Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCIE DE TABLE – TABLE SAW
MPSCST255MM2
Guide d' utilisation - Instruction booklet
(Traduction des instructions d'origine)
(Translation of original instruction manual)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Manupro MPSCST255MM2

  • Page 1 SCIE DE TABLE – TABLE SAW MPSCST255MM2 Guide d’ utilisation - Instruction booklet (Traduction des instructions d‘origine) (Translation of original instruction manual)
  • Page 3 a b c d e...
  • Page 4 c d e c d e...
  • Page 5 B ( 1 : 1 ) B ( 2 : 1 )
  • Page 6 A ( 2 : 1 )
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières: Page: Légende des symboles figurant sur l’appareil ........9 Introduction ..................10 Description de la machine ..............10 Ensemble de livraison ................. 11 Utilisation conforme ................11 Consignes de sécurité ................. 12 Caractéristiques techniques ..............17 Avant la mise en service ..............18 Montage ....................18 Commande ...................
  • Page 9: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    1. Légende des symboles figurant sur l’appareil AVERTISSEMENT ! Si vous ne respectez pas ces consignes, vous exposez à un danger de mort, ou à un risque de blessures ou d’endommagement de votre appareil ! Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et res- pectez-les! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Portez des gants de protection. ATTENTION! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! Classe de protection II (double isolation) Cette scie circulaire de table est dotée d’un laser de classe 2. Ne regardez pas dans le faisceau laser. FR | 9...
  • Page 10: Introduction

    2. Introduction Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d’utilisation et les prescriptions par- FABRICANT: ticulières en vigueur dans votre pays, respecter éga- MANUPRO lement les règles techniques générales concernant 120/126 quai de Bacalan l’utilisation des machines similaires. CS11584 Nous n’assumons aucune responsabilité concernant 33000 Bordeaux les accidents et dommages qui surviendraient à la suite du non-respect des instructions du manuel d’uti-...
  • Page 11: Ensemble De Livraison

    4. Ensemble de livraison En outre, il est impératif de respecter scrupuleuse- ment la réglementation concernant la prévention des • Table de scie avec lame de scie prémontée, 24 accidents et respecter toutes les autres règles impo- dents sées par la médecine du travail et la réglementation • Protection de la lame de scie en matière de sécurité. • Cale de fendage Toutes les autres règles de médecine du travail et •...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili- ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher Avertissements de sécurité généraux pour l’outil l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart électrique de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.
  • Page 13 g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- h) Il faut que les poignées et les surfaces dement d’équipements pour l’extraction et la de préhension restent sèches, propres et récupération des poussières, s’assurer qu’ils dépourvues d’huiles et de graisses. Des sont connectés et correctement utilisés.
  • Page 14 e) Ajuster le couteau diviseur comme décrit g) Ne jamais effectuer une opération «à main dans la notice d’utilisation. Un espacement, levée». Toujours utiliser le guide longitudinal un positionnement et un alignement incorrects ou le guide inclinable pour positionner et gui- peuvent empêcher le couteau diviseur de limiter der la pièce.
  • Page 15 b) Ne jamais tendre le bras au-dessus ou à l’ar- 4) Avertissements relatifs au mode opératoire de rière de la lame pour retirer ou soutenir la fonctionnement de la scie circulaire à table pièce. Un contact accidentel avec la lame peut se produire ou un recul peut entraîner vos doigts a) Arrêter le fonctionnement de la scie circu- dans la lame.
  • Page 16 j) Veiller à ce que la scie circulaire à table soit ins- 13. Utilisez uniquement une lame de scie présentant tallée de façon à tourner dans la bonne direc- un diamètre correspondant aux indications figu- tion. Ne pas utiliser des meules, des brosses rant sur la scie. métalliques ou des disques abrasifs sur une 14.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période pro- • Ne surchargez pas la machine inutilement : une longée, retirez les piles de l’appareil. pression trop importante lors du sciage endommage • Le laser ne doit pas être remplacé par un laser d’un rapidement la lame de scie, ce qui peut nuire à la autre type. précision de coupe et aux performances de la ma- • Les réparations ne doivent être effectuées que par le chine lors de son utilisation.
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    8. Avant la mise en service il doit fonctionner pendant 40% de la durée de fonc- tionnement à la puissance nominale indiquée, puis continuer de tourner sans charge pendant 60% de la • Ouvrez l‘emballage et sortez-en la machine soi- durée de fonctionnement. gneusement. • Retirez les matériaux d‘emballage ainsi que les Bruit sécurités mises en place pour le transport (le cas Les valeurs du bruit émis ont été déterminées confor- échéant).
  • Page 19: Aligner Le Rail De Guidage (Fig. 11+12)

