Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston MTM 1911 F/HA
Page 1
FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario Installazione, 2 Descrizione dellapparecchio, 3 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Avvio e utilizzo, 4-5 Espanol, 25 Manutenzione e cura, 6 Precauzioni e consigli, 7 MTM 1911 F/HA MTM 1913 F/HA Anomalie e rimedi, 8 Assistenza, 8...
Page 2
Installazione Collegamento elettrico ! È importante conservare questo libretto per poterlo Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto allapparecchio per informare il nuovo proprietario elettrico.
Page 4
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio RIPIANI ! Prima di avviare lapparecchio, seguire vedi le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione figura FRESH BOX MULTI-USO Utilizzare al meglio il frigorifero vedi figura fridge FRUTTA e VERDURA LATTINE vedi Precauzioni e consigli La presenza del portalattine sulla controporta da la possi- bilità...
Page 5
Utilizzare al meglio il congelatore ICE DEVICE (vedi figura)
Page 6
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sostituire la lampadina Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori...
Page 7
Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare lambiente vedi Manutenzione...
Page 8
Anomalie e rimedi 195063867.01 Assistenza 09/2007 vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il motore non parte. vedi Avvio e utilizzo Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Page 9
2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 10 Description of the appliance, 11 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Start-up and use, 12-13 Espanol, 25 Maintenance and care, 14 Precautions and tips, 15 MTM 1911 F/HA MTM 1913 F/HA Troubleshooting, 16 Assistance, 16...
Page 10
Installation Electrical connections ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain After the appliance has been transported, carefully place it important information for safe use, for installation and for vertically and wait at least 3 hours before connecting it to care of the appliance.
Page 11
Description of the appliance Overall view FREEZER OPERATION ICE DEVICE FAST FREEZER SHELVES STORAGE EGG TRAY FRESH BOX BUTTER REFRIGERATOR OPERATION BEVERAGE CAN shelves MULTI-USE SHELVES SHELVES BOTTLE adjusted MOISTIRE FRUIT VEGETABLE FEET ...
Page 12
Start-up and use Starting the appliance SHELVES ! Before starting the appliance, follow the installation instructions see Installation diagram FRESH BOX OFF position MULTI-USE* Using the refrigerator to its full potential see diagram VEGETABLE FRUIT fridge BEVERAGE CAN shelves. see Precautions and tips...
Page 13
Using the freezer to its full potential ICE DEVICE...
Page 14
Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the light bulb see diagram Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours...
Page 15
Precautions and tips Disposal General safety Respecting and conserving the environment see Maintenance see Maintenance...
Page 16
Troubleshooting Assistance 195063867.01 09/2007 see Assistance Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The motor does not start. see Start-up and use The refrigerator and the freezer do not cool well. The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
Page 17
Installation, 18 Description de lappareil, 19 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Mise en marche et utilisation, 20-21 Espanol, 25 Entretien et soins, 22 Précautions et conseils, 23 MTM 1911 F/HA MTM 1913 F/HA Anomalies et remèdes, 24 Assistance, 24...
Page 18
Installation Raccordement électrique ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de Après le transport, placez lappareil à la verticale et déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à...
Page 20
Mise en marche et utilisation ! Avant de mettre lappareil en service, suivez FRESH BOX voir Installation MULTIFONCTION voir figure Pour profiter à plein de votre réfrigérateur FRUITS LEGUMES fridge PORTE-CANETTES voir Précautions et conseils CLAYETTES voir figure...
Page 21
Pour profiter à plein de votre congélateur ICEDEVICE (voir figure)
Page 22
Entretien et soin Mise hors tension Remplacement de lampoule déclairage voir figure Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs...
Page 23
Précautions et conseils Mise au rebut Sécurité générale Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil. Economies et respect de lenvironnement voir Entretien voir Entretien...
Page 24
Anomalies et remèdes Assistance 195063867.01 09/2007 voir Assistance Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume pas. Le moteur ne démarre pas. voir Mise en marche et utilisation Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu. Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
Page 25
Instalación, 26 Descripción del aparato, 27 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Puesta en funcionamiento y uso, 28-29 Espanol, 25 Mantenimiento y cuidados, 30 Precauciones y consejos, 31 MTM 1911 F/HA MTM 1913 F/HA Anomalías y soluciones, 32 Asistencia, 32...
Page 26
Instalación Conexión eléctrica ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, Después de su transporte, coloque el aparato cesión o traslado, verifique que permanezca junto al verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de aparato para informar al nuevo propietario sobre su conectarlo a la red eléctrica.
Page 27
Descripción del aparato Vista de conjunto FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR ICE DEVICE PORTAOBJETOS PORTAOBJETOS PORTAOBJETOS PORTAOBJETOS PORTAOBJETOS FAST FREEZER CONSERVACIÓN TAPA FRESH BOX COMPARTIMIENTO PARA MANTEQUILLA FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO PORTALATAS MULTI- BANDEJAS PORTAOBJETOS Cubierta de caja de legumbres con BOTELLAS REGULACION HUMEDAD...
Page 28
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato BANDEJAS: ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, ver la figura siga ver Instalación FRESH BOX MULTI-USO Regulación de la temperatura ver la figura Recipientes para verdura fridge Balconcillo porta-latas ver Precauciones y consejos...
Page 29
Uso óptimo del congelador ICEDEVICE FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver la figura)
Page 30
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores...
Page 31
Precauciones y consejos Eliminación Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento Mantenimiento...
Page 32
Anomalías y soluciones 195063867.01 Asistencia 09/2007 ver Asistencia Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El motor no arranca. Puesta en funcionamiento y uso El frigorífico y el congelador enfrían poco. En el frigorífico los alimentos se congelan.