Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston HA70BI 52 X
Page 1
Quick guide THANK YOU FOR BUYING A HOTPOINT-ARISTON PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. register your product on www . hotpoint . eu/ register PRODUCT DESCRIPTION APPLIANCE Control panel * Fruit and vegetable compartment * Food Care Zone 0 °C /...
Page 2
ACCESSORIES BOTTLE RACK FIRST TIME USE HOW TO START THE APPLIANCE After plugging the appliance to the mains, it starts the When the appliance is connected to the power supply, the operation automatically. After starting the appliance, wait at display lights up and all the icons appear on the display for least 4-6 hours before placing food into the fridge and into approximately 1 second.
Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR Open the humidity regulator (position B) if you want to OPERATION knob to a higher setting. store food in a less humid environment like fruit, or close it (position A) to store food in a more humid environment like FOOD CARE ZONE 0 °C / SAFE DEFROST * vegetable A compartment designed to keep delicate food such as meat...
HOW TO STORE FOOD AND BEVERAGE Legend COOL ZONE Suggested for the storage of beverage, milk and food as dairy food, delicatessen, yogurt, eggs, butter, sauces, pickles, desserts FRUIT & VEGETABLE DRAWER COOLER ZONE: FOOD CARE ZONE 0 °C / SAFE DEFROST * Suggested for the storage of meat, fish, cold cuts, stuffed fresh pasta, cooked food, leftovers.
Guide rapide MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT HOTPOINT-ARISTON Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez l’appareil. enregistrer votre produit sur www . hotpoint .eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT APPAREIL Panne de commande * Compartiment de fruits et légumes * Zone fraîcheur 0 °C / Décongélation sécuritaire *...
ACCESSOIRES PORTE-BOUTEILLES PREMIÈRE UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL L'appareil se met automatiquement en marche une fois Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation électrique, branché. Une fois l'appareil en marche, attendez au les voyants de l'écran s'illuminent et toutes les icônes moins 4 à...
Page 7
BAC À FRUITS ET LÉGUMES * température est trop élevée : réglez une température plus basse et attendez environ 10 heures pour que la Les bacs à salade installé dans le réfrigérateur sont température se soit stabilisée. spécialement conçus pour garder les fruits et légumes frais et 3.
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS ET DES BOISSONS Légende ZONE FROIDE Recommandée pour la conservation des breuvages, lait et produits laitiers, charcuteries, yaourt, œufs, beurre, sauces, marinades, desserts BAC À FRUITS & LÉGUMES ZONE LA PLUS FROIDE : ZONE FRAÎCHEUR 0 °C / DÉCONGÉLATION SÉCURITAIRE * Recommandée pour la conservation de la viande, le poisson, les viandes froides, les pâtes fraîches...
Guida rapida GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO HOTPOINT - ARISTON Prima di utilizzare l’apparecchio, leggi attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni relative alla sicurezza. prodotto su www . hotpoint . eu/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO APPARECCHIO Pannello comandi * Comparto frutta e verdura *...
ACCESSORI MENSOLA PORTABOTTIGLIE PRIMO UTILIZZO ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO L'apparecchio si avvia in modo automatico, una volta Quando l'apparecchio viene collegato all'alimentazione collegato alla rete di alimentazione. Dopo avere acceso elettrica, il display si illumina e tutte le icone appaiono sul l'apparecchio, attendere almeno 4-6 ore prima di introdurre display per circa 1 secondo.
Page 11
CASSETTO FRUTTA E VERDURA * una temperatura inferiore e attendere circa 10 ore che il livello della temperatura si sia stabilizzato. I cassetti frutta e verdura di cui è dotato il frigorifero sono 3. Verificare nuovamente lo stato dell'indicatore: se appositamente progettati per mantenere fresche e fragranti necessario, regolare nuovamente la temperatura la frutta e le verdure.
COME CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E BEVANDE Legenda ZONA FREDDA Indicata per la conservazione di bevande, latte e cibo come latticini, dolci, yogurt, uova, burro, salse, sottaceti, dessert CASSETTO FRUTTA E VERDURA ZONA FREDDA: VANO ALIMENTI FRESCHI 0 °C / VANO DI SCONGELAMENTO * Indicato per la conservazione di carne, pesce, cibi freddi, pasta fresca ripiena, cibo cotto, avanzi.
Σύντομος οδηγός ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ HOTPOINT-ARISTON Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά πριν Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. παρακαλούμε να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην www . hotpoint . eu/ register ιστοσελίδα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ...
ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ ΜΠΟΥΚΑΛΙΩΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΠΩΣ ΝΑ ΕΚΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Μόλις συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, η λειτουργία ξεκινά όΤαν η συσκευή συνδέεται στην παροχή ρεύματος, η οθόνη αυτόματα. Μετά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής, ανάβει και τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για περίπου περιμένετε...
Page 15
ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ * θερμοκρασία και περιμένετε περίπου 10 ώρες έως ότου η θερμοκρασία σταθεροποιηθεί. Τα συρτάρια διατήρησης σαλάτας που είναι προσαρμοσμένα 3. Ελέγξτε ξανά την ενδεικτική λυχνία: Αν είναι απαραίτητο, μέσα στο ψυγείο έχουν ειδικά σχεδιαστεί για να διατηρούν τα ρυθμίστε...
ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΑ ΦΡΕΣΚΑ ΤΡΟΦΙΜΑ ΚΑΙ ΠΟΤΑ Λεζάντα ΠΕΡΙΟΧΗ ΜΕ ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΨΥΞΗ Προτείνεται για την αποθήκευση αναψυκτικών, γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, ντελικατέσεν, γιαούρτι, αυγά, βούτυρο, λουκάνικα, τουρσί, επιδόρπια ΣΥΡΤΑΡΙ ΦΡΟΥΤΩΝ ΚΑΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΨΥΧΡΟΤΕΡΗ ΠΕΡΙΟΧΗ: ΖΩΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 0 °C / ΑΣΦΑΛΗΣ...
