Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

(GB) user manual - 3
(FR) mode d'emploi - 7
(PT) manual de serviço - 11
(LV) lietošanas instrukcija - 15
(HU) felhasználói kézikönyv - 23
(RO) Instrucţiunea de deservire - 19
(RU) инструкция обслуживания - 31
(MK) упатство за корисникот - 27
(SL) navodila za uporabo - 35
(PL) instrukcja obsługi - 56
(HR) upute za uporabu - 37
(DK) brugsanvisning - 49
(SR) Корисничко упутство - 47
(AR) ‫دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
CR 1188
- 53
1
(DE) bedienungsanweisung - 5
(ES) manual de uso - 9
(LT) naudojimo instrukcija - 13
(EST) kasutusjuhend - 17
(BS) upute za rad - 21
(CZ) návod k obsluze - 29
(GR) οδηγίες χρήσεως - 25
(NL) handleiding - 33
(FI) manwal ng pagtuturo - 39
(IT) istruzioni operative - 45
(SV) instruktionsbok - 41
(UA) інструкція з експлуатації - 51
(SK) Používateľská príručka - 43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour camry CR 1188

  • Page 1 CR 1188 (GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 5 (FR) mode d'emploi - 7 (ES) manual de uso - 9 (PT) manual de serviço - 11 (LT) naudojimo instrukcija - 13 (LV) lietošanas instrukcija - 15 (EST) kasutusjuhend - 17 (HU) felhasználói kézikönyv - 23...
  • Page 2 RA DIO /B T 12 13 14...
  • Page 3 ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 15. Avoid getting the device wet. 16. The device may only be wiped with a dry cloth. Do not use water or cleaning fluids. 17.
  • Page 5 DEUTSCH SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE VERWEISE BEWAHREN Die Garantiebedingungen sind unterschiedlich, wenn das Gerät für kommerzielle Zwecke verwendet wird. 1.Lesen Sie das Produkt vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie stets die folgenden Anweisungen.
  • Page 6 sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker. 15. Vermeiden Sie es, das Gerät nass zu machen. 16. Das Gerät darf nur mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsflüssigkeiten. 17. Das Gerät sollte in einem trockenen Raum aufbewahrt werden. STANDORT DER KONTROLLEN.
  • Page 7 FRANÇAIS CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1.Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes.
  • Page 8 17. L'appareil doit être conservé dans une pièce sèche. EMPLACEMENT DES COMMANDES. De face: 1. Bouton de commande du volume 2. Bouton de commande de syntonisation 3. Bouton de fonction AM 4. Bouton de fonction FM 5. Touche de fonction Radio / BT Retour: 6.
  • Page 9 ESPAÑOL CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales. 1. Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones.
  • Page 10 UBICACIÓN DE CONTROLES. Frente: 1. Perilla de control de volumen 2. Perilla de control de sintonización 3. Botón de función AM 4. Botón de función FM 5. Botón de función Radio / BT Atrás: 6. Botón de encendido 7. Antena FM 8. Cable de alimentación 9. Botón USB ON / OFF 10.
  • Page 11 PORTUGUÊS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E MANTENHA-SE PARA FUTURA REFERÊNCIA As condições da garantia são diferentes se o dispositivo for usado para fins comerciais. 1. Antes de usar o produto, leia com atenção e sempre siga as instruções a seguir. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados por mau uso.
  • Page 12 Frente: 1. Botão de controle de volume 2. Botão de controle de sintonia 3. Botão de função AM 4. Botão de função FM 5. Botão de função Rádio / BT Costas: 6. Botão liga / desliga 7. Antena FM 8. Cabo de alimentação 9. Botão USB ON / OFF 10.
  • Page 13 LIETUVIŲ SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGOS INSTRUKCIJOS ATSAKYKITE ATSARGIAI IR ATSILIEPKITE ATEITIES NUORODAI Jei įrenginys naudojamas komerciniais tikslais, garantinės sąlygos skiriasi. 1. Prieš naudodamiesi gaminiu, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo. 2.Produktas skirtas naudoti tik patalpose.
  • Page 14 Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą. Nemesti prietaiso į buitinių atliekų konteinerį! Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšuva, Lenkija pareiškia, kad CR 1188 atitinka reikalavimus Direktyva 2014/53 / ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šioje svetainėje:...
