Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

JWL-1840EVS
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
WOOD LATHE
JPW (Tool) AG
Tämplerlistrasse 5
CH-8117 Fällanden
Switzerland
Phone +41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
www.jettools.com
M-719600M
2016 -10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jet JWL-1840EVS

  • Page 1 WOOD LATHE JWL-1840EVS Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi JPW (Tool) AG Tämplerlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com M-719600M 2016 -10...
  • Page 2 Déclaration de conformité CE Product / Produkt / Produit: Wood lathe Drechselmaschine Tour à bois JWL-1840EVS 719600M Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JWL-1840EVS wood lathe to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 4: General Safety Notes

    The machine must only be used in a technically perfect condition. Install the machine so that there is sufficient space for safe When working on the machine, all safety mechanisms and operation and workpiece handling. covers must be mounted. Keep work area well lighted. In addition to the safety requirements contained in these The machine is designed to operate in closed rooms and operating instructions and your country’s applicable...
  • Page 5: Remaining Hazards

    If reversing spindle rotation, make sure face plate, chuck or Workpieces that are inhomogeneous or weak can explode other work holding is secured with the set screws to the when being processed due to centrifugal force. spindle. To avoid threading loose. Only process selected woods without defects.
  • Page 6: Technical Data

    Tool shelf – N R Tool caddy with tools S Casting stands Riser block – P T...Riser block U...Remote OFF-switch Socket hd. cap screws, 5/16”x1-1/4” – HP001* Lock washers, 5/16” – HP002* 4.2 Technical data Flat washers, 5/16” – HP003* Socket hd.
  • Page 7: Assembly

    5.2 Assembly If you notice transport damage while unpacking, notify your supplier immediately. Do not operate the machine! Dispose of the packing in an environmentally friendly manner. Clean all rust protected surfaces with a mild solvent. Attach the leg stand : At this point the headstock, tailstock and tool rest should be removed.
  • Page 8 Lock tailstock clamping handle; this will align the beds. Installing bed extension : (JET Option # 719401) Securely tighten screws (P) in bed extension. The bed extension can be mounted to the upper or lower holes of the lathe.
  • Page 9: Mains Connection

    Use a suitable dust collection and filtration system to avoid Fig 10-2 a high dust concentrations in the air. Install sample comparator : (JET Option # 719601) 5.5 Starting operation Mount the comparator rear bracket to the back of the ON/OFF switch : tailstock with two screws, lock washers and washers.
  • Page 10: Machine Operation

    Speed control knob : Rotate speed control knob (D) clockwise to increase, counter clockwise to decrease. Speed is displayed as RPM (revolutions per minute) on digital readout (E). Forward/Reverse : Use the switch (C) to reverse the spindle direction. Caution : For reversing spindle rotation, always make sure face plate, chuck or other is secured with the set screws.
  • Page 11: Speed Selection

    Fig 18 Parting tool (D, Fig 16), used to cut directly into the material, or to make a cut off. Also used for scraping and to set diameters. 6.3 Speed selection Use low speeds for roughing and for large diameter work. If Fig 19 vibrations occur, stop the machine and correct the cause.
  • Page 12: Bowl Turning

    Fig 24 Fig 22 The centring pin can be knocked out to allow deep hole Fig 25 drilling operations. Mount the centred workpiece between the spur drive centre and the tailstock mounted live centre (Fig 23). Fig 26 6.5 Bowl turning Turn outside of bowl between centres.
  • Page 13: Sanding And Finishing

    6.6 Sanding and Finishing Remove the tool rest and begin with a fine grit sandpaper (120 grit) and progress through each grit, using only light pressure. Use power sanding techniques to avoid concentric sanding marks. Finish sanding with 220 grit. Apply first coat of finish.
  • Page 14: Headstock Spindle Lock

    Fig 33 When the remote OFF-switch is pushed, cycle the green ON-button (A, Fig 32) on headstock to restart lathe. Speed control knob : Rotate speed control knob (D) clockwise to increase, counter clockwise to decrease. Speed is displayed as RPM (revolutions per minute) on digital readout (E).
  • Page 15: Headstock Spindle Index

    Caution: Release index pin before turning on the lathe. Never press the index pin while the spindle is turning. Do not use index pin to lock spindle, which will cause unnecessary wear to the pin. Use spindle lock for this purpose.
  • Page 16: Adjusting Tailstock

