Hose Installation; Instalación De La Manguera; Installation De Flexible - Delta 106557 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4
A.
2
1

Hose Installation

Insert hose end (1) through hose weight
A.
assembly (2).
Push hose end (1) onto faucet outlet (3).
B.
Attach clip (4) over hose and outlet as
shown. Pull down moderately to ensure
connection has been made.
Instalación De la Manguera
Deslice el peso de la manguera (2) sobre el
A.
extremo de la manguera (1).
Deje pasar el extremo de la manguera (1)
B.
por la salida de la llave de agua / grifo (3).
Fije el gancho (4) sobre la manguera y la
salida como se muestra. Moderadamente
hale hacia abajo para asegurarse que la
conexión se ha hecho.

Installation de Flexible

Glissez la masselotte (2) sur l'extrémité du
A.
tuyau (1).
Poussez l'extrémité du tuyau souple (1) sur
B.
la sortie du robinet (3). Fixez l'agrafe (4) sur
le tuyau souple et la sortie comme le montre
la figure. Tirez modérément pour vérifier la
solidité du branchement.
Note: Clip fits behind shoulders on outlet
and hose fittings.
Nota: Ajustes del clip detrás de hombros
en las guarniciones del enchufe y de
manguera.
Note : Ajustements d'agrafe derrière des
épaules sur des embouts de sortie et de
durites.
B.
3
4
1
B.
Side View
Vista lateral
Vue de côté
3
1
3
1
4
4
3
1
5
1
Setting The Handle Limit Stop (Optional) - not supplied with all models
This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position
1, to the left, allows full handle motion (the full range between "all cold" to "all hot").
The faucet is set in position 1 in the factory. Position 2, to the right, allows half of the
normal handle motion ("all cold" to "mixed hot/cold").
The handle limit stop can be adjusted by the homeowner once the faucet is
installed. Setting the handle limit stop in position 2 may help to prevent scalding be-
cause it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop will
not always prevent scalding because it does not compensate for incoming pressure
or sudden water temperature changes.
To change positions of the handle limit stop: remove the handle; move the valve
stem to the all cold position so the water is on; change the position of the handle
limit stop; turn off the water; reinstall the handle.
Configurando el tope del límite de la manija (Opcional) – no se pro-
porciona con todos los modelos
Esta llave de agua incluye una manija integrada, que tiene dos posiciones, para
limitar la temperatura. La posición 1, a la izquierda, permite el movimiento completo
de la manija (el alcance completo entre el agua "totalmente fría" hasta "totalmente
caliente"). La fábrica preselecciona la llave de agua (grifo) a la posición 1. La
posición 2, a la derecha, permite la mitad del alcance de movimiento normal de la
manija ("totalmente fría" a la posición "mixta caliente/fría").
Una vez que la llave de agua (grifo) se ha instalado, el límite rotacional de la
manija puede ajustarse por el propietario de la residencia. Ajustando la manija de
ajuste del tope del límite de la temperatura a la posición 2 puede ayudar a prevenir
escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla; sin embargo,
esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras
porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la
temperatura del agua.
Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura: quite la
manija; cambie la posición de la espiga de la válvula a la posición totalmente fría de
manera que el agua este abierta; cambie la posición de la manija que limita la
temperatura; cierre el agua; reinstale la manija.
Réglage de la butée de température maximale – non livrée avec tous
les modèles
Ce robinet est muni d'une butée de température maximale à deux positions. La po-
sition 1, à gauche, permet le déplacement de la manette entre les deux extrémités
de la plage de température (eau très froide et eau très chaude). C'est la position
sélectionnée en usine. La position 2, à droite, permet le déplacement de la manette
sur la moitié de la plage de température (eau très froide et eau mitigée).
Il est possible de régler la butée de température maximale de la manette au
moment de l'installation du robinet. Un réglage à la position 2 peut empêcher
l'ébouillantage parce que cette position limite la quantité d'eau chaude dans le
mélange. Toutefois, ce réglage de la butée de température maximale de la manette
ne constitue pas une garantie
absolue contre l'ébouillantage parce qu'il n'offre aucune protection contre les fluctu-
ations de la pression d'alimentation ou les changements de température soudains.
Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :
enlevez la manette; amenez l'obturateur à l'extrémité de la plage du côté eau froide
pour faire s'écouler l'eau; modifiez la position de la butée de température maximale;
fermez le robinet; réinstallez la manette.
8
2
106557 Rev A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1993lf serie1997lf serie

Table des Matières