  • Page 15 LATVIEŠU DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR LIETOŠANAS DROŠĪBU LŪDZU, LŪDZI RŪPĪGI LASĪT, UN UZTURĒT NĀKAMAJĀM ATSAUCĒM Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi, ja ierīci izmanto komerciāliem mērķiem. 1.Pirms izstrādājuma lietošanas uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet šos norādījumus. Izgatavotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies nepareizas izmantošanas dēļ. 2.Produkts ir paredzēts izmantot tikai telpās.
  • Page 16 14. USB ports Lietošanas instrukcijas: Ieslēdz: 1. Atrodiet ON / OFF slēdzi (6), kas atrodas ierīces aizmugurē. 2. Lai ieslēgtu ierīci, pagrieziet slēdzi ON stāvoklī, kas apzīmēts ar simbolu „I”. 3. Lai izslēgtu ierīci, pagrieziet slēdzi OFF stāvoklī, kas apzīmēts ar simbolu „O”. Radio: 1.
  • Page 17 EESTI OHUTUSTINGIMUSED TÄHTISED KASUTUSJUHISTE JUHISED LUGEGE ETTEVAATUST LOE HOOLIKULT JA JÄTKAKE TULEVIKU JÄRGI Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse ärilisel otstarbel. 1.Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei vastuta väärkasutusest põhjustatud kahjude eest. 2.Toote saab kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage toodet muul eesmärgil, mis ei ühildu selle rakendusega.
  • Page 18 Kasutusjuhised: Sisse lülitama: 1. Leidke seadme taga asuv ON / OFF lüliti (6). 2. Seadme sisselülitamiseks lükake lüliti asendisse ON, mis on tähistatud sümboliga „I”. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake lüliti asendisse OFF, mis on tähistatud sümboliga „O”. Raadio: 1. Raadio ja Bluetooth funktsiooni vahel vahetamiseks vajutage nuppu Radio / BT (5). 2.
  • Page 19 ROMÂNĂ CONDIȚII DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA DE UTILIZARE VĂ RUGĂM CITIȚI ÎNCETARE ȘI Păstrați-o pentru referință viitoare Condițiile de garanție sunt diferite, dacă dispozitivul este utilizat în scop comercial. 1. Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni.
  • Page 20 Față: 1. Buton control volum 2. Buton control tuning 3. Buton funcție AM 4. Buton funcție FM 5. Buton funcție radio / BT Înapoi: 6. Buton de alimentare 7. Antenă FM 8. Cablu de alimentare 9. Buton USB ON / OFF 10.
  • Page 21 (BS) BOSANSKI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI KORIŠTENJA MOLIMO VASNO PROČITAJTE I POTPUNO DALJIH REFERENCE Uvjeti garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe. 2.Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru.
  • Page 22 Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!! Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je CR 1188 u skladu Direktiva 2014/53 / EU. Cjelovit tekst Izjave o sukladnosti s EU dostupan je na sljedećoj web stranici:...
  • Page 23 (HU) MAGYAR BIZTONSÁGI FELTÉTELEK A FELHASZNÁLÁS BIZTOSÍTÁSI FELTÉTELEI A FELHASZNÁLÁS SZOLGÁLTATÁSÁHOZ FELTÜNTETTEN FIGYELMESEN VIGYÁZATKOZZA A JÖVŐBELI REFERENCIÁT A jótállási feltételek eltérőek, ha az eszközt kereskedelmi célra használják. 1.A termék használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen, és mindig tartsa be az alábbi utasításokat.
  • Page 24 Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237, Varsó, Lengyelország ezennel kijelenti, hogy a CR 1188 megfelel 2014/53 / EU irányelv. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon érhető el:...
  • Page 25 (GR) ΕΛΛΑΔΑ ΟΡΟΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ Οι όροι εγγύησης είναι διαφορετικοί, εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. 1. Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε πάντα τις ακόλουθες...
  • Page 26 Ισχύς εξόδου: 2 x 5W W Bluetooth - τυπική έκδοση 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. ΖΩΟΛΟΓΙΚΟΣ ΚΗΠΟΣ. Ordona 2a, 01-237 Βαρσοβία, Πολωνία δηλώνει ότι το CR 1188 συμμορφώνεται Οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στον ακόλουθο ιστότοπο: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 27 (MK) Mакедонски УСЛОВИ ЗА БЕЗБЕДНОС ВАНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА УПОТРЕБА ЗА УПОТРЕБА, Ве молиме ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАНИЕ И ЧУВАЕ ЗА ИДНИНА РЕФЕРЕНЦИЈА Условите за гаранција се различни, доколку уредот се користи за комерцијални цели. 1.Пред употреба на производот, ве молиме прочитајте внимателно и секогаш во согласност...
