Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art.-no. 552802/03/04
552802
52W
4800 lm
2700K
552803
720x LED
52W
4800 lm
3000K
552804
48W
4800 lm
4000K
24V/DC
Aluminium
(Al)
>1,50m
24V
DC
3,00m
24V
DC
25mm
(+)
24V
DC
(-)
DEUTSCH
 Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf
nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
 Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf nur im Innenbereich
CRI>80
300,0 x 2,0 x 0,2 cm
betrieben werden.
 Achtung: Während der gesamten Dauer der Installation muss die
Anschlussleitung spannungsfrei bleiben! Ein Anschluss unter Spannung
zerstört die LED!
min.
 Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung oder im aufgewickelten
Zustand, durch Eigenerwärmung kann das Produkt zerstört werden.
38mm
 Verwenden Sie nur ein geeignetes Netzteil, Ausgangsspg.: 24V/DC konstant
(z.B. SLV Art.Nr. 470506).
 LED reagieren empfindlich auf hohe Temperaturen! Berücksichtigen Sie vor
dem Einbau, die am Betriebsort zu erwartende Temperatur.
 Achten Sie bei der Verlegung des Produktes darauf, dass es nicht durch
scharfe Kanten oder Sonstiges beschädigt wird. Eine mechanische
Beanspruchung des Produktes ist nicht zulässig.
 Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.
 Ab einer Länge von 1,50 m muss eine beidseitige Einspeisung erfolgen.
 Die Strips sind alle 25 mm trennbar.
 Der minimale Biegeradius darf 38 mm nicht unterschreiten.
 Bei Verwendung des Klebestreifens muss der Untergrund eben, sauber und
fettfrei sein.
ENGLISH
 Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
 This product serves exclusively lighting purposes and may only be used
indoors.
 Attention: Keep the whole installation off power until the work is completely
finished. A connection with the power on will destroy the LED.
 Do not operate the product rolled-up or in its package. The product may be
destroyed by its self-generated heat.
 Use only a suitable power supply unit, output: 24V/DC constant (e.g. SLV art.-
no. 470506).
 LED react sensitive on high temperatures! Before installation pay attention to
the expected temperature at the place of operation.
 Make sure the light chain is not damaged by sharp edges and the like when
installing it. Do not strain the product mechanically.
 Establish the installation according to the installation diagram.
 There must be a feed-in on each end when installing a length greater than
1,50 m.
 The strip may be cut each 25 mm LED.
 The minimum bending radius may not be lower than 38 mm.
 When using the sticking tape the surface must be even, clean and free of
grease.
FRANÇAIS
 L'installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
 Ce produit sert seulement aux fins d'éclairage et ne doit être pris en
service qu'à l'intérieur.
 Attention: Pendant toute l'installation, la ligne de jonction doit rester hors
tension! Un raccordement avec de la tension endommagera la diode
électroluminescente.
 N'utilisez pas le produit ni dans son emballage ni en état enroulé, car un
auto-échauffement peut endommager le produit.
 Utilisez uniquement une portion de ligne qui est faite pour ce produit, la
tension de sortie: 24V/DC régulée (p.ex. SLV numéro d'article 470506).
 Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en
considération la température présumée au lieu du fonctionnement avant le
montage.
 En posant le produit, faites attention à ce qu'elle ne soit pas endommagée
par des angles vifs ou par d'autres choses. Il est interdit d'exposer le
produit des agressions mécaniques.
 Faites l'installation selon le schéma de raccordement.
 À partir d'une longueur de 1,50 m, l'alimentation doit être assurée sur les
deux côtés.
 Les bandes sont toutes les 25 mm séparables par LED.
 Le rayon de souplesse minimale ne doit pas être descendu au-dessous de
38 mm.
 Dans le cas où vous utiliser un adhésif la surface doit être pleine, propre et
sans graisse.
ESPAÑOL
 Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
 Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede
utilizar solamente en el espacio interior.
 Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de
alimentación deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión
deteriora el LED!
 No utilice el producto en el embalaje o en estado enrollado, debido al
autocalentamiento el producto se puede deteriorar.
 Utilice solamente un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida:
24V/DC constante (p.ej. SLV nº 470506).
 ¡Los LED reaccionan de forma sensible a temperaturas altas! Antes de la
instalación, tenga en cuenta las temperaturas con las cuales hay que
contar en el lugar de funcionamiento.
 Al tender el producto luminosa preste atención a que el producto no sea
deteriorada por cantos agudos u otros objetos. No se permite desgaste
mecánico del producto.
 Lleve a cabo la instalación según el esquema de conexiones.
 A partir de una longitud de 1,50 m debe efectuarse la alimentación por
ambos lados.
 Las 25 mm franjas de conexión son LEDs separables.
 El radio mínimo de flexión no debe bajar por debajo de 38 mm.
 A la hora de emplear la cinta adhesiva el fondo debe ser liso y estar limpio
y sin grasa.
Art.-no. 552802/03/04 19.07.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten.
Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements.
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Made in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SLV 552802

  • Page 1  Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de  Use only a suitable power supply unit, output: 24V/DC constant (e.g. SLV art.- alimentación deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión no.
  • Page 2 24V/DC  Non metta mai in funzione il prodotto imballato o incartato, visto che con il være ødelægget gennem egenopvarmning.  Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 24V/DC konstant (f.eks. SLV surriscaldamento proprio il prodotto può essere danneggiato. 38mm  Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita: 24V/DC art.-nr.
  • Page 3  Remsorna är delbara i steg om 25 mm.  Den minimala böjningsradien får ej vara mindre än 38 mm. Art.-no. 552802/03/04 19.07.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach- När klisterremsorna används måste underlaget vara jämnt, rent och fettfritt.

Ce manuel est également adapté pour:

552803552804