Table des Matières

Publicité

647459
FR (09/09/2016)
MLT 625-75 H ST3B
NOTICE D'INSTRUCTIONS
(NOTICE ORIGINALE)

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manitou MLT 625-75 H ST3B

  • Page 1 647459 FR (09/09/2016) MLT 625-75 H ST3B NOTICE D'INSTRUCTIONS (NOTICE ORIGINALE)
  • Page 2: Important

    élévateur. - Les descriptions et figures sont données sans engagement. - MANITOU se réserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
  • Page 3 MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation exprès et formelle.
  • Page 4: Accessoires Adaptables En Option Sur La Gamme

    1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 - DESCRIPTION 3 - MAINTENANCE 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME...
  • Page 5: Instructions Et Consignes De Sécurité

    1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - 1...
  • Page 6 1 - 2...
  • Page 7 1 - 3...
  • Page 8: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS AU RESPONSABLE D’ÉTABLISSEMENT LE SITE L’OPÉRATEUR LE CHARIOT ÉLÉVATEUR A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI ......... 6 B - ADAPTATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR AUX CONDITIONS HABITUELLES ENVIRONNEMENTALES .
  • Page 9: Recyclage Des Matériaux

    INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POSE DE LA CALE DE SÉCURITÉ FLÈCHE MONTAGE DE LA CALE ............24 DÉMONTAGE DE LA CALE .
  • Page 10: Instructions Au Responsable D'établissement

    A - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de ce chariot élévateur dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,33 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1, tels que prévus dans la norme harmonisée EN 1459 pour les chariots à...
  • Page 11: C - Modification Du Chariot Élévateur

    • Choisir le chariot élévateur et son accessoire les mieux adaptés à l’utilisation prévue. • Adapter le réglage du siège au poids de l’opérateur (suivant modèle de chariot élévateur) et le maintenir en bon état, ainsi que les suspensions de cabine. Gonfler les pneus selon les préconisations. •...
  • Page 12: Instructions À L'opérateur

    - Vous devez à tout moment en tant qu'opérateur, raisonnablement envisager les risques possibles pour vous-même, autrui ou le chariot élévateur lorsque vous utilisez celui-ci. IMPORTANT Afin de réduire ou d'éviter tout danger avec un accessoire homologué MANITOU, respecter les consignes du paragraphe: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: INTRODUCTION. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES A - NOTICE D'INSTRUCTIONS - Lire attentivement la notice d'instructions.
  • Page 13: E - Élévation De Personnes

    Colonne de droite • Avec un chariot élévateur pré-équipé NACELLE, l'élévation de personne est seulement autorisée avec les nacelles conçues par MANITOU à cet effet. - MANITOU propose des équipements qui sont spécifiquement destinés au levage de personnes (OPTION chariot élévateur pré-équipé NACELLE, consulter votre concessionnaire).
  • Page 14: D - Visibilité

    - Roulage sur une pente longitudinale: • Rouler et freiner doucement. • Déplacement à vide: Les fourches ou l'accessoire vers l'aval. • Déplacement en charge: Les fourches ou l'accessoire vers l'amont. - Tenir compte des dimensions du chariot élévateur et de sa charge avant de s’engager dans un passage étroit ou bas. - Ne jamais s’engager sur un pont de chargement sans avoir vérifié: •...
  • Page 15: E - Démarrage Du Chariot Élévateur

    E - DÉMARRAGE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Le chariot élévateur ne doit être démarré ou manœuvré que lorsque l'opérateur est assis au poste de conduite, ceinture de sécurité mise et réglée. - Ne pas tirer ou pousser le chariot élévateur pour le faire démarrer. Une telle manœuvre entraînerait de graves détériorations à...
  • Page 16: G - Arrêt Du Chariot Élévateur

    - Freiner progressivement et sans brutalité. - Agir sur le sélecteur de marche du chariot élévateur seulement à l'arrêt et sans brutalité. - Ne pas conduire avec le pied maintenu sur la pédale des freins de service. - Toujours se rappeler que la direction de type hydrostatique est très sensible aux mouvements du volant, aussi faut-il tourner progressivement et non par à-coups.
  • Page 17: H - Conduite Du Chariot Élévateur Sur La Voie Publique

    H - CONDUITE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR LA VOIE PUBLIQUE (ou se référer à la législation en vigueur pour les autres pays) CIRCULATION ROUTIÈRE EN FRANCE - La circulation routière des chariots élévateurs non homologués "tracteur CE" est soumise aux dispositions du code de la route concernant les engins spéciaux, définis à l'article R311-1 du code de la route, dans la catégorie B de l’arrêté...
  • Page 18: Instructions Pour La Manutention D'une Chargea - Choix De L'accessoire

    INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE A - CHOIX DE L'ACCESSOIRE - Seuls les accessoires homologués et autorisés par MANITOU, sont utilisables sur ses chariots élévateurs. - S'assurer que l'accessoire est approprié aux travaux à effectuer (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME).
  • Page 19: D - Assiette Transversale Du Chariot Élévateur

    D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR Suivant modèle de chariot élévateur L'assiette transversale, est la pente transversale du châssis par rapport à un plan horizontal. Le levage de la flèche réduit la stabilité latérale du chariot élévateur. L'assiette transversale du chariot élévateur doit être assurée avec la flèche en position basse de la façon suivante: 1 - CHARIOT ÉLÉVATEUR SANS CORRECTEUR DE DÉVERS EN UTILISATION SUR PNEUMATIQUES - Placer le chariot élévateur de façon à...
  • Page 20: F - Prise Et Pose D'une Charge Haute Sur Pneumatiques

    F - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR PNEUMATIQUES IMPORTANT En aucun cas vous ne devez lever la flèche si vous n'avez pas assuré l'assiette transversale du chariot élévateur (voir: INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE: D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR). RAPPEL: S'assurer que les opérations suivantes peuvent être effectuées avec une bonne visibilité...
  • Page 21: Pose D'une Charge Haute Sur Pneumatiques

    POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR PNEUMATIQUES - Approcher la charge en position transport devant la pile (fig. F6). - Serrer le frein de stationnement et placer le sélecteur de marche au neutre. - Lever et allonger la flèche (1) (2) jusqu’à ce que la charge soit au-dessus de la pile en surveillant le dispositif avertisseur et limiteur de stabilité...
  • Page 22: G - Prise Et Pose D'une Charge Haute Sur Stabilisateurs

