Télécharger Imprimer la page

Kerbl topTemp Mode D'emploi page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
DE
DE
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
Instrucciones
DE
DE
ES
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung
DE
DE
LCD-Anzeige
LCD-Anzeige
LCD - Pantalla de cristal líquido
LCD-Anzeige
LCD-Anzeige
LCD-Anzeige
LCD-Anzeige
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
Uso previsto
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
El termómetro está indicado exclusivamente para uso veterinario y no para seres humanos.
bestimmt.
bestimmt.
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
Das Fieberthermometer ist ausschließlich zum Einsatz im Veterinärbereich und nicht am Menschen
bestimmt.
bestimmt.
bestimmt.
bestimmt.
Messmethode
Cómo llevar a cabo la medición
Messmethode
Messmethode
Messmethode
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
Es muy importante que el extremo de la sonda esté situado en el lugar correcto, tal y como se
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
Messmethode
Messmethode
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
indica en el dibujo.
positioniert wird.
positioniert wird.
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
Es ist äußerst wichtig, dass die Tastspitze an der richtigen Stelle gemäß Anleitung und Abbildung
positioniert wird.
positioniert wird.
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
1. Encienda el termómetro apretando el botón.
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
positioniert wird.
positioniert wird.
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
2. En la pantalla de cristal líquido aparecerán los símbolos que se indican a
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
1. Schalten Sie das Thermometer durch Drücken des Knopfes ein.
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
continuación
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
2. Dann scheinen am LCD die unten angeführten Meldungen auf:
Knopf länger als
Knopf länger als
Knopf länger als
Knopf länger als
2 Sekunden
2 Sekunden
Knopf länger als
Knopf länger als
2 Sekunden
2 Sekunden
drücken
drücken
2 Sekunden
2 Sekunden
drücken
drücken
drücken
drücken
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
< 32,0°C (89,6°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
> 42,0°C (107,60°F)
1. No lleve a cabo mediciones si la temperatura no es estable.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
El modo normal se modificará automáticamente de forma
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
1. Keine Messung bei instabiler Temperatur.
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
2. Kurzschluss / Ausfall
inmediata.
2. Kurzschluss / Ausfall
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
Der normale Modus wird sofort automatisch geändert.
2. Kurzschluss / Ausfall
2. Kurzschluss / Ausfall
2. Cortocircuito/avería
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
2. Kurzschluss / Ausfall
2. Kurzschluss / Ausfall
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
3. Temperatura superior a 50.0ºC (122.0°F)
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
3. Temperatur über 50,0°C (122,0°F)
Anzeige Betriebsleistung
Anzeige Betriebsleistung
Anzeige Betriebsleistung
Anzeige Betriebsleistung
Potencia para indicador de funcionamiento
Anzeige Betriebsleistung
Anzeige Betriebsleistung
Anzeige niedriger Batteriestand
Anzeige niedriger Batteriestand
Anzeige niedriger Batteriestand
Anzeige niedriger Batteriestand
Indicador de batería baja
Anzeige niedriger Batteriestand
Anzeige niedriger Batteriestand
4
4
4
4
20
4
4

Publicité

loading

Produits Connexes pour Kerbl topTemp

Ce manuel est également adapté pour:

21124