    9.3 Aligner le rail de guidage (fig. 11+12) Les vis à six pans doivent être insérées de l’extérieur vers l’intérieur et les connexions avec les écrous Faites tourner la lame de scie hors de la table de doivent être sécurisées de l’intérieur. Les écrous et scie en tournant la manivelle (10) dans le sens les vis doivent être serrés à la main pendant l’as- des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
  • Page 20: Commande

    - Remettez le couvercle du logement des piles 1. Desserrez la poignée de blocage (7). (36) en place et fixez-le à l’aide de la vis (35). 2. Tournez le volant (9) pour régler la dimension • Remarque concernant les piles : d’angle souhaitée sur l’échelle. - Lorsque vous n’utilisez pas le laser pendant une 3. Bloquez la poignée de blocage (7) dans la position période prolongée, enlevez les piles de leur loge- d’angle souhaitée. ment. Un écoulement du liquide contenu dans les 10.4 Utilisation de la butée parallèle (fig. 17-23) piles pourrait endommager l‘appareil.
  • Page 21: Réglage Du Laser (Fig. 13A)

    10.7 Réglage du laser (Fig. 13a) Réglez la largeur de coupe nécessaire. 2. Desserrez les écrous moletés (i) et faites avan- Si le laser (33) ne matérialise plus le trait de coupe cer le rail de butée (30) jusqu’à atteindre la ligne correctement, il est possible de le régler. Desserrez imaginaire à 45°. les vis (z). Réglez le laser de manière à ce que le 3. Resserrez les écrous moletés (i). faisceau touche les dents de la lame de scie (4). Res- serrez les vis (z) . 10.4.5 Ajustement butée parallèle (fig. 21+21a) 10.8 Utilisation du laser ATTENTION : Retirez la protection de la lame de scie •...
  • Page 22: Couper Des Pièces Très Étroites

    11.3 Exécuter des coupes longitudinales (fig. 24) 11.3.2 Couper des pièces très étroites La pièce à usiner est coupée de long. Appuyer un Pour les coupes longitudinales de pièces très étroites côté de la pièce à usiner contre le guide parallèle (14), d’une largeur de 30 mm et moins, utiliser absolument plaquer la pièce sur la table (1). un poussoir à bois. La cale coulissante n’est pas four- Le capot de protection de lame de scie (2) doit tou- nie ! (Disponible dans le commerce spécialisé). Rem- jours être abaissé sur la pièce à usiner. Ne jamais se placez à temps tout bois poussoir usé. placer en face de la ligne de coupe lors d’une coupe Lors du sciage, les pièces à usiner peuvent être blo- longitudinale. quées entre la butée parallèle et la lame de scie, hap- Réglez la butée parallèle (14) et le rail de butée pées par la lame de scie et éjectées. (30) en fonction de la hauteur de la pièce et de la Par conséquent, privilégiez la surface de guidage in- largeur souhaitée.
  • Page 23: Transport

    12. Transport (fig. 28) 11.6 Après le sciage Mettez tout d’abord la scie circulaire de table, puis l’installation d’aspiration hors tension. La lame de Arrêtez la machine et débranchez-la du secteur scie continue de tourner un certain temps. avant tout déplacement. 2. Ne retirez les déchets de coupe de la table de 2. Enfoncez la lame de scie autant que possible. scie que lorsque la lame de scie retourne en po- 3. Enroulez le câble d’alimentation. sition de repos. Tenez l’outil électrique au moins à deux et sans 3. Isolez la scie circulaire de table du réseau d’élec- utiliser pour cela les extensions de la table. Si- tricité en retirant la fiche secteur de la prise de non, soulevez la machine uniquement en la te- courant.
  • Page 24: Stockage

    14. Stockage Éliminez les copeaux de bois et la poussière avec une brosse après chaque utilisation. 2. Nettoyez soigneusement les ouvertures d’aéra- Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu tion avec un chiffon non pelucheux. sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de 13.1.2 Nettoyage du produit à l’air comprimé stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. ATTENTION Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Endommagement du produit dû à une utilisation de Recouvrir l’outil électrique afin de le protéger de la l’appareil à air comprimé avec une pression trop im- poussière ou de l’humidité.
  • Page 25: Moteur À Courant Alternatif

    Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. votre administration locale (mairie) ou régionale. Des câbles de raccordement électriques endommagés Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de sélectif sont potentiellement dangereux pour leur isolation défectueuse, et présente un danger de l’environnement en raison de la présence de substances mort.
  • Page 26: Dépannage

