Page 3
Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Bedienung Innenbeleuchtung (alle Wagen) und seitliche Schlussleuchten (Aussichtswagen ”Observation“): 4 Stirnlampe und Drumhead (nur Aussichtswagen ”Observation“): Bilder Ersatzteile Safety Notes General Notes Operation Replacing the light bulbs Interior lights (all cars) and marker lights (Observation Car): Rear light and drumhead (Observation Car only): 5 Figures Spare parts...
Page 4
Remarques sur la sécurité Aviso de seguridad Informations générales Informaciones generales Commande Azionamento Remplacement des lampes à incandescence Sostituzione delle lampadine Eclairage intérieur (toutes les voitures) et feux Illuminazione interna (tutte le carrozze) e fanali arrières latéraux (voiture panoramique di coda laterali (carrozza panoramica «observation») : ”Observation“): Lampe frontale arrière et drumhead (seulement...
Sicherheitshinweise Austauschen der Glühlampen • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Innenbeleuchtung (alle Wagen) und seitliche Spitzen. Schlussleuchten (Aussichtswagen ”Observation“): • Entfernen Sie die drei oder vier Schrauben an den Allgemeine Hinweise Stirnseiten des Wagens. • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des •...
Page 6
Safety Notes Replacing the light bulbs • WARNING! Sharp edges and points required for Interior lights (all cars) and marker lights (Observa- operation. tion Car): General Notes • Remove the three or four screws on the ends of the car. •...
Page 7
Remarques sur la sécurité Remplacement des lampes à incandescence Eclai- rage intérieur (toutes les voitures) et feux arrières ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonc- latéraux (voiture panoramique «observation») : tionnement du produit. • Retirez les trois ou quatre vis à l’avant de la voiture. Informations générales •...
Page 8
Veiligheidsvoorschriften Vervangen van de gloeilampen OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten. Binnenverlichting (alle rijtuigen) en sluitlichten (Uitzichtrijtuig “Observation”): Algemene informatie • Verwijder de drie of vier schroeven aan de kop- • De gebruiksaanwijzing is een essentieel onder- kanten van het rijtuig. deel van het product en dient daarom bewaard te worden en bij het overdragen van het product •...
Page 9
Aviso de seguridad Sostituzione delle lampadine ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condiciona- Illuminazione interna (tutte le carrozze) e fanali di das a la función. coda laterali (carrozza panoramica ”Observation“): Informaciones generales • Rimuovete le tre o quattro viti sulle pareti di testa della carrozza.
Page 10
Avvertenze per la sicurezza Sostituzione delle lampadine AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte Illuminazione interna (tutte le carrozze) e fanali di sono spigolosi. coda laterali (carrozza panoramica ”Observation“): Avvertenze generali • Rimuovete le tre o quattro viti sulle pareti di testa della carrozza.
Page 12
Kupplungssatz E130 547 Beilagscheibe 9 mm E124 208 Schraube 2,2 x 6,5 E124 010 Schraube 3,0 x 6,5 E124 014 Schraube 3,0 x 9,5 E124 197 Schraube 2,2 x 9,5 E124 206 Schraube 2,2 x 4,5 E129 265 Faltenbalg E125 998 Fahrersitz E130 794 Lagerplatten...