    The extension (J, Fig 40) mounts to the tool rest base and Defective safety devices must be replaces immediately. offers greater reach for the tool rest when turning off the Repair and maintenance work on the electrical system may bed using the headstock at an angle, as shown. only be carried out by a qualified electrician.
  • Page 17: Trouble Shooting

    When reinstalling handwheel, thread it on to the spindle until its snug. Then back off slightly and tighten the set screws. Note: To remove the pulley for bearing replacement it is needed to loosen the 2 set screws (E). Make sure the pulleys are oriented properly after reassembly for straight belt running.
  • Page 18 Refer to the JET-Pricelist for various tools and work holding.
  • Page 19: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der JET Drechselbank JWL-1840EVS erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    zugeführt und gespannt werden können. Sandalen. Die bestimmungsgemäß e Verwendung beinhaltet auch die Verwenden Sie die durch Vorschriften geforderte persönliche Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und Schutzausrüstung. Wartungsanweisungen. - Augenschutz Die Maschine darf ausschließ lich von Personen bedient - Ohrenschutz werden, die mit Betrieb und Wartung vertraut und über die - Staubschutz Gefahren unterrichtet sind.
  • Page 21: Restrisiken

    Benützen Sie die Maschine nicht in feuchter Umgebung und Umrüst-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur im setzen Sie sie nicht dem Regen aus. Maschinenstillstand und bei gezogenem Netzstecker vornehmen. Achten Sie stets darauf, dass keine zu groß e Staubkonzentration entsteht – verwenden Sie stets eine geeignete Absauganlage Holzstaub ist explosiv und kann gesundheitsschädigend sein.
  • Page 22: Technische Daten

    Maschinenabmessungen (LxBxH) 1854x508x1334 mm Maschinengewicht 170 kg Netzanschluss 1~230V, PE, 50Hz Abgabeleistung 1,5 kW (2 PS) S1 Betriebsstrom Anschlussleitung (H07RN-F): 3x1,5 mm² Bauseitige Absicherung Isolations Schutzklasse 4.3 Schallemission Schalldruckpegel ( nach EN ISO 11202) Leerlauf LpA 72,5 dB(A) Bearbeitung LpA 78,4 dB(A) Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten.
  • Page 23: Transport Und Inbetriebnahme

    Dazu müssen der Spindelstock, der Reitstock und die Handstahlauflage entfernt werden. Entfernen Sie die Anschlagbolzen (N, Fig 3). Fig 3 Entfernen Sie nun den Spindelstock, den Reitstock und die Handstahlauflage. ACHTUNG Das Maschinenbett ist schwer! Seien Sie vorsichtig und holen Sie sich Hilfe. Wenden Sie das Bett vorsichtig.
  • Page 24 Fig 5 Holen Sie sich Hilfe und stellen Sie die Maschine auf. Montage der 508mm Bettverlängerung : (JET Zubehö r # 719401) Passen Sie die Nivellierfüß e so an, dass die Drechselbank eben auf dem Boden steht. Kontern Sie die Muttern.
  • Page 25 Die Zentrierspitzen montieren und den Träger fluchtend ausrichten (Fig 11-1) Die Schrauben (P) nun gut festziehen. Gitterschutz Montage : ( JET Zubehö r # 719002) Lösen Sie den Gewindestift (B, Fig 10-1) und entfernen Sie den Stellring. Heben Sie den Indexierstift (A) leicht an und stecken Sie den Schutz in die Halterung.
  • Page 26: Elektrischer Anschluss

    Maschine neu zu starten. 5.3 Elektrischer Anschluss Drehzahlwahl : Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten Die gewünschte Drehzahl kann am Drehgriff (D) stufenlos Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften eingestellt werden. entsprechen. Die Netzspannung und Frequenz müssen mit Die Digitalanzeige (E) zeigt die Spindeldrehzahl in U/min den Leistungsschilddaten an der Maschine übereinstimmen.
  • Page 27: Drehstahl Auswahl

    Fig 15-1 Fig 17 Schaber (B, Fig 16) Wird verwendet zur Auß en- und Innenkalibrierung sowie zum Entfernen von Bearbeitungsriefen. Schrägmeiß el (C, Fig 16) Wird verwendet zum Drechseln von V-Rillen und zur Auß enkalibrierung. Die Schneide wird parallel zum Schnitt angestellt (Fig 18) Fig 15-2 6.2 Drehstahl Auswahl...
  • Page 28: Drehen Zwischen Spitzen