Brzi vodič HVALA ŠTO STE KUPILI HOTPOINT-ARISTON PROIZVOD Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj uređaja. uređaj na adresi www . hotpoint . eu/ register OPIS PROIZVODA UREĐAJ Kontrolna tabla * Odeljak za voće i povrće * Zona za održavanje hrane na 0 °C / Bezbedno odmrzavanje * Odeljak ZAMRZIVAČA i odeljak za...
PRIBOR PREGRADA ZA FLAŠE PRVA UPOTREBA KAKO POKRENUTI UREĐAJ Nakon priključenja na električnu mrežu, automatski započinje Kada je uređaj povezan na električnu mrežu, ekran zasvetli sa radom. Nakon pokretanja uređaja, sačekajte najmanje i sve ikone se pojavljuju na ekranu na približno 1 sekund. 4–6 sati pre nego što stavite hranu u frižider i u odeljak Podrazumevane (fabričke) vrednosti postavki odeljka zamrzivača.
Page 19
FIOKA ZA VOĆE I POVRĆE * temperatura previsoka: zadajte nižu temperaturu i sačekajte oko 10 sati da se temperatura stabilizuje. Fioke za salatu unutar frižidera su specijalno osmišljene kako 3. Ponovo proverite indikatorsku lampicu: ako je potrebno, bi se sačuvala svežina voća i povrća. izvršite ponovo podešavanje prateći inicijalni postupak.
Page 20
KAKO DA SKLADIŠTITE HRANU I NAPITKE Legenda ZONA ZA HLAĐENJE Predlaže se za čuvanje napitaka, mleka i hrane poput mlečnih proizvoda, delikatesa, jogurta, jaja, putera, soseva, kiselih krastavaca, deserta FIOKA ZA VOĆE I POVRĆE HLADNIJA ZONA: ZONA ZA ODRŽAVANJE HRANE NA 0 °C / BEZBEDNO ODMRZAVANJE * Preporučuje se za čuvanje mesa, ribe, mesnih prerađevina, sveže punjene testenine, kuvane...
Udhëzues i shpejtë JU FALËNDEROJMË QË BLETË NJË PRODUKT HOTPOINT ARISTON Para se të përdorni pajisjen lexoni me kujdes udhëzimet e Për të përfituar një asistencë më të plotë, ju lutemi të sigurisë. regjistroni pajisjen tuaj në www . hotpoint .eu/register...
AKSESORËT SKARA E SHISHEVE PËRDORIMI PËR HERË TË PARË SI TË STARTONI PAJISJEN Pasi të keni futur pajisjen në prizë, puna fillon automatikisht. Kur pajisja është e lidhur me korrentin, ekrani ndizet dhe Pas ndezjes së pajisjes, prisni të paktën 4-6 orë para se të ikonat shfaqen në...
Page 23
KOSHI I FRUTAVE DHE PERIMEVE * dhe prisni rreth 10 orë derisa temperatura të jetë stabilizuar. Sirtari i sallatave të freskëta që është vendosur brenda në 3. Kontrolloni sërish dritën treguese: Nëse është nevoja, frigorifer, është projektuar posaçërisht me qëllim ruajtjen e rregullojeni sërish sipas procesit fillestar.
Page 24
SI TË RUANI USHQIMET DHE PIJET Legjenda ZONA E FTOHJES Sugjerohet për ruajtjen e pijeve, qumështit dhe ushqimeve, si bulmete, ushqime delikate, kos, vezë, gjalpë, salca, turshi, ëmbëlsira SIRTARI I FRUTAVE & PERIMEVE ZONA E FTOHJES: ZONA E KUJDESIT TË USHQIMIT 0 °C / SHKRIRJA E SIGURT * Sugjerohet për ruajtjen e mishit, peshkut, sallameve, makaronave të...
МК Краток прирачник ВИ БЛАГОДАРИМЕ ШТО СЕ ОДЛУЧИВТЕ ЗА HOTPOINT-ARISTON ПРОИЗВОД Пред употреба на апаратот, внимателно прочитајте ги За да добиете сеопфатна помош, регистрирајте го Упатствата за безбедност. Вашиот производ на www . hotpoint . eu/ register ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ АПАРАТ...
ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА ПОЛИЦА ЗА ШИШИЊА ПРВА УПОТРЕБА КАКО ДА ГО АКТИВИРАТЕ АПАРАТОТ По приклучување на апаратот во струја, тој почнува Кога апаратот е поврзан во струја, екранот се вклучува и автоматски да работи. По стартување на апаратот, сите икони се појавуваат на екранот за околу 1 секунда. почекајте...
Page 27
МК КОРПА ЗА ОВОШЈЕ И ЗЕЛЕНЧУК * температура и почекајте околу 10 часа, додека температурата да се стабилизира. Фиоките за салата што се наоѓаат во внатрешноста на 3. Повторно проверете го индикаторот: доколку е фрижидерот се специјално наменети за задржување на потребно, повторно...
Page 28
КАКО ДА ЧУВАТЕ ХРАНА И ПИЈАЛАЦИ Легенда ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ Наменето за чување пијалаци, млеко и храна како млечна храна, деликатесни производи, јогурт, јајца, путер, сосови, кисели краставички, десерти ФИОКА ЗА ОВОШЈЕ И ЗЕЛЕНЧУК ПОЛАДНА ЗОНА: ЗОНА ЗА ЧУВАЊЕ ХРАНА 0 °C / БЕЗБЕДНО ОДМРЗНУВАЊЕ * Наменето...