    G - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE HAUTE SUR STABILISATEURS Suivant modèle de chariot élévateur IMPORTANT En aucun cas vous ne devez lever la flèche si vous n'avez pas assuré l'assiette transversale du chariot élévateur (voir: INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION D'UNE CHARGE: D - ASSIETTE TRANSVERSALE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR).
  • Page 23 PRISE D'UNE CHARGE HAUTE SUR STABILISATEURS - S’assurer que les fourches passeront facilement sous la charge. - Vérifier la position du chariot élévateur par rapport à la charge, si besoin effectuer un essai sans prendre la charge. - Lever et allonger la flèche (1) (2) jusqu’à ce que les fourches soient au niveau de la charge (fig.
  • Page 24: H - Prise Et Pose D'une Charge Suspendue

    H - PRISE ET POSE D’UNE CHARGE SUSPENDUE IMPORTANT Le non-respect des instructions ci-dessous peut conduire à une perte de stabilité du chariot élévateur et à un renversement. À utiliser OBLIGATOIREMENT avec un chariot élévateur équipé d'une coupure des mouvements hydrauliques en service. CONDITIONS D’UTILISATION - La longueur de l’élingue ou de la chaîne devra être la plus courte possible de façon à...
  • Page 25: Instructions D'utilisation De La Nacelle

    B - APTITUDE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR À L’EMPLOI - MANITOU s’est assuré de l’aptitude à l’emploi de cette nacelle dans les conditions normales d’utilisation prévues dans cette notice d’instructions, avec un coefficient d’épreuve STATIQUE DE 1,25 et un coefficient d’épreuve DYNAMIQUE DE 1,1 tels que prévus dans la norme harmonisée EN 280 pour les “plates-formes élévatrices mobiles de personnel”.
  • Page 26: F - La Maintenance

    IMPORTANT Dans le cas d’un vent supérieur à 45 km/h l’utilisation de la nacelle est strictement interdite. - Pour reconnaître visuellement cette vitesse, consulter l’échelle d’évaluation empirique des vents ci-dessous : Échelle de BEAUFORT (vitesse du vent à une hauteur de 10 m sur terrain plat) Vitesse Vitesse Vitesse...
  • Page 27: Instructions D'utilisation De La Radiocommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE Pour les chariots élévateurs avec radiocommande RC UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Cette radiocommande est composée de dispositifs de sécurité électroniques et mécaniques. Des commandes en provenance d’un autre émetteur ne sont pas possibles grâce à un codage interne unique de chaque radiocommande. IMPORTANT Par abus ou faute d’utilisation, il y a des menaces de dangers pour: - La bonne santé...
  • Page 28: Instructions De Maintenance Du Chariot Élévateur

    INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INSTRUCTIONS GÉNÉRALES - S’assurer que le local est suffisamment aéré avant de démarrer le chariot élévateur. - Porter des vêtements adaptés pour la maintenance du chariot élévateur, éviter les bijoux et les vêtements flottants. Attacher et protéger vos cheveux si besoin.
  • Page 29: Hydraulique

    NIVEAUX DES LUBRIFIANTS ET DU COMBUSTIBLE - Utiliser les lubrifiants préconisés (n'utiliser en aucun cas des lubrifiants usagés). - Ne pas remplir le réservoir à combustible lorsque le moteur thermique tourne. - N'effectuer le plein de combustible qu'aux emplacements prévus à cet effet. - Ne pas remplir le réservoir à...
  • Page 30: Arrêt De Longue Durée Du Chariot Élévateur

    ARRÊT DE LONGUE DURÉE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR INTRODUCTION Les recommandations ci-dessous ont pour but d'éviter que le chariot élévateur ne s'endommage lorsqu'il est retiré du service pendant une période prolongée. IMPORTANT Les procédures d'arrêt de longue durée et de remise en service du chariot élévateur, doivent être effectuées par votre concessionnaire. Cette période d'arrêt de longue durée ne doit pas dépasser les 12 mois.
  • Page 31: Mise Au Rebut Du Chariot Élévateur

    • Ils peuvent être démontés et collectés pour être traités par les verriers. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT En confiant l'entretien de votre chariot élévateur au réseau MANITOU, le risque de pollution est limité et la contribution à la protection de l'environnement est respectée.
  • Page 32 1 - 28...
  • Page 33 2 - DESCRIPTION 2 - 1...
  • Page 34 2 - 2...
  • Page 35 TABLES DES MATIÈRES 2 - DESCRIPTION DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IDENTIFICATION DU CHARIOT ÉLÉVATEUR CARACTÉRISTIQUES PNEUMATIQUES DIMENSIONS ET ABAQUES DE CHARGE VISIBILITÉ INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE BROCHE ET CROCHET DE REMORQUAGE DESCRIPTION ET UTILISATION DES OPTIONS 2 - 3...
  • Page 36: Déclaration «Ce» De Conformité

    The company 430, rue de l’Aubinière - BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Adresse, Address MANITOU BF - 430, rue de l’Aubinière Dossier technique, Technical file BP 10249 - 44158 - ANCENIS CEDEX - FRANCE Constructeur de la machine décrite ci-après,...
  • Page 37 bg : 1) удостоверение за « СЕ » съответствие (oригинална), 2) Фирмата, 3) Адрес, 4) Техническо досие, 5) Фабрикант на описаната по-долу машина, 6) Обявява, че тази машина, 7) Отговаря на следните директиви и на тяхното съответствие национално право, 8) За машините към допълнение IV, 9)Номер на удостоверението, 10) Наименувана фирма, 15) хармонизирани...
  • Page 38: Adhésifs Et Plaques De Sécurité

    ADHÉSIFS ET PLAQUES DE SÉCURITÉ IMPORTANT Nettoyer tous les adhésifs et plaques de sécurité, afin de les rendre lisibles. Remplacer impérativement les adhésifs et plaques de sécurité qui seraient illisibles ou détériorés. Vérifier la présence des adhésifs et plaques de sécurité après chaque remplacement de pièces rechange. ADHÉSIFS ET PLAQUES EXTÉRIEURS REPÈRE RÉFÉRENCE...
  • Page 39: Adhésifs Et Plaques Sous Le Capot Moteur

