Page 1
SINGLE HANDLE KITCHEN / LAVATORY FAUCETS Models 100LF-WF, 101LF-WF, 120LF, 175LF-WF, 300LF-WF, 400LF-WF, 420LF & 570LF-WF Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N For easy installation of your faucet you will need: •...
Page 2
Electronic Parts and Batteries (if applicable) Electronic parts (other than batteries), if any, of this Delta ® faucet are warranted to the original con- sumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase.
Deck Mount Deck Mount 100LF-WF & 400LF-WF 300LF-WF Deck Mount Single Hole Mount 120LF & 420LF 101LF-WF, 175LF-WF & 570LF-WF Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet. For deck mount For models without spray, go to models place gasket (1) on faucet. Step 3.
Page 4
Sprayer Installation For models with spray and spray support. Mount the spray support assembly (1) center hole on sink. From above the sink, in far right hole in sink. Hand tighten thread hose (2) onto spray hose nipple (3). nut. Insert spray hose (2) down through Tighten securely with wrench.
Page 5
Sprayer Installation For single hole models with spray For models with integrated spray. and spray support. Insert spray hose (1) down through support assembly on escutcheon and hole in Mount the spray support assembly (1) sink. From underneath the sink place the in far right hole in sink.
Deck Mount Deck Mount Single Hole Mount Deck Mount Faucet Installation For single hole mount models. For deck mount models. Feed tubes (1) down through remaining Feed tube(s) (1) down through hole in sink. OPTION: If sink is uneven, center hole in sink. OPTION: If sink use silicone sealant under the gasket.
Page 7
1/2" (12.70mm) IPS Important: Use two wrenches when tightening. Do not over tighten. 1/2" (12.70mm) IPS Supply Line Connections Flush the System and Check for Leaks For models with fittings. Note: Be careful when bending the Remove aerator (1) and turn faucet copper tubing.
1/8" (3.18mm) Maintenance Cleaning and Care If faucet leaks from under handle: Care should be given to the cleaning Remove handle and ensure cap (1) is tight. of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged If leak persists–SHUT OFF WATER by harsh abrasives or polish.
Page 9
Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar T E FLO N Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Page 10
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable) Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Delta ® están garantizadas al con- sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de...
Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes 100LF-WF y 400LF-WF 300LF-WF Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero 120LF y 420LF 101LF-WF, 175LF-WF y 570LF-WF Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja. Para modelos empaque (2) en la llave.
Page 12
Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y soporte de rociador. Instale el ensamble del soporte del Conecte a presión la manguera del rociad- rociador (1) en el hoyo más lejano al or de conexión rápida (2) en la entrerrosca extremo de la derecha.
Page 13
Instalación del Rociador Para modelos con un rociador y Para modelos con rociador y nido soporte de rociador. del rociador. Instale el ensamble del soporte del Introduzca la manguera del rociador (1) hacia rociador (1) en el hoyo más lejano al abajo a través del ensamble del soporte en extremo de la derecha.
Page 14
Instalación en encimeras - estantes Instalación en encimeras - estantes Instalación en un Agujero Instalación en encimeras - estantes Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con instalación de Para modelos con montura un hoyo. en bordes. Sin enderezar los tubos de cobre (1), Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a avance las tuberías hacia abajo a...
Page 15
1/2" (12.70mm) IPS Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. No apriete demasiado. 1/2" (12.70mm) IPS Conexiones de las líneas Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si de Suministro hay filtraciones Para modelos con accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la Quite el aireador (1) y gire la manija de tubería de cobre.
Page 16
1/8" (3.18mm) Maintenance Si la llave tiene filtraciones desde la parte Si la condición persiste–CIERRE LOS debajo de la manija: SUMINISTROS Quite la manija y asegure que la tapa (1) DE AGUA. Reemplace el Ensamble del esté apretada. Desviador (6)– Equipo de Reparación RP63136.
Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;...
Page 18
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez. La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable.
Monté sur plage Monté sur plage 100LF-WF et 400LF-WF 300LF-WF Monté sur plage Monté dans un seul trou 120LF et 420LF 101LF-WF, 175LF-WF et 570LF-WF Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU Enlevez le vieux robinet. Dans le cas l’embase (1), puis le joint (2) sur des modèles montés sur le rebord, le robinet.
Installation de la douchette Modèles avec douchette et soporte. Montez le support de douchette (1) central de l’évier. Encliquetez le tuyau sou- dans le trou de l’évier prévu à cet effet. ple à raccord rapide (2) de la douchette Serrez à la main seulement. Insérez sur le mamelon (3) du tuyau souple de la le tuyau souple (2) dans le support et douchette.
Page 21
Installation de la douchette Modèles avec douchette sur plaque Modèles avec douchette et soporte. de finition. Montez le support de douchette (1) dans Insérez le tuyau souple de la douchette le trou de l’évier prévu à cet effet. Serrez (1) dans le support sur la plaque et dans à...
Monté sur plage Monté sur plage Monté dans un seul trou Monté sur plage Installation du robinet Pour modèles se montant dans Pour modèles se montant sur un seul trou. la surface adjacente. Introduisez les tubes de cuivre (1), Introduisez les tubes de cuivre (1), sans sans les redresser, dans le trou cen- les redresser, dans le trou central de tral de l’évier.
1/2" (12.70mm) IPS Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. 1/2" (12.70mm) IPS Rincez l’installation et Branchements à la cherchez à déceler des tuyauterie d’alimentation fuites. Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement Enlevez l'aérateur (1) et tournez la manette (2) en position d'ouverture maxi- Note - Prenez garde de pincer les tubes male.
1/8" (3.18mm) Maintenance Instructions de nettoyage Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Il faut le nettoyer avec soin. Même Enlevez la manette et assurez-vous que si son fini est extrêmement durable, l’embase (1) est bien serrée. il peut être abîmé...
Page 25
100LF-WF & 400LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152 RP1050 Set Screw Tornillo de Ajuste Tapón Vis de calage Embase RP63131 Spout 8" Salida 8" Bec 8 po RP6044 Slip Ring Anillo de Frotamiento RP70699 Anneau de friction...
Page 26
300LF-WF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 RP152 Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 RP63131 Slip Ring Anillo de Frotamiento Spout 8" Anneau de friction Salida 8"...
Page 27
101LF-WF, 175LF-WF, & 570LF-WF SERIES/SERIA RP17443 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 RP5419 Set Screw Set Screw Tornillo de Ajuste Tornillo de Ajuste Vis de Calage Vis de Calage RP2393 Handle w/Set Screw RP5645 Manija con Tornillo de Ajuste Handle w/Set Screw...
Page 28
120LF & 420LF SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec Vis de Calage RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP1050 Tapón Embase RP63131 Spout 8” Salida 8” Bec 8” RP70699 RP61 Aerator Cam &...