    Drehzahlempfehlung Werkstück Schruppen Allgemein Schlichten Durchmesser U/min U/min U/min < 50 1500 3200 3200 50-100 1600 2500 100-150 1100 1600 150-200 1200 200-250 1000 250-300 Fig 20 Die Mitlaufkö rnerspitze wird in die Reitstockpinole 300-350 eingesteckt und kann entfernt werden indem man das 350-400 Handrad gegen den Uhrzeigersinn dreht (Fig 21).
  • Page 29: Drehen Von Schalen Und Tellern

    Fig 26 Fig 23 Drehen Sie das Reitstock Handrad bis die Mitlaufkörnerspitze im Werkstück gut festsitzt. Drehen Sie das Handrad eine 6.5 Drehen von Schalen und Tellern Vierteldrehung zurück und klemmen Sie die Reitstockpinole fest (M, Fig 21). Drehen Sie die Auß enkontur zwischen Spitzen. Drehen Sie das Werkstück von Hand und prüfen Sie die Das Andrehen eines kurzen Zapfens (T, Fig 27) mit dem sichere Aufspannung und die freie Rotation.
  • Page 30: Schleifen Und Imprägnieren

    Falls keine Schraubenbefestigung zulässig ist kann das Die Oberfläche fertig polieren. Werkstück auch auf eine Trägerscheibe (D) aufgeklebt werden, welche wiederum mit der Aufspannscheibe verschraubt ist. Mit einem dazwischen geklebten Stück Papier vermeiden Sie 7. Rü st- und Einstellarbeiten Beschädigungen des Werkstücks beim späteren Lösen. Allgemeine Hinweise Die Aufspannscheibe zusammen mit dem bereits Vor Rü...
  • Page 31: Spindelarretierung

    Schließ en Sie die Riemenabdeckung und sichern Sie mit der Achtung : Sicherungsschraube. Vor jedem Spindel-Gegenlauf, vergewissern Sie sich, dass das Spannmittel gegen Ablaufen gesichert ist. Die 2 Gewindestifte festsetzen. Ein/Aus Schalter : Stellen Sie vor jedem Maschinenstart den Drehgriff (D) auf die Mit dem grünen Ein-Taster (A, Fig 32) kann die Maschine niedrigste Stufe.
  • Page 32: Spindel Teileinrichtung

    7.5 Spannmittel Montage Die Aufspannscheibe wird zum Drehen von Schüsseln und Tellern verwendet. Es befinden sich eine Vielzahl von Löchern in der Aufspannscheibe um das Werkstück zu befestigen. Schrauben Sie die Aufspannscheibe im Uhrzeigersinn auf die Spindel und sichern Sie mit 2 Gewindestiften (E, Fig 38). Fig 36 Zur Bearbeitung groß...
  • Page 33: Reitstock Einstellung

    Zur Schaftaufnahme die Klemmhülsen (K) ausreichend auf Beschädigte Sicherheitseinrichtungen sofort ersetzen. Abstand bringen. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. 8.1 Klemmexzenter Einstellung Sollte eine Nachstellung erforderlich sein, entfernen Sie zuerst die Anschlagschraube (N, Fig 3). Schieben Sie Spindelstock, Reitstock oder Handstahlauflage an das Bettende und stellen Sie die Mutter (F, Fig 42) geringfügig nach.
  • Page 34: Stö Rungsabhilfe

    (Verwenden Sie ein weiches Material als Triebling um eine Spindelbeschädigung zu vermeiden). 11. Lieferbares Zubehö r Zum Riemenwechsel ist es nicht erforderlich die Spindel Artikel Nummer 719401 gänzlich zu entfernen. Bettverlängerung 508mm im Set mit Handstahl- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Schaftverlängerung Das Handrad am Lager anstellen, danach wieder etwas zurückdrehen und mit Gewindestiften fixieren.
  • Page 35 Artikel Nummer 708331 Mitlaufkörnerspitze MK2 Artikel Nummer 708343K Bohrfutter 13 mm, mit Aufnahmedorn MK-2 Artikel Nummer 709911 Aufspannscheibe 75mm, M33x3,5 Artikel Nummer 709942 4-Zack Stirnmitnehmer MK-2 Artikel Nummer 708332 Gesichtsschutzschild Artikel Nummer 708349 Schwere Boden Handstahlauflage Werkzeuge und Spannmittel siehe JET-Preisliste.
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur du tour à bois JET JWL-1840EVS. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Toutes les directives relatives à la prévention des accidents Veiller à un éclairage suffisant. ainsi que les consignes de sécurité doivent être respectées Placer la machine sur une surface stable et plat. scrupuleusement. S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le travail ni En cas d’utilisation non-conforme de la machine, le fabricant ne risque de faire trébucher l‘opérateur.
  • Page 38: Risques