  • Page 28 Bluetooth - стандардна верзија 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Адлер Сп. z o.o. Ордона 2а, 01-237 Варшава, Полска, прогласува дека CR 1188 е во согласност Директива 2014/53 / ЕУ. Целосниот текст на Декларацијата за сообразност на ЕУ е достапен на следната...
  • Page 29 (CZ) ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE SI A Uchovávejte BUDOUCÍ REFERENCE Záruční podmínky jsou odlišné, pokud je zařízení používáno pro komerční účely. 1. Před použitím produktu si prosím pozorně přečtěte a vždy dodržujte následující pokyny. Výrobce neodpovídá...
  • Page 30 Přístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na směsný odpad!! Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Polsko tímto prohlašuje, že CR 1188 je ve shodě Směrnice 2014/53 / EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové stránce:...
  • Page 31 (RU) РУССКИЙ (RU) РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ Условия гарантии отличаются, если устройство используется в коммерческих целях. 1. Перед использованием продукта, пожалуйста, внимательно прочитайте и всегда соблюдайте следующие инструкции. Производитель не несет ответственности за любой...
  • Page 32 Выходная мощность: 2 x 5W Вт Bluetooth - стандартная версия 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Варшава, Польша настоящим заявляет, что CR 1188 соответствует требованиям Директива 2014/53 / ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен на следующем веб-сайте: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 33 (NL) NEDERLANDS (RU) РУССКИЙ VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR VEILIGHEID VAN GEBRUIK LEES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt. 1. Lees, voordat u het product gebruikt, aandachtig en volg altijd de volgende instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade als gevolg van misbruik.
  • Page 34 Bluetooth - standaardversie 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Warschau, Polen verklaart hierbij dat de CR 1188 conform is Richtlijn 2014/53 / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 35 (SL) SLOVENŠČINA VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA O VARNOSTI UPORABE PROSIMO, DA PREBERITE POZORNO IN Hranite za prihodnost. Garancijski pogoji se razlikujejo, če se naprava uporablja v komercialne namene. 1. Pred uporabo izdelka natančno preberite in vedno upoštevajte naslednja navodila. Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo zaradi zlorabe. 2.
  • Page 36 Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska izjavlja, da je CR 1188 skladen Direktiva 2014/53 / EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani:...
  • Page 37 (HR) HRVATSKI UVJETI SIGURNOSTI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI UPOTREBE MOLIMO VAS PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE U BUDUĆOJ REFERENCI Jamstveni se uvjeti razlikuju ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe. 1.Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa. Proizvođač...
  • Page 38 Ako vaš uređaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poljska ovime izjavljuje da je CR 1188 u skladu Direktiva 2014/53 / EU. Cjelovit tekst Izjave o sukladnosti s EU dostupan je na sljedećem web mjestu:...
  • Page 39 (FI) SUOMI TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAISEKSI Takuuehdot ovat erilaiset, jos laitetta käytetään kaupallisiin tarkoituksiin. 1.Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä johtuvista vahingoista. 2.Tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa.
  • Page 40 Lähtöteho: 2 x 5W W Bluetooth - vakioversio 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsova, Puola vakuuttaa täten, että CR 1188 on vaatimusten mukainen Direktiivi 2014/53 / EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavalla verkkosivustolla: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 41 (SV) SVENSKA SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKERHET FÖR ANVÄNDNING LÄS NÄTT OCH FÖRVARA FREMTID Garantivillkoren är olika om enheten används i kommersiellt syfte. 1. Läs noga innan du använder produkten och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för skador på grund av missbruk. 2.Produkten ska endast användas inomhus.
  • Page 42 Bluetooth - standardversion 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. Zoo. Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen förklarar härmed att CR 1188 är i överensstämmelse Direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU: s försäkran om överensstämmelse finns på följande webbplats: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 43 SLOVENSKÝ (SK) BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEŽITÉ POKYNY PRE BEZPEČNOSŤ POUŽITIA SI PREČÍTAJTE POZORNE A NECHAJTE BUDÚCE POUŽITIE Záručné podmienky sa líšia, ak sa prístroj používa na komerčné účely. 1. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte a vždy dodržujte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za žiadne škody spôsobené zneužitím. 2.
  • Page 44 Naprave ne zavrzite v navaden koš za smeti. Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varšava, Poľsko týmto vyhlasuje, že CR 1188 je v zhode Smernica 2014/53 / EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto webovej stránke:...
