Schumacher Electric PI-140 Guide D'utilisation
Schumacher Electric PI-140 Guide D'utilisation

Schumacher Electric PI-140 Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PI-140:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Power Inverter
Converts 12V DC battery power
to 120V AC household power
Inversor de Energía
Convierte la energía de baterías de 12V de CD
a 120V de CA de energía doméstica
Onduleur de puissance
Convertit la tension d'une batterie 12V CC
en 120V CA domestique
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read
and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera
segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001321E-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schumacher Electric PI-140

  • Page 1 Power Inverter Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Inversor de Energía Convierte la energía de baterías de 12V de CD a 120V de CA de energía doméstica Onduleur de puissance Convertit la tension d’une batterie 12V CC en 120V CA domestique OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............4 INVERTER FEATURES ....................5 BEFORE USING YOUR POWER INVERTER ............5 OPERATING INSTRUCTIONS..................7 POWER SOURCE .......................7 LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION ..........7 IF THE INVERTER FUSE BLOWS ................8 TROUBLESHOOTING....................8 SPECIFICATIONS .......................9 REPLACEMENT PARTS .....................9 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS ..............9 LIMITED WARRANTY ....................9 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........10...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ......17 CARACTÉRISTIQUES DE L’ONDULEUR ..............18 AVANT D’UTILISER VOTRE ONDULEUR ..............18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ................20 SOURCE D’ALIMENTATION ..................20 INDICATEUR DEL ET PROTECTION EN CAS DE COUPURE ......20 SI LE FUSIBLE DE L’ONDULEUR SAUTE...............21 DÉPANNAGE ......................21 SPÉCIFICATIONS .....................22 PIÊCES DE RECHANGE ..................22 AVANT DE RETOURNER POUR LES RÉPARATIONS ...........22...
  • Page 4: Power Inverter

    Power Inverter MODEL PI-140 OWNERS MANUAL PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the inverter safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 5: Inverter Features

    1.13 Do not modify the AC receptacle in any way. 1.14 Do not try extending or otherwise changing the 12 volt power cord supplied with your inverter. Make sure the cord connections are tight. 1.15 Incorrect operation of your inverter may result in damage and personal injury. 1.16 Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product.
  • Page 6 To calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC Voltage). To calculate the starting load: Starting Load = 2 x WATTS. In general, the start up load of the device or power tool determines whether your inverter has the capability to power it.
  • Page 7: Operating Instructions

    4. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Push the 12 volt power plug firmly into the 12V accessory outlet. 2. The LED indicator light should glow GREEN, verifying the inverter is receiving power. 3. Make sure the device to be operated is turned OFF. 4.
  • Page 8: If The Inverter Fuse Blows

    3. The continuous load demand from the equipment or device being operated exceeds the continuous load rating of the inverter being used. Solution: Use a higher capacity inverter or lower rated device. 4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). Solution: Allow the inverter to cool.
  • Page 9: Specifications

    9. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power ..............140 Watts Surge Capability (Peak Power) ...............280 Watts No Load Current Draw .................. <0.2A Wave Form ................Modified Sine Wave Input Voltage Range ..............10.5V – 15.5V DC Output Voltage Range ..............120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ..............10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ..............15.0V –...
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Inversor de Energía MODELO PI-140 MANUAL DEL USUARIO POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar el inversor de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones.
  • Page 11: Características Del Convertidor

    1.11 Solamente conecte el inversor de energía a una batería de 12V o a un fuente de poder. No intente conectar el inversor a cualquier otra fuente de energía, incluyendo una fuente de energía de CA (corriente alterna). El conectarlo a una batería de 6V o 16V dañará...
  • Page 12 1. Arranque - Requiriendo una subida inicial de voltaje (comúnmente conocida como “carga de inicio o pico”). 2. Operación Continua - el consumo de energía desciende (comúnmente conocido como la “carga continua”). El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario.
  • Page 13: Instrucciones De Operación

    IMPORTANTE: Este inversor usa ondas solenoids. Por lo tanto, no recomendamos para operar los siguientes aparatos: 1. Fuentes energía de en forma de conmutador 2. Líneas de corriente eléctrica 3. Transformadores clase2 4. Condensadores de capacidad 5. Motores ligeros 6. Motores de ventilador 7.
  • Page 14: Indicador Led Y Protección De Apagado

    Si decide usar el inversor mientras el motor está apagado, le recomendamos que apague el dispositivo conectado al inversor antes de arrancar el motor. Para mantener la energía de la batería, arranque el motor cada hora o dos y déjelo encendido por aproximadamente 10 minutos para recargar la batería.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    Si el fusible se quema: 1. Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente. 2. Encuentra la fuente del problema y repárela. 3. Instale un nuevo fusible de 15 amp. El fusible puede ser encontrado al final de la clavija en el inversor. 4.
  • Page 16: Piezas De Repuesto

    10. PIEZAS DE REPUESTO Fusibles – Los fusiles de reemplazo pueden comprarse con la mayor parte de los vendedores de componentes electrónicos. 11. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Para REPARACIONES O DEVOLUCIONES, visite 365rma.com Visite batterychargers.com para obtener piezas de repuesto. 12.
  • Page 17: Onduleur De Puissance

    Onduleur de puissance MODÈLE PI-140 GUIDE D’UTILISATION GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l’onduleur d’une façon securitaire et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions. 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –...
  • Page 18: Caractéristiques De L'onduleur

    1.11 Ne raccorder l’onduleur qu’à une prise accessoire ou d’avions 12V. Ne pas essayer de brancher l’onduleur sur toute autre source d’alimentation, y compris une source de CA. Raccorder à une batterie 6 ou 16V endommagera l’onduleur. 1.12 S’assurer que la prise CA et/ou la connexion USB soit bien insérée/mise. 1.13 Ne pas modifier le réceptacle CA ou USB de quelque façon que ce soit.
  • Page 19 Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour savoir si le dispositif que vous désirez utiliser est compatible avec une onde sinusoïdale modifiée. Pour calculer la puissance : Puissance = Ampères X 120 (tension CA) Pour calculer la charge de démarrage : Charge de démarrage = 2 x Watts En général, la charge de démarrage du dispositif ou de l’outil électrique détermine si votre onduleur peut l’alimenter.
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Pousser fermement fiche d’alimentation 12V fermement dans la prise accessoire 12V. 2. Le voyant indicateur DEL s’allume en VERT, vérifiant ainsi que l’onduleur est bien alimenté. 3. S’assurer que l’appareil devant être utilisé soit éteint. 4. Brancher l’appareil dans la prise CA de l’onduleur ou le port USB. 5.
  • Page 21: Si Le Fusible De L'onduleur Saute

    2. Lorsque l’alimentation, provenant de la batterie du véhicule, dépasse les 15 V, une protection en cas de haute tension se déclenche. Solution : Réduire la fourchette de tension entre 12 et 14V. 3. La demande en charge continue, de l’équipement ou de l’appareil, dépasse la capacité...
  • Page 22: Spécifications

    9. SPÉCIFICATIONS Puissance continue maxi ................ 140 Watts Capacité de surtension ( pic de puissance ) ..........280 Watts Pas de tirage de charge ................< 0,3A Forme d’ondes ............... Sinusoïdale modifiée Fourchette de tension en entrée ..........10,5V – 15,5V CC Fourchette de tension de sortie ............

Table des Matières