    Danger d‘éjection. L’outil se fait accrocher par la pièce en Ne travailler que des pièces homogènes. rotation et est éjecté contre l‘utilisateur. Vérifier soigneusement que la pièce est exempte de fissures, de branches lâches ou d’autres défauts qui pourraient Danger de pièces éjectées. présenter un danger.
  • Page 39: Indications Techniques

    Pieds chevalets - P Vis à six pans creux, 5/16”x1-1/4” – HP1* Rondelles élastiques ondulées, 5/16” – HP2* 4.2 Indications techniques Rondelles, 5/16” – HP3* Diamètre de tour au-dessus de la feuille 470 mm Ecartement des pointes 1025 & 970 mm Vis à...
  • Page 40: Montage

    5.2 Montage Avertir immédiatement votre vendeur si vous constatez des pièces endommagées par le transport et ne pas monter la machine. Eliminer l`emballage en respectant l`environnement. Enlever la protection antirouille avec un dissolvant. Montage des pieds en fonte : Retirer la poupée fixe, la contre poupée et le support. Retirer la cheville de butée (N, Fig 3).
  • Page 41 Montage sur les pieds Pour travailler de plus grosses pièces en utilisant le support d’outils (Fig 8). Montage du protège pièce : ( accessoire JET # 719002) Desserrer la tige filetée (B, Fig 10-1) et retirer la bague de réglage.
  • Page 42: Raccordement Au Réseau Électrique

    Mettre la machine en route avec le bouton “I” vert (A, Fig 12). La broche démarre lentement. Montage pointes de centrage d'un modèle : La vitesse de rotation choisie est atteinte après 5 secondes (accessoire JET # 719601) environ. Fixer le support avec 2 vis et des rondelles sur la contre poupée.
  • Page 43: Fonctionnement De La Machine

    bouton (C). Il est possible d’inverser le sens de rotation de la broche sans arrêter la machine au préalable. Attention : Avant d’inverser le sens de rotation de la broche, s’assurer que l’accessoire de serrage est bien assuré contre le déroulement.
  • Page 44: Choix De La Vitesse De Rotation

    Biseau (C, Fig 16). Sert au tournage de rainures en V et au calibrage extérieur. Tenir le tranchant parallèlement au sens 6.4 Tournage entre les pointes de la coupe (Fig. 18. Marquer et poinçonner les 2 extrémités de la pièce. Pour les bois durs, il se peut que des entailles du côté...
  • Page 45: Tournage De Bols Et D'assiettes

    Fig 22 Fig 25 Pour le forage de trous profonds on peut enlever la pointe de centrage. Serrer la pièce centrée entre la pointe de centrage et la contre-pointe tournante de la contre-poupée (Fig 23). Fig 26 6.5 Tournage de bols et d’assiettes Tourner le contour extérieur entre les pointes.
  • Page 46: Poncer Et Imprégner

    Utiliser de préférence des outils de ponçage mécaniques afin d’éviter des rainures concentriques. Arrêter le travail avec le grain 220 Imprégner une 1ère fois et laisser sécher. Terminer le ponçage avec les grains 320 ou 400. Séparer peu à peu la pièce de la cheville avec un ciseau (pour les diamètres inférieurs à...
  • Page 47: Blocage De La Broche

    tournante (D). L’écran numérique (E) indique le nombre de tours de la Remarque : broche en T/min. La plage de vitesses de rotation élevée H (100-3200) donne les vitesses maximales, Bouton de marche avant/arrière : la plage de vitesses de rotation basse L (40-1200) donne les Pour inverser le sens de rotation de la broche, utiliser le moments de couple maximaux bouton (C).
  • Page 48: Division De L'arbre

    Figure 35 Fig 37 Pour le pivotement : Desserrer le levier de serrage (B, Fig 36) en le tournant dans Remarque: le sens inverse des aiguilles d’une montre. Débloquer la goupille d’index avant de mettre la machine en route. Pour le basculage, desserrer le blocage de la poupée fixe (A) Ne jamais appuyer sur la goupille d’index quand la broche est et tirer le levier de serrage (B).
  • Page 49: Réglage Contre-Poupée

