en una mano y el conector Este ratón plug-n-play no requiere software adicional.
Targus Compact Optical Mouse Sisäänvedettävä johto FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus kompaktin optisen hiiren johdosta. Tämä kytke- • Pidentääksesi USB-johtoa, pitele hiirtä yhdessä kädessä ja USB-liitintä ja-käytä hiiri ei vaadi ohjelma-ajuria. toisessa, ja vedä johdon molempia päitä samanaikaisesti poispäin johtokelasta.
Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris optique compacte • Pour allonger le cordon USB, saisissez la souris par une main, le de Targus. Ce périphérique est de type plug&play et donc ne nécessite connecteur USB par l’autre main et tirez en même temps les deux aucun pilote spécifique.
• Για να τυλίξετε το καλώδιο USB, τεντώστε λίγο και τις δύο άκρες του και αφήστε τις γρήγορα. • Μόλις σταθεροποιήσετε το καλώδιο USB στο ιδανικό για εσάς μήκος, • Συμπαγές οπτικό ποντίκι τής Targus συνδέστε το βύσμα τού συνδέσμου USB τού ποντικιού στη θύρα USB • Οδηγός χρήσης...
Targus Compact Optical Mouse Kabel na uvlačenje HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus kompaktnog optičkog miša. Ovaj miš • Za produžavanje USB kabela, u jednu ruku uzmite miš, a u drugu USB funkcionira na principu uključi-i-radi te ne zahtijeva dodatne pogonske priključak i istovremeno povucite oba kraja kabela u suprotnom smjeru...
Targus Compact Optical Mouse Visszahúzható kábel HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus Compact optikai egeret vásárolta meg. A plug- • Az USB-kábel kihúzásához az egyik kezével fogja meg az egeret, a and-play egérhez meghajtó szoftver nem szükséges. másikkal az USB-csatlakozót, és a kábel mindkét végét egyidejűleg húzza le a kerékről.
Cavo retrattile IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il mouse ottico compatto Targus. Il mouse • Per estendere il cavo USB tenere il mouse in una mano e il connettore USB plug and play non necessita di software per il driver.
Targus Compact Optical Mouse Ištraukiamas laidas LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ kompaktinę optinę pelę. Šiai „prijungti ir • Norėdami prailginti USB laidą, laikykite pelę vienoje rankoje, o USB leisti“ pelei nereikalinga programinė tavrkyklė. jungiamąjį elementą – kitoje ir traukite abu laido galus nuo laido ratuko į...
Targus Compact Optical Mouse Ievelkams vads LV – Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus kompakto optisko peli. Tai ir stan- • Lai izvilktu USB vadu, turiet peli vienā rokā un USB savienotāju otrā, un darts plug-and-play, kad nav nepieciešams programmatūras dzinis.
Intrekbare kabel NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Compact Optical Mouse • Houd, om de USB kabel te verlengen, de muis in één hand en de USB (Targus Compacte Optische Muis). Deze “plug-n-play” (“insteken en stekker in de andere en trek tegelijkertijd beide einden van de kabel af spelen”) muis heeft geen softwaredriver nodig.
Targus Compact Optical Mouse Uttrekkbar ledning NO – Introduksjon Takk for at du kjøpte en Targus kompakt optisk mus. Denne “plug-n-play”- • For å dra ut USB-ledningen, hold musen i én hånd og USB- musen krever ingen programvarestasjon. koplingsstykket i den andre, og dra begge endene av ledningen bort fra ledningshjulet samtidig.
Targus Compact Optical Mouse Zwijany kabel PL – Wstęp Dziękujemy za zakup kompaktowej myszy optycznej firmy Targus. Mysz • Aby rozwinąć przewód USB, złapać mysz jedną ręką i wtyczkę przewodu jest urządzeniem typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodat- USB drugą ręką i jednocześnie pociągnąć w przeciwnych kierunkach, kowych sterowników lub oprogramowania.
Fio retráctil. PT – Introdução Obrigado por ter comprado o Rato Óptico Compacto Targus. Este rato • Para estender o fio USB, segure no rato com uma mão e com a outra “plug-n-play” (ligar e usar) não necessita de drive de software.
Targus Compact Optical Mouse Cablu retractabil RO – Introducere Vă mulţumim că aţi achiziţionat mouse-ul optic compact Targus. Acest • Pentru a întinde cablul USB, ţineţi mouse-ul într-o mână şi mufa USB în mouse de tip “plug-n-play” nu necesită driver software.
Targus Compact Optical Mouse Втяжной шнур RU – Введение Благодарим за приобретение компактной оптической мыши Targus. • Чтобы увеличить длину USB-шнура, удерживайте мышь в одной Данная мышь работает по принципу plug-n-play (“включи и играй”) и руке, а USB-штекер - в другой и одновременно потяните за оба...
Targus Compact Optical Mouse Ihopdragbar sladd SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus kompakta optiska mus. Denna plug-n-play • För att utöka USB sladden, håll musen i en hand och USB-mottagaren mus kräver inte drivrutiner för programvara. i den andra handen och dra därefter i sladdens ändar samtidigt som du drar dem bort från sladdhjulet.
Targus Compact Optical Mouse Zložljiv kabel SI – Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup kompaktne optične miške Targus. Ta • Če želite USB-kabel podaljšati, držite miško v eni roki, USB-priključek plug-n-play miška ne potrebuje programskega gonilnika. pa v drugi in oba konca kabla hkrati potegnite proč od koleščka kabla.
Targus Compact Optical Mouse Navíjací kábel SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup kompaktnej optickej myši Targus. Táto myš je • Pre predĺženie USB kábla, držte myš v jednej ruke a USB konektor typu plug-n-play a nevyžaduje žiadny dodatočný ovládač.
Targus Compact Optical Mouse Geri Çekilebilir Kablo TR – Giriş Targus Küçük Optik Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Bu tak ve kullan • USB kablosunu uzatmak için fareyi bir elinizde ve USB konektörünü fare yazılım sürücüsü gerektirmez. diğer elinizde tutun ve kablonun her iki ucunu da aynı anda kablo tekerleğinden uzağa doğru çekin.
Page 29
الكابل القابل للسحب AR – المقدمة شكرا ً لك لشرائك فأرة ضوئية طرازCompact Optical Mouse من مجموعةTargus. وهي واسحب كال طرفيUSB ، أمسك الفأرة بيد واحدة وفي اليد األخرى موصلUSB • لتمديد كابل .عبارة عن فأرة للتوصيل والتشغيل وال تتطلب أي برامج تشغيل...