    ADHÉSIFS ET PLAQUES SOUS LE CAPOT MOTEUR REPÈRE RÉFÉRENCE DESCRIPTION 233088 (option) - Canne de préchauffage 52506370 - Fusibles 259398 - Séparateur eau/gazole 52515083 - Antigel 234797 (option) - Climatisation 220-240V ; 4.5 A ; 50-60Hz N 233088 FUEL / WATER SEPARATOR FUEL 259398...
  • Page 40: Adhésifs Et Plaques Dans La Cabine

    ADHÉSIFS ET PLAQUES DANS LA CABINE REPÈRE RÉFÉRENCE DESCRIPTION 240805 - Fiche abaque de couverture 52509000 - Fiche fonction manipulateur 241621 - Fiche consigne sécurité Consulter votre concessionnaire - Abaque de charge 52504056 - Fiche fusibles 52533603 - Fiche fusibles 292165 - Fiche fonction afficheur d'écrans 293114...
  • Page 41 * Calculation based on a 60% loading and 40% handling cycle km/h Kg CO2/hour Tests carried out by Manitou following the EP-695 internal procedure as approved by RESET REPEAT PROCEDURE FOR REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE PANNE, DANGER DE DETERIORATION...
  • Page 42: Identification Du Chariot Élévateur

    NOTA: Pour pouvoir communiquer plus facilement tous ces numéros, il est recommandé de les inscrire dans les emplacements prévus à cet effet lors de la réception du chariot élévateur. PLAQUE CONSTRUCTEUR DU CHARIOT ÉLÉVATEUR 1 - MODÈLE MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE 2 - SÉRIE MODELE MODELLO...
  • Page 43 ESSIEU AVANT • Type • N° de série • Référence MANITOU ESSIEU ARRIÈRE • Type • N° de série • Référence MANITOU CABINE • Type • N° de série FLÈCHE • Référence MANITOU • Date de fabrication CHÂSSIS • N° de série du chariot élévateur PLAQUE CONSTRUCTEUR DE L'ACCESSOIRE •...
  • Page 44: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR THERMIQUE Type KUBOTA V3307 Carburant Diesel Nombre de cylindres 4 en ligne Aspiration Suralimentée Système d’injection Directe Séquence d’allumage 1.3.4.2 Cylindrée 3331 Alésage et course 94 x 120 Taux de compression 17,5 Régime nominal en charge tr/mn 2600 Régime au ralenti à...
  • Page 45: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT FREINAGE Frein de service Frein hydraulique non assisté - Type de frein Multidisque à bain d'huile - Type de commande À pied sur l’ e ssieu avant Frein de stationnement Frein hydraulique par manque de pression - Type de frein Multidisque à...
  • Page 46: Pneumatiques

    PNEUMATIQUES PRESSION CHARGE PAR PNEUMATIQUE (kg) AVANT À VIDE AVANT EN CHARGE ARRIÈRE À VIDE ARRIÈRE EN CHARGE (bar) DUNLOP 12.0-18 12PR T86 Stabilarge TUBELESS GOODYEAR 12.5/80-18 SGI 14PR 134A6 TUBELESS 1200 3300 1300 280/80R20 133A8 133B XMCL MICHELIN TUBELESS PRESSION DE CONTACT AU SOL SURFACE DE CONTACT AU SOL PRESSION...
  • Page 47 2 - 15...
  • Page 48: Dimensions Et Abaques De Charge

    DIMENSIONS ET ABAQUES DE CHARGE 1200 2300 3894 3831 3275 5094 1492 1492 ° ° 1015 1314 ° ° 3150 6651,5 3935 1920 2054 4700 3310,5 1813 ° ° 2 - 16...
  • Page 49 MLT/MLT-X 625-75 H 68° 60° 50° 40° 30° 20° 10° 0° 0.5m -2° SUIVANT NORME EN 1459 annexe B. 2 - 17...
  • Page 50: Visibilité

    VISIBILITÉ Nos chariots élévateurs sont conformes à la norme européenne EN15830 concernant la visibilité de l'opérateur. - Respecter les instructions pour optimiser la visibilité de l'opérateur sur l'environnement immédiat (voir: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS À L'OPÉRATEUR: INSTRUCTIONS DE CONDUITE À VIDE ET EN CHARGE: D - VISIBILITÉ).
  • Page 51: Zone De Masquage De La Visibilité En Directe Et/Ou Indirecte

    ZONE DE MASQUAGE DE LA VISIBILITÉ EN DIRECTE ET/OU INDIRECTE Conformément à l'EN15830, les deux schémas indiquent les zones de masquage sur le cercle d'essai de visibilité (r 12 m) et le contour rectangulaire à 1 m du chariot élévateur. MANUTENTION DE CHARGE SUSPENDUE 9,5 m 1 m3...
  • Page 52: Instruments De Contrôle Et De Commande

    INSTRUMENTS DE CONTRÔLE ET DE COMMANDE 2 - 20...
  • Page 53 DESCRIPTION 1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR 2 - CEINTURE DE SÉCURITÉ 3 - CONTACTEUR À CLÉ 4 - ARRÊT D’URGENCE 5 - COUPE BATTERIE 6 - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) 7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE 8 - INTERRUPTEURS 9 - ACCOUDOIR ET RANGEMENT 10 - FUSIBLES ET RELAIS DANS LA CABINE 11 - FUSIBLES ET RELAIS SOUS LE CAPOT MOTEUR...
  • Page 54: Réglage Longitudinal

    1 - SIÈGE DU CONDUCTEUR SIÈGE DU CONDUCTEUR STANDARD POUR UN MEILLEUR CONFORT, CE SIÈGE POSSÈDE DIFFÉRENTS RÉGLAGES. RÉGLAGE DU POIDS Régler le poids lorsque le conducteur est assis sur le siège. - Retirer complètement la manette de réglage du poids 1. - Actionner la manette de réglage du poids 1 vers le haut pour augmenter le poids ou vers le bas pour le diminuer.
  • Page 55 SIÈGE DU CONDUCTEUR OPTION POUR UN MEILLEUR CONFORT, CE SIÈGE POSSÈDE DIFFÉRENTS RÉGLAGES. RÉGLAGE DU POIDS ET DE LA HAUTEUR DE L’ASSISE (FIG. A) Régler le poids lorsque le conducteur est assis sur le siège. - Mettre le contact électrique sur le chariot élévateur. - Actionner la manette de réglage du poids 1 vers le haut pour augmenter le poids ou vers le bas pour le diminuer.
  • Page 56 2 - CEINTURE DE SÉCURITÉ IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc.). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité immédiatement. - Asseyez-vous correctement sur le siège. - Vérifier que la ceinture de sécurité...
  • Page 57: Compte-Tours