    Desserrer la poignée de l’axe (H) afin de modifier la hauteur et l‘angle du support d’outil. Il faut la bloquer soigneusement avant de remettre la machine en marche. Fig 39 Fig. 41 Console pour support d’outils : La poignée (P) fixe la contre-poupée au bâti de la machine. Le pointeau (S) peut être éjecté...
  • Page 50: Changement De Courroie Et De Palier

    9. Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage. *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié. *Le protecteur de surcharge du transformateur de fréquence a réagit. Après une pause, remettre la machine en route en choisissant la position basse de la courroie (40-1200 T/min) pour plus de moments de couple.
  • Page 51 Numéro d´article 719002 Protège pièce Outils et moyens de tension voir liste de prix JET. Numéro d´article 719601 Pointes de centrage d'un modèle Numéro d´article 708331 Contrepointe tournante CM2 Numéro d´article 708343K Mandrin de 13 mm, avec porte-pièce CM2 Numéro d´article 709911 Plaque de fixation 75mm, M33x3,5 Numéro d´article 709942...
  • Page 52: Parts List

    WOOD LATHE JWL-1840EVS JWL-1840EVS-M...719600M... 1~ 230V, 50Hz PARTS LIST JPW (Tool) AG Tämplerlistrasse 5 CH-8117 Fällanden Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 www.jettools.com P-719600M 2016-10...
  • Page 53 JWL-1840EVS Headstock Assembly – Exploded View...
  • Page 54 53 ....JWL1840EVS-153E .. Motor................ 2HP 3PH 230V ..... 1 ……….JWL1840EVS-153MF ..Motor Fan ...................... 1 ……….JWL-1840EVS-153MFC ... Motor Fan Cover .................... 1 55 ....TS-0209061 ....Socket Head Cap Screw ......... 3/8”-16x1-1/4” ....1 JWL1642-196E ..Strain Relief ............. PG13.5 ......2 56 ....
  • Page 55 Index No. Part No. Description Size 60 ....JWL1640EVS-160 ..Pan Head Screw ............#10 - 24 x1” ....8 61 ....JWL1640EVS-161 ..Inverter Upper Cover ..................1 62 ....JWL1840EVS-162E .. Inverter..............VFD015E21A ....1 63 ....JWL1640EVS-163 ..Inverter Lower Box..................1 64 ....
  • Page 56 JWL-1840EVS Controller Assembly – Exploded View JWL-1840EVS Controller Assembly – Parts List Index No. Part No. Description Size 1 ....JWL1640EVS-201 ..Knob ......................1 2 ....JWL1640EVS-202E .. Access Door (With Magnets) ................ 1 3 ....TS-2248252 ....Socket Head Button Screw ........M8-1.25Px25 ....1 4 ....
  • Page 57 JWL-1840EVS/DVR Bed and Stand Assembly – Exploded View...
  • Page 58 29 ....JWL1440-229 .... C-Ring..............S-12 ......1 30 ....JWL1440-230 .... Bolt......................... 1 31 ....LM000214E ....ID Label, JWL-1840EVS ................1 32 ....6294773P ....Warning Label ....................1 33 ....TS-0570031 ....Hex Nut ..............3/8” ........ 2 34 ....
  • Page 59 JWL-1840EVS Extension Bed Assembly (OPTIONAL) – Exploded View 14.6.2 JWL-1840EVS Extension Bed Assembly (OPTIONAL) – Parts List Index No. Part No. Description Size ....719401 ...... 20" Extension Bed w/ Post (includes #1 thru 6) ..........1 1 ....JWL1440-301 .... Extension Bed ............20” ......... 1 2 ....
  • Page 60 14.7.1 JWL-1840EVS Guard Assembly (OPTIONAL) – Exploded View 14.7.2 JWL-1840EVS Guard Assembly (OPTIONAL) – Parts List Index No. Part No. Description Size ....719002 ...... Lathe Guard Assembly (includes #1 thru 3) ............ 1 ....JWL1642-179 .... Guard ......................1 2 ....
  • Page 61 719600M JWL-1840EVS-M..1~230V, 50Hz colour of strands Litzenfarben couleur des cordons black schwarz noir white weiß blanc blue blau bleu yellow gelb jaune rouge brown braun brun grey grau gris GNYE green-yellow grü n-gelb vert-jaune orange orange orange violet violett...

Ce manuel est également adapté pour:

Jwl-1640evsJwl-1840evs-m719600m

Table des Matières