  • Page 45 (IT) ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA D'USO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1.Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
  • Page 46 Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani! Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsavia, Polonia dichiara con la presente che il CR 1188 è conforme Direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul seguente sito Web:...
  • Page 47 (SR) СРПСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ ВАЖНА УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ УПОТРЕБЕ МОЛИМО ВАС ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ У БУДУЋОЈ РЕФЕРЕНЦИ Гарантни услови се разликују ако се уређај користи у комерцијалне сврхе. 1. Пре употребе производа пажљиво прочитајте и увек се придржавајте следећих упутстава.
  • Page 48 1. Гумб за контролу јачине звука 2. Гумб за подешавање подешавања 3. АМ функцијско дугме 4. ФМ функцијско дугме 5. Радио / БТ функцијско дугме Назад: 6. Дугме за напајање 7. ФМ антена 8. Кабл за напајање 9. УСБ дугме за укључивање / искључивање 10.
  • Page 49 (DK) DANSKI SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHED FOR BRUG LÆS NÅGENLIGT OG BEHOLD FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. 1. Før du bruger produktet, skal du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for skader på grund af misbrug. 2.Produktet må...
  • Page 50 Udgangseffekt: 2 x 5W W. Bluetooth - standardversion 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. Zoo. Ordona 2a, 01-237 Warszawa, Polen erklærer hermed, at CR 1188 er i overensstemmelse Direktiv 2014/53 / EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende websted: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 51 (UA) УКРАЇНСЬКА УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ ЛАСКА, ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ЗБЕРЕЖІТЬСЯ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ Гарантійні умови відрізняються, якщо пристрій використовується для комерційних цілей. 1.Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наступних інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені неправильним...
  • Page 52 Вихідна потужність: 2 x 5W Вт Bluetooth - стандартна версія 5.0 FM: 87,5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Варшава, Польща, цим заявляє, що CR 1188 відповідає Директива 2014/53 / ЄС. Повний текст Декларації відповідності ЄС доступний на веб-сайті: CE: https://adler.com.pl/dane/CE/cr_1188.pdf...
  • Page 53 ‫ﻋرﺑﻰ‬ (AR) ‫ﺷروط اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﮭﻣﺔ ﺣول ﺳﻼﻣﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫.ﺗﺧﺗﻠف ﺷروط اﻟﺿﻣﺎن إذا ﺗم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز ﻷﻏراض ﺗﺟﺎرﯾﺔ‬ 1- ‫ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ ، ﯾرﺟﻰ اﻟﻘراءة ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ واﻻﻣﺗﺛﺎل داﺋ ً ﻣﺎ ﻟﻺرﺷﺎدات اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ. اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﻟﯾﺳت‬ ‫.ﻣﺳؤوﻟﺔ...
  • Page 54 Bluetooth - 5.0 ‫ اﻹﺻدار اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ‬FM: 87 5-108 MHz AM: 530-1600 kHz Adler Sp. ‫ .ﺣدﯾﻘﺔ ﺣﯾوان‬Ordona 2a، 01-237 Warsaw، Poland ‫ ﺗﻌﻠن ﺑﻣوﺟب ھذا أن‬CR 1188 ‫ﻣﺗواﻓق‬ ٢٠١٤/٥٣ ‫ / اﻟﺗوﺟﯾﮫ‬EU. ‫:اﻟﻧص اﻟﻛﺎﻣل ﻹﻋﻼن اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻟﻼﺗﺣﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﺗﺎح ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ اﻟﺗﺎﻟﻲ‬...
  • Page 55 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 56 POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych. 1. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać i zawsze postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
  • Page 57 Opis Urządzenia. Przód: 1. Pokrętło regulacji głośności 2. Pokrętło strojenia 3. Przycisk funkcyjny AM 4. Przycisk funkcyjny FM 5. Przycisk funkcyjny Radio / BT Tył: 6. Przycisk zasilania 7. Antena FM 8. Przewód zasilający 9. Przycisk włączania / wyłączania USB 10.
  • Page 58 Velocity Fan Waffle maker Hair Clipper Air Cooler CR 7306 CR 2821 CR 7905 CR 3025 Electric Blanket Blender Portable Cooler Lint remover CR 7407 CR 4058 CR 93 CR 9606 Trimmer Travel Iron Food Slicer Electric Kettle CR 2921 CR 5024 CR 4702 CR 1239...