    6 - INTERFACE HOMME-MACHINE (IHM) • 6A - TABLEAU DES INSTRUMENTS DE CONTRÔLE • 6B - AFFICHEUR D’ÉCRANS 6A - TABLEAU DES INSTRUMENTS DE CONTRÔLE IMPORTANT Un témoin d’alerte allumé en permanence ou clignotant, moteur tournant, est le signe d’un défaut de fonctionnement.
  • Page 58 TÉMOIN ORANGE TEMPÉRATURE D’HUILE TRANSMISSION Le témoin et le buzzer s’allument lorsque la température d’huile transmission est anormalement élevée. Arrêter le chariot élévateur et rechercher la cause de cet échauffement. TÉMOIN ORANGE DÉFAUT MOTEUR THERMIQUE Si le témoin s’allume ou clignote pendant le fonctionnement du chariot élévateur, un défaut de diagnostic a été détecté. Le chariot élévateur fonctionne en mode dégradé.
  • Page 59 TÉMOIN ROUGE FREIN DE STATIONNEMENT Le témoin allumé indique que le frein de stationnement est serré (voir: 2 - DESCRIPTION: 8 - INTERRUPTEURS). TÉMOIN ROUGE NIVEAU HUILE DE FREINAGE Si le témoin s’allume pendant le fonctionnement du chariot élévateur, arrêter immédiatement le moteur thermique et vérifier le niveau d’huile de freinage.
  • Page 60: Bouton De Défilement

    6B - AFFICHEUR D’ÉCRANS wait notice wait °F notice °C °F AFFICHEUR D’ÉCRAN SUPÉRIEUR km/h °C miles mph km/h km/h milesmph km/h AFFICHEUR D’ÉCRAN INFÉRIEUR BOUTON DE DÉFILEMENT BOUTON DE VALIDATION, REMISE À ZÉRO ET CODES ERREURS AFFICHEUR D’ÉCRAN SUPÉRIEUR Mettre le contact électrique sur le chariot élévateur, par défaut l’écran affiche l’heure.
  • Page 61: Codes Erreurs

    CODES ERREURS L’apparition du pictogramme sur l'écran horamètre accompagné d'un bip sonore annoncent une anomalie détectée par l’une des unités de contrôle électronique (ECU) du chariot élévateur. - Appuyer le bouton pour afficher l'info sur l'écran supérieur et le code erreur - Si plusieurs codes erreurs, appuyer sur le bouton pour visualiser en boucle tous les codes erreurs.
  • Page 62 7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE IMPORTANT L'opérateur doit respecter impérativement l'abaque de charge du chariot élévateur, et le mode d’utilisation en fonction de l’accessoire. Ce dispositif prévient l'opérateur des limites de la stabilité longitudinale du chariot élévateur. Toutefois, la stabilité latérale peut réduire l'abaque de charge dans sa partie haute, cette réduction n'est pas détectée par ce dispositif.
  • Page 63 C - PARAMÉTRAGE DE LA COUPURE DES MOUVEMENTS HYDRAULIQUES IMPORTANT La coupure des mouvements hydrauliques "AGGRAVANTS" peut être paramétrée de deux façons. Consulter votre concessionnaire pour modifier ce paramétrage. Pour identifier votre paramétrage, il suffit de rouler. Si le voyant C1 est éteint, le paramétrage 1 est activé, si le voyant C1 est allumé, le paramétrage 2 est activé. VITESSE LENTE VITESSE TÉLESCOPE (S)
  • Page 64: Interrupteurs

    8 - INTERRUPTEURS NOTA: L’emplacement des interrupteurs peut différer en fonction des options. A - FEUX DE DÉTRESSE B - FEUX DE BROUILLARD ARRIÈRE C - GYROPHARE D - PHARES DE TRAVAIL AVANT ET ARRIÈRE OPTION PHARES DE TRAVAIL EN TÊTE DE FLÈCHE E - OPTION PHARES BLEUS F - OPTION DÉGIVRAGE VITRE ARRIÈRE G - NEUTRALISATION DES MOUVEMENTS HYDRAULIQUES...
  • Page 65 J - DÉSACTIVATION DE LA COUPURE DES MOUVEMENTS HYDRAULIQUES "AGGRAVANTS" Voir: 2 - DESCRIPTION: 7 - DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE. K - OPTION PRÉDISPOSITION ÉLECTRIQUE SUR FLÈCHE Voir: 2 - DESCRIPTION: DESCRIPTION ET UTILISATION DES OPTIONS. L - OPTION SUSPENSION DE FLÈCHE Voir: 2 - DESCRIPTION: DESCRIPTION ET UTILISATION DES OPTIONS.
  • Page 66: Fusibles Et Relais Dans La Cabine

    10 - FUSIBLES ET RELAIS DANS LA CABINE Une fiche fonction fusibles et une fiche fonction relais permettent de visualiser rapidement l'utilisation des composants de la platine décrits ci-dessous. - Relever l’accoudoir. - Enlever la trappe d’accès 1 pour accéder aux fusibles et relais. Remplacer un fusible usagé par un fusible neuf de même qualité...
  • Page 67: Fusibles Et Relais Sous Le Capot Moteur

    • F61 - Non utilisé. • F62 - Non utilisé. • F63 - Non utilisé. • F64 - Non utilisé. • F71 - Alimentation (+) batterie Module instruments de contrôle (2A). • F72 - Alimentation (+) batterie (2A). OPT. OPT. •...
  • Page 68: Commutateur D'éclairage, Avertisseur Et Clignotants

    12 - ALLUME-CIGARE Pour appareil 12 V et ampérage 15A maximum. 13 - COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE, AVERTISSEUR ET CLIGNOTANTS Le commutateur contrôle la signalisation visuelle et sonore. • A - Les feux sont éteints, les clignotants ne fonctionnent pas. • B - Les clignotants côté droit fonctionnent. •...
  • Page 69 16 - COMMANDES HYDRAULIQUES IMPORTANT Ne pas essayer de modifier la pression hydraulique du système. En cas de mauvais fonctionnement, consulter votre concessionnaire. TOUTE MODIFICATION REND LA GARANTIE NULLE. Utiliser les commandes hydrauliques doucement et sans-à-coups afin d'éviter les incidents dus aux secousses du chariot élévateur.
  • Page 70: Pédale D'accélérateur

