4 - Electric Connections (Accessory)
20
A.
Open the cover of the connection
box and remove the thin plastic
cover on required number of cable
ports.
*Rubber grommet not included
B.
Remove the protective caps
in the inside of the Electrical
Box and center it with the four
screws in the inside of the
pedestal.
C.
Fix the Electrical Box to the
pedestal by inserting the four
nuts on the screws.
ES
4 - Conexiones eléctricas (Accesorio)
A. Abre la tapa de la caja de conexiones. Retira las tapas de plástico según lo que requiera el cableado que vayas
a utilizar. *Pasacables de goma no incluido.
B. Retira los tapones protectores del interior de la caja de conexiones y céntrala con los cuatro tornillos en el
interior del pedestal.
C. Fix the Electrical Box to the pedestal by inserting the four nuts on the screws.
FR
4 - Raccordements électriques (Accessoire)
A. Ouvre le couvercle de la boîte de raccordement. Retire le couvercle en plastique mince du nombre de ports de
câble requis. *Œillet en caoutchouc non inclus.
B. Retirez les capuchons de protection à l'intérieur du boîtier électrique et centrez-le avec les quatre vis situés à
l'intérieur du socle.
C. Fixez le boîtier électrique sur le socle en insérant les quatre écrous sur les vis.
IT
4 - Collegamenti elettrici (Accessorio)
A. Aprire il coperchio della scatola dei collegamenti. Rimuovere il sottile coperchio in plastica dal numero di porte
richiesto. *Guarnizione in gomma non inclusa.
B. Rimuovi i cappucci di protezione all'interno del quadro elettrico e fissali con le quattro viti nel piedistallo.
C. Fissa il quadro elettrico al piedistallo avvitando i quattro dadi alle viti.
NO
4 - Elektriske koblinger (Tilbehør)
A. Åpne dekselet på koblingsboksen. Fjern det tynne plastdekslet på ønsket antall kabelporter.
* Gummitetning ikke inkludert.
B. Fjern beskyttelseshettene i innsiden av den elektriske boksen og sentrer den med de fire skruene i innsiden av
sokkelen.
C. Fest den elektriske boksen til sokkelen ved å sette de fire mutrene på skruene.
CA
4 - Connexions elèctriques (Accessori)
A. Obre la coberta de la caixa de connexió. Retira la coberta de plàstic prim del nombre necessari de ports
del cable. *No s'inclou la malla de goma.
B. Retira els taps protectors a l'interior de la caixa elèctrica i centra-la amb els quatre cargols a l'interior del
pedestal.
C. Fixa la caixa elèctrica al pedestal introduïnt les quatre rosques a les femelles.
DE
4 - Elektrische Verbindungen (Zubehör)
A. Öffne die Abdeckung der Anschlussbox. Entferne die dünne Kunststoffabdeckung der erforderlichen Anzahl
von Kabelanschlüssen. * Gummitülle nicht enthalten.
B. Entferne die Schutzkappen im Inneren des Schaltkastens und befestige ihn mit den vier Schrauben mittig im
Inneren des Sockels.
C. Befestige den Schaltkasten am Sockel, indem du die vier Muttern auf die Schrauben schraubst.
NL
4 - Elektrische verbindingen (Accessoire)
A. Open de deksel van de aansluitdoos. Verwijder de dunne plastic hoes op het vereiste aantal kabelpoorten.
*Rubberen afdichting niet inbegrepen.
B. Verwijder de beschermdoppen aan de binnenkant van de elektriciteitskast en centreer deze met de vier
schroeven aan de binnenkant van het voetstuk.
C. Bevestig de elektradoos op het voetstuk door de vier moeren op de schroeven te draaien.
PT
4 - Ligações elétricas (Acessório)
A. Abre a tampa da caixa de ligação. Retira a tampa de plástico fina no número necessário de portas do cabo.
*Anel isolante de borracha não incluído.
B. Remova as tampas protetoras do interior da caixa elétrica e centre-as com os quatro parafusos no interior da
base.
C. Fixe a caixa elétrica ao pedestal inserindo as quatro porcas nos parafusos.
SV
4 - Elektriska anslutningar (Tillbehör)
A. Öppna luckan på anslutningsboxen. Ta bort det tunna plastöverdraget på önskat antal kabelportar.
*Gummibussning ingår inte.
B. Ta bort skyddslocken på elboxens insida och centrera med de fyra skruvarna på insidan av stolpen.
C. Fäst elboxen på stolpen genom att skruva i de fyra muttrarna på skruvarna.
21