    17 - PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 18 - PÉDALE DES FREINS DE SERVICE ET COUPURE TRANSMISSION La pédale agit sur les roues avant par un système de freinage hydraulique permettant de ralentir et d’immobiliser le chariot élévateur. Elle permet pendant la course de garde de couper progressivement la transmission pour effectuer de l’approche lente (manutention délicate) avec toute la puissance du moteur thermique.
  • Page 71: A - Témoins Verts D'alignement Des Roues

    20 - SÉLECTION DE DIRECTION A - TÉMOINS VERTS D'ALIGNEMENT DES ROUES IMPORTANT Avant de sélectionner l'une des trois possibilités de direction, aligner les 4 roues par rapport à l'axe du chariot élévateur. Ne jamais changer de mode de direction en roulant. Ces témoins verts s'allument pour indiquer l'alignement des roues par rapport au chariot élévateur.
  • Page 72 21 - COMMANDE DE CHAUFFAGE A - COMMANDE DU VENTILATEUR Cette commande à 3 vitesses permet de ventiler l'air par les aérateurs. B - COMMANDE DE TEMPÉRATURE Cette commande permet de régler la température à l'intérieur de la cabine. • B1 - Le ventilateur débite de l’air à température ambiante. •...
  • Page 73 23 - AÉRATEURS DE CHAUFFAGE Ces aérateurs de chauffage orientables et obturables, permettent de diriger et de régler le débit à l’intérieur de la cabine. 24 - AÉRATEURS DE DÉSEMBUAGE Ces aérateurs permettent de désembuer le pare-brise et les vitres latérales. Pour une efficacité optimale, fermer les aérateurs de chauffage.
  • Page 74 33 - PHARES AVANT • A - Clignotant avant gauche. • B - Feu de croisement avant gauche. • C - Feu de route avant gauche. • D - Veilleuse avant gauche. • E - Clignotant avant droit. • F - Feu de croisement avant droit. •...
  • Page 75: Prise Diagnostic

    39 - PRISE DIAGNOSTIC 40 - CALE DE SÉCURITÉ FLÈCHE 2 - 43...
  • Page 76: Broche Et Crochet De Remorquage

    BROCHE ET CROCHET DE REMORQUAGE IMPORTANT Ne pas tracter une remorque ou un accessoire qui n'est pas en parfait état de marche. L'utilisation d'une remorque en mauvais état pourrait affecter la direction et le freinage du chariot élévateur et donc la sécurité de l'ensemble. Si une personne extérieure intervient pour l'accrochage ou le décrochage de la remorque, cette personne devra être en permanence visible par le conducteur et attendre que le chariot élévateur soit stoppé, le frein de stationnement serré...
  • Page 77 2 - 45...
  • Page 78: Description Et Utilisation Des Options

    DESCRIPTION ET UTILISATION DES OPTIONS 1 - CANNE DE PRÉCHAUFFAGE 2 - AVERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIÈRE 3 - ÉCLAIRAGE PLAQUE D'IMMATRICULATION 4 - SECTEUR ANGULAIRE SUR FLÈCHE 5 - PRÉDISPOSITION ÉLECTRIQUE SUR FLÈCHE 6 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE FACILE DE L’ACCESSOIRE 7 - RETOUR DE FUITE EXTÉRIEUR 8 - VERROUILLAGE HYDRAULIQUE ACCESSOIRE 9 - SUSPENSION DE FLÈCHE...
  • Page 79: Éclairage Plaque D'immatriculation

    3 - ÉCLAIRAGE PLAQUE D'IMMATRICULATION 4 - SECTEUR ANGULAIRE SUR FLÈCHE Le secteur angulaire permet de visualiser l'angle de la flèche, et ainsi améliorer la lecture des abaques de charge. 5 - PRÉDISPOSITION ÉLECTRIQUE SUR FLÈCHE Permet l’utilisation d’une fonction électrique en tète du pied de flèche. FONCTIONNEMENT - Placer l’interrupteur 1 en position A pour activer la prédisposition, le voyant allumé...
  • Page 80 8 - VERROUILLAGE HYDRAULIQUE ACCESSOIRE Permet de commander le verrouillage de l’accessoire sur le tablier et l’utilisation d’un accessoire hydraulique par le même circuit hydraulique. COMMANDE DU VERROUILLAGE DE L'ACCESSOIRE - Mettre le robinet 1 en position A et appuyer sur l'interrupteur 2 en position B (témoin allumé).
  • Page 81 10 - ÉLECTROVANNE EN TÈTE DE FLÈCHE Permet l’utilisation de deux fonctions hydrauliques sur le circuit accessoire. IMPORTANT Pour faciliter le raccordement des coupleurs rapides, décompresser le circuit hydraulique en appuyant sur le bouton 1 de l’électrovanne. COMMANDE DE LA LIGNE ACCESSOIRE A1/B1 - Mettre l’interrupteur 1 en position A (témoin éteint).
  • Page 82: Mouvement Hydraulique Continu De L'accessoire

    12 - MARCHE FORCÉE DES COMMANDES HYDRAULIQUES ACCESSOIRE IMPORTANT Cette OPTION ne doit être utilisée qu’avec un accessoire nécessitant un mouvement hydraulique continu du type: balayeuse, benne distributrice, malaxeur, pulvérisateur… Elle est strictement interdite en manutention et dans tous les autres cas (treuil, potence, potence à treuil, crochet, etc.). MOUVEMENT HYDRAULIQUE CONTINU DE L’ACCESSOIRE - Maintenir simultanément le bouton 1 vers l’avant ou l’arrière (suivant le type d’accessoire) et l’interrupteur 2 en position B (témoin allumé).
  • Page 83: Régulateur Du Régime Moteur Thermique

    14 - RÉGULATEUR DU RÉGIME MOTEUR THERMIQUE IMPORTANT Cette option ne peut en aucun cas être utilisée en circulation routière. Attention en roulage, accélération ou arrêt brutal du chariot élévateur quand vous utilisez le bouton 2. Le régulateur règle le régime du moteur thermique, augmente le débit hydraulique et donc accélére tous les mouvements. - Régler le régime moteur à...
  • Page 84 2 - 52...
  • Page 85 3 - MAINTENANCE 3 - 1...
  • Page 86 3 - 2...
  • Page 87 TABLE DES MATIÈRES 3 - MAINTENANCE PIÈCES RECHANGE ET ÉQUIPEMENTS D'ORIGINE MANITOU ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES LUBRIFIANTS ET CARBURANT TABLEAU D'ENTRETIEN A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE B - TOUTES LES 50 HEURES DE MARCHE...
  • Page 88: Pièces Rechange Et Équipements D'origine Manitou

    • Une aide efficace au diagnostic. • Des améliorations dues au retour d'expérience. • La formation du personnel exploitant. • Seul le réseau MANITOU connaît en détail la conception du chariot élévateur et a donc les meilleures capacités techniques pour en assurer la maintenance. IMPORTANT LES PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE SONT EXCLUSIVEMENT DISTRIBUÉES PAR MANITOU...
  • Page 89: Éléments Filtrants Et Courroies

    ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES MOTEUR THERMIQUE FILTRE À HUILE MOTEUR THERMIQUE COURROIE D'ALTERNATEUR Référence: 279809 Référence: 292198 Remplacer: 500 H CARTOUCHE DU FILTRE À AIR SEC Référence: 563416 COURROIE DE RÉGULATION DE VENTILATION Nettoyer: 50 H Référence: 289330 Remplacer: 1000 H KIT POMPE À...
  • Page 90: Lubrifiants Et Carburant

    UTILISER LES LUBRIFIANTS ET LE CARBURANT PRÉCONISÉS: - Pour l'appoint, les huiles peuvent ne pas être miscibles. - Pour les vidanges, les huiles MANITOU, sont parfaitement adaptées. ANALYSE DIAGNOSTIC DES HUILES Dans le cas d’un contrat d’entretien ou de maintenance mis en place avec le concessionnaire, une analyse diagnostic des huiles moteur, transmission et essieux peut vous être demandée selon le taux d’utilisation.
  • Page 91 CONDITIONNEMENT HUILE CONDITIONNEMENT / RÉFÉRENCE PRODUIT 1 LITRE 2 LITRES 5 LITRES 20 LITRES 55 LITRES 209 LITRES - HUILE MANITOU EVOLOGY 10W40 API CJ4 895837 895838 895839 895840 - HUILE MANITOU HYDRAULIQUE ISO VG 46 545500 582297 546108 546109 - HUILE MANITOU LIQUIDE DE FREIN MINÉRAL...
  • Page 92: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN IMPORTANT (1): RÉVISION OBLIGATOIRE DES 500 HEURES OU 6 MOIS. Cette révision doit obligatoirement être effectuée aux environs des premières 500 heures ou dans les 6 mois qui suivent la mise en service de la machine (au premier terme atteint). (2): L’huile moteur thermique et le filtre à...
  • Page 93 A = RÉGLER, C = CONTRÔLER, G = GRAISSER, N = NETTOYER, PAGE P = PURGER, R = REMPLACER, V = VIDANGER C (4) - État des flexibles et durits C (4) - État des vérins (fuite, tiges) C (4) - Pressions des circuits hydrauliques FREINAGE 3-16...
  • Page 94: A - Tous Les Jours Ou Toutes Les 10 Heures De Marche

    A - TOUS LES JOURS OU TOUTES LES 10 HEURES DE MARCHE A1 – NIVEAU DE L’HUILE MOTEUR THERMIQUE CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, moteur thermique arrêté, et laisser l’huile se déposer dans le carter. - Ouvrir le capot moteur. - Retirer la jauge 1.
  • Page 95: A5 - Préfiltre Cyclonique

    IMPORTANT Dans le cas d’utilisation en atmosphère abrasive (poussière, sable, charbon.), utiliser un vernis de glissement (référence MANITOU: 483536). Pour cela consulter votre concessionnaire. - Sortir complètement la flèche. - À l’aide d’un pinceau, appliquer de la graisse (voir: 3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET CARBURANT) sur les 4 côtés du ou des télescope(s).
  • Page 96: A7 - Dispositif Avertisseur Et Limiteur De Stabilité Longitudinale

    A7 – DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE CONTRÔLER IMPORTANT Utiliser le bouton test seulement quand cela est demandé, en respectant les consignes appui court (moins de 1 seconde) et appui long (5 secondes). En cas de doute pendant la procédure de test, sortir proprement par un appui court sur le bouton MODE “GODET” ou mode “CHARGE SUSPENDUE”...
  • Page 97 3 - 13...
  • Page 98: B - Toutes Les 50 Heures De Marche

    - Nettoyer la surface de joint de la cartouche avec un chiffon humide, propre et non pelucheux et la graisser avec un lubrifiant silicone (référence MANITOU: 479292). - Contrôler par un examen visuel l’état extérieur et les fixations du filtre à air. Vérifier également l’état et la fixation des durits.
  • Page 99: B5 - Graissage Général

    B5 – GRAISSAGE GÉNÉRAL GRAISSER À effectuer toutes les semaines, si le chariot élévateur n’a pas atteint les 50 heures de marche dans la semaine. IMPORTANT Dans le cas d’utilisation sévère dans une atmosphère très poussiéreuse ou oxydante, réduire cette périodicité à 10 heures de marche ou tous les jours. Nettoyer, puis graisser les points suivants avec de la graisse (voir: 3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET CARBURANT) et enlever l’excédent.
  • Page 100: B6 - Niveau De L'huile Hydraulique

    B6 – NIVEAU DE L'HUILE HYDRAULIQUE CONTRÔLER Si besoin, déposer et débrancher l’accessoire hydraulique (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES). Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et la flèche rentrée et abaissée au maximum.
  • Page 101: B9 - Filtre De Ventilation Cabine

    B9 – FILTRE DE VENTILATION CABINE NETTOYER - Enlever la grille de protection 1. - Sortir le filtre de ventilation cabine 2. - À l’aide d’un jet d’air comprimé, nettoyer le filtre. - Vérifier son état et le changer si besoin (voir: 3 - MAINTENANCE: ÉLÉMENTS FILTRANTS ET COURROIES).
  • Page 102: C - Toutes Les 250 Heures De Marche

    C - TOUTES LES 250 HEURES DE MARCHE Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. C1 – TENSION DE LA COURROIE ALTERNATEUR/VENTILATEUR/VILEBREQUIN CONTRÔLER - RÉGLER IMPORTANT En cas de changement de courroie, contrôler à nouveau la tension après les 20 premières heures de marche. - Ouvrir le capot moteur.
  • Page 103: C4 - Niveau De L'huile Boîte Transfert

    C4 – NIVEAU DE L’HUILE BOÎTE TRANSFERT CONTRÔLER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. - Enlever la trappe d’accès 1. - Enlever le bouchon de niveau 2, l’huile doit affleurer l’orifice. - Si besoin, rajouter de l’huile (voir: 3 - MAINTENANCE: LUBRIFIANTS ET CARBURANT) par le même orifice.
  • Page 104: D - Toutes Les 500 Heures De Marche Ou 1 An

    D - TOUTES LES 500 HEURES DE MARCHE OU 1 AN Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. D1 – HUILE MOTEUR THERMIQUE VIDANGER D2 – FILTRE À HUILE MOTEUR THERMIQUE REMPLACER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal, laisser le moteur thermique tourner au ralenti quelques minutes puis l’arrêter.
  • Page 105: D4 - Filtre À Combustible

    CONTRÔLER MANITOU préconise une analyse de l'huile hydraulique aux premières 500 heures de marche de votre chariot élévateur, et ensuite, MANITOU demande une analyse de l'huile toutes les 500 heures de marche. En fonction des résultats, procéder au changement ou non de l'huile hydraulique (contacter votre concessionnaire).
  • Page 106: D7 - Cartouche Du Filtre À Huile Retour Hydraulique

    D7 – CARTOUCHE DU FILTRE À HUILE RETOUR HYDRAULIQUE REMPLACER Arrêter le moteur thermique sur un sol horizontal et enlever la pression dans les circuits en agissant sur les commandes hydrauliques. IMPORTANT Lever la flèche et poser la cale de sécurité flèche sur la tige du vérin de levage (voir: 1 - INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DU CHARIOT ÉLÉVATEUR).
  • Page 107: D9 - Huile Différentiel Essieu Avant

    D9 – HUILE DIFFÉRENTIEL ESSIEU AVANT VIDANGER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté et l'huile différentiel encore chaude. IMPORTANT Se débarrasser de l’huile de vidange de manière écologique. - Déposer un bac sous le bouchon de vidange 1 et le dévisser. - Enlever le bouchon de niveau et de remplissage 2 pour assurer une bonne vidange.
  • Page 108: E - Toutes Les 1000 Heures De Marche Ou 2 Ans

    E - TOUTES LES 1000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. E1 – RÉSERVOIR À COMBUSTIBLE NETTOYER Placer le chariot élévateur sur un sol horizontal moteur thermique arrêté. IMPORTANT Ne jamais fumer ou s'approcher avec une flamme pendant cette opération. Ne jamais essayer de faire une soudure ou toute autre opération soi-même, cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
  • Page 109 E3 – CEINTURE DE SÉCURITÉ CONTRÔLER IMPORTANT En aucun cas vous ne devez utiliser le chariot élévateur si la ceinture de sécurité est défectueuse (fixation, verrouillage, couture, déchirure, etc.). Réparer ou remplacer la ceinture de sécurité immédiatement. CEINTURE DE SÉCURITÉ À DEUX POINTS D'ANCRAGE - Vérifier les points suivants: •...
  • Page 110: F - Toutes Les 1500 Heures De Marche Ou 2 Ans

    F - TOUTES LES 1500 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. F1 – FILTRE DE VENTILATION CARTER MOTEUR THERMIQUE REMPLACER - Ouvrir le capot moteur. - Nettoyer soigneusement l'extérieur du filtre ainsi que son support, pour empêcher la poussière de pénétrer dans le système.
  • Page 111 3 - 27...
  • Page 112: G - Toutes Les 2000 Heures De Marche Ou 2 Ans

    G - TOUTES LES 2000 HEURES DE MARCHE OU 2 ANS Effectuer les opérations décrites précédemment ainsi que les opérations suivantes. G1 – LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT VIDANGER Cette série d'opérations est à effectuer en cas de besoin ou une fois tous les 2 ans à l'approche de l'hiver.
  • Page 113 G3 – COUPLE DE SERRAGE DES ÉCROUS DE ROUES CONTRÔLER - Vérifier l’état des pneumatiques pour déceler les coupures, protubérances, usures, etc. - Contrôler à l'aide d'une clé dynamométrique, le couple de serrage des écrous de roues. • Roues avant: 630 N.m ± 15 % •...
  • Page 114 G6 – CLIMATISATION (OPTION) NETTOYER - CONTRÔLER NETTOYAGE DES SERPENTINS CONDENSEUR ET ÉVAPORATEUR (*) NETTOYAGE DU BAC À CONDENSATS ET CLAPET DE DÉCHARGE (*) RÉCUPÉRATION DU RÉFRIGÉRANT POUR REMPLACEMENT DU FILTRE DÉSHYDRATEUR (*) RECHARGE EN RÉFRIGÉRANT ET CONTRÔLE DE LA RÉGULATION THERMOSTATIQUE ET DES PRESSOSTATS (*) NOTA: Ne pas oublier lors de l’ouverture de l’unité...
  • Page 115 3 - 31...
  • Page 116: H - Maintenance Occasionnelle

    H - MAINTENANCE OCCASIONNELLE H1 – FILTRE À PARTICULES D’ÉCHAPPEMENT "CHARIOT ÉLÉVATEUR STATIONNÉ" RÉGÉNÉRER IMPORTANT La régénération du filtre à particules d’échappement est une procédure automatisée, déclenchée par l’opérateur lors de l'affichage des témoins suivant: - Stationner le chariot élévateur dans un endroit sécurisé et suffisamment ventilé. - Vérifier les points suivants: •...
  • Page 117 H2 – ROUE REMPLACER Pour cette opération, nous vous conseillons de prendre le cric hydraulique MANITOU Référence 505507 et la chandelle de sécurité MANITOU Référence 554772. IMPORTANT Dans le cas où un changement de roue doit être effectué sur la voie publique, sécuriser l'environnement du chariot élévateur:...
  • Page 118: H3 - Dispositif Avertisseur Et Limiteur De Stabilité Longitudinale

    H3 – DISPOSITIF AVERTISSEUR ET LIMITEUR DE STABILITÉ LONGITUDINALE RECALER Selon l’utilisation du chariot élévateur, un recalage périodique du dispositif peut s’avérer nécessaire. Cette procédure permet de réaliser simplement cette opération. - Mettre à disposition un porte fourches ou un godet et une charge correspondant au moins à la moitié de la capacité nominale du chariot élévateur.
  • Page 119: Préconisation De Réglage

    H4 – PHARES AVANT h2 = h1 - (l x 2 / 100) RÉGLER PRÉCONISATION DE RÉGLAGE (suivant norme ECE-76/756 76/761 ECE20) Ajustement de -2 % du faisceau de feu de croisement par rapport à l'axe horizontal du projecteur. PROCÉDURE DE RÉGLAGE - Placer le chariot élévateur en position transport et à...
  • Page 120: Déverrouillage Des Limiteurs Haute Pression

    H6 – CHARIOT ÉLÉVATEUR REMORQUER IMPORTANT Si le chariot élévateur n’est pas sur un sol horizontal, le caler afin qu’il ne descende pas la pente. Le remorquage du chariot élévateur doit s’effectuer à une vitesse très lente (inférieure à 5 km/h) et sur une distance la plus courte possible (inférieure à...
  • Page 121: H8 - Chariot Élévateur Sur Un Plateau

    H8 – CHARIOT ÉLÉVATEUR SUR UN PLATEAU TRANSPORTER IMPORTANT Vérifier la bonne application des instructions de sécurité liées au plateau de transport avant le chargement du chariot élévateur, et s’assurer que le chauffeur du moyen de transport est informé des caractéristiques dimensionnelles et de la masse du chariot élévateur (voir: 2 - DESCRIPTION: CARACTÉRISTIQUES).
  • Page 122 3 - 38...
  • Page 123 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME 4 - 1...
  • Page 124 4 - 2...
  • Page 125 TABLES DES MATIÈRES 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME INTRODUCTION MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES PROTECTION DES ACCESSOIRES 4 - 3...
  • Page 126 4 - 4...
  • Page 127 MANITOU. IMPORTANT Seuls les accessoires homologués par MANITOU sont utilisables sur ses chariots élévateurs (voir: 4 - ACCESSOIRES ADAPTABLES EN OPTION SUR LA GAMME: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES). La responsabilité du constructeur sera dégagée en cas de modification ou d'adaptation d’accessoire effectuées à son insu.
  • Page 128: Manœuvre De Préhension Des Accessoires

    MANŒUVRE DE PRÉHENSION DES ACCESSOIRES 1 - ACCESSOIRE SANS HYDRAULIQUE ET VERROUILLAGE MANUEL PRISE DE L'ACCESSOIRE - S'assurer que l'accessoire est dans une position facilitant l'accrochage sur le tablier. Si toutefois, il était mal orienté, veuillez prendre les précautions nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
  • Page 129: Accessoire Hydraulique Et Verrouillage Manuel

    2 - ACCESSOIRE HYDRAULIQUE ET VERROUILLAGE MANUEL PRISE DE L'ACCESSOIRE - S'assurer que l'accessoire est dans une position facilitant l'accrochage sur le tablier. Si toutefois, il était mal orienté, veuillez prendre les précautions nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. - Vérifier que la broche de verrouillage est en place dans le support (fig.
  • Page 130: Caractéristiques Techniques Des Accessoires

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ACCESSOIRES PORTE FOURCHES BASCULANT NORMALISÉ PFB 25 N MT-1020 S2 PFB 25 N MT-1260 S2 RÉFÉRENCE 571958 571959 Capacité nominale 2300 kg 2300 kg Largeur 1020 mm 1260 mm Masse 71 kg 80 kg TABLIER NORMALISÉ À DÉPLACEMENT LATÉRAL TDL 2T5 L1020 FEM2 TDL 2T5 L1260 FEM2 RÉFÉRENCE...
  • Page 131 TABLIER FOURCHES FLOTTANTES TFF 29 MT-1040 RÉFÉRENCE 653340 Capacité nominale 2900 kg Largeur 1040 mm Masse 285 kg FOURCHE FLOTTANTE RÉFÉRENCE 211919 Section 125x40x1200 mm Masse 62 kg 4 - 9...
  • Page 132: Benne À Grappin

    BENNE À GRAPPIN CBG 1850 DA MS RÉFÉRENCE 790302 Capacité nominale 850 l Largeur 1850 mm Griffe Masse 630 kg BENNE À GRAPPIN CBG 1850 DA FO RÉFÉRENCE 790303 Capacité nominale 850 l Largeur 1850 mm Griffe Masse 636 kg COQUE GRAPPIN DISTRIBUTEUR CGD 2200/1700 FO 790310...
  • Page 133: Fourche À Fumier À Grappin

    FOURCHE À FUMIER À GRAPPIN FFGR 1700 FFGR 1900 DA RÉFÉRENCE 751429 751428 Capacité nominale 2,5 m3 2,9 m3 Largeur 1700 mm 1950 mm Doigt Griffe Masse 505 kg 530 kg BENNE AGRICOLE (FUMIER DE POULET) CBA 1500 L2050 FP S3 RÉFÉRENCE 653035 Capacité...
  • Page 134: Pince À Balle

    PINCE À BALLE PBG 2X2 RÉFÉRENCE 757639 Capacité nominale 800 kg Largeur 1090 mm Griffe Masse 158 kg PINCE À BALLE PBG 2X4 RÉFÉRENCE 757612 Capacité nominale 1000 kg Largeur 1300 mm Griffe Masse 262 kg PINCE À BALLE MBC 2X3 RÉFÉRENCE 790506 Capacité...
  • Page 135: Fourche À Balle

    FOURCHE À BALLE FB 1900/1700 RÉFÉRENCE 790699 Capacité nominale 1700 kg Largeur 1878 mm Griffe Masse 215 kg 4 - 13...
  • Page 136: Balayeuse Ramasseuse À Brosse

    BALAYEUSE RAMASSEUSE À BROSSE BRB 1600 RÉFÉRENCE 790313 Capacité nominale 380 l Largeur 2000 mm Masse 775 kg 4 - 14...
  • Page 137: Protection Des Accessoires

    PROTECTION DES ACCESSOIRES PROTECTEUR DE FOURCHES RÉFÉRENCE 227801 BLOCAGE DE FOURCHES POUR TABLIER FOURCHES FLOTTANTES RÉFÉRENCE 261210 PROTECTEUR DE BENNE Toujours choisir une largeur de protecteur inférieure ou égale à la largeur de la benne. RÉFÉRENCE 206734 206732 206730 Largeur 1375 mm 1500 mm 1650 mm...
  • Page 138 4 - 16...

Table des Matières