    17. Dépannage Problème Cause possible Solution La lame de scie se Vis de serrage insuffisamment serrée Resserrez la vis , pas à droite détache après l’arrêt du moteur Le moteur ne Fusible du réseau défectueux Vérifiez le fusible démarre pas Rallonge électrique défectueuse Remplacez la rallonge électrique Raccordements au moteur ou à Faites vérifier par un électricien l’interrupteur défectueux Interrupteur ou moteur défectueux Faites vérifier par un électricien Le moteur n’a pas de La section des conducteurs de la rallonge Voir le raccord électrique puissance, le fusible est insuffisante.
  • Page 27 Table of contents: Page: Explanation of the symbols on the device ........... 28 Introduction ..................29 Device description ................29 Scope of delivery ................29 Intended Use ..................30 Safety information ................30 Technical Data ..................35 Before putting into operation ..............36 Assembly ....................36 Operation ..................... 37 Usage ....................39 Transport ....................40 Maintenance ..................
  • Page 28: Explanation Of The Symbols On The Device

    1. Explanation of the symbols on the device WARNING: Disregard results in a risk of death or injury, or damage to the tool Disregard results in a risk of death or injury, or damage to the tool. Wear safety goggles. Wear hearing protection. Wear dust protection mask. Wear safety gloves. Risk of injury! Do not reach into the running saw blade. Protection class II (Double insulation) This circular table saw is equipped with a laser of laser class 2..Do not look into the laser beam. 28 | GB...
  • Page 29: Introduction

    2. Introduction We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observance of these instructions Manufacturer: and the safety information. MANUPRO 3. Device description 120/126 quai de Bacalan CS11584 33000 Bordeaux Table de sciage Saw blade guard Dear Customer, Riving knife (not visible) We hope your new tool brings you much enjoyment Saw blade (not visible) and success. Table insert Table width extender Note:...
  • Page 30: Intended Use

    • Table width extension (2x) Changes to the machine will cause the manufacturer‘ • Push stick s liability with respect to any resulting damage to be • Pillars (4x) completely excluded. • Centre struts (4x) Even when the device is used in accordance with the • Rubber feet (4x) designated purpose, it is nevertheless not possible • Stand bracket (2x) to completely eliminate certain residual risk factors. • Table supports (4x) • Manual Due to the design and structure of the machine, the • Hexagon head screw with cross slot with mounted following risks may occur: U-washer / spring washer 16 units (a) • Touching the saw blade in the area of the saw •...
  • Page 31 2. Electrical safety g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, en- a) Power tool plugs must match the outlet. Never sure these are connected and properly used. modify the plug in any way. Do not use any Use of dust collection can reduce dust-related adapter plugs with earthed (grounded) power hazards.
  • Page 32 5. Service g) Use the appropriate saw blade for the riving knife. For the riving knife to function properly, the a) Have your power tool serviced by a qualified saw blade diameter must match the appropriate repair person using only identical replace- riving knife and the body of the saw blade must be ment parts. This will ensure that the safety of the thinner than the thickness of the riving knife and power tool is maintained.
  • Page 33 j) Feed workpiece at an even pace. Do not bend g) Support large panels to minimise the risk of or twist the workpiece. If jamming occurs, turn saw blade pinching and kickback. Large pan- the tool off immediately, unplug the tool then els tend to sag under their own weight.
  • Page 34 g) Always use saw blades with correct size and 15. Use only saw blades that are marked with an shape (diamond versus round) of arbour equal or higher rotational speed than that marked holes. Saw blades that do not match the mount- on the power tool. ing hardware of the saw will run off-centre, caus- 16. Use only saw blades recommended by the man- ing loss of control. ufacturer which conform to EN 847-1, if intended h) Never use damaged or incorrect saw blade for cutting wood or similar materials.
  • Page 35: Technical Data

    7. Technical Data Safety instructions for handling batteries 1. Attention: Risk of explosion with improper re- AC motor 230 V ~ 50Hz placement of the batteries. Only replace the bat- Power 2000 Watt teries with batteries of the same or an equivalent Operating mode S6 40% * type. Observe the “Technical data”. 2. Batteries must not be charged, reactivated by other Idling speed 4800 min means, taken apart, thrown into fire or short cir- Carbide saw blade ø 254 x ø 30 x 2,8 mm cuited.
  • Page 36: Before Putting Into Operation

    NOTE: The specified device emissions values have • Before connecting the machine, check that the been measured in accordance with a standardised data on the type plate matches those of the mains test procedure and can be used for comparison of system. one electric tool with another. • The machine must only be connected to a properly installed safety socket which is protected by a fuse The specified device emissions values can also be of at least 16A.
  • Page 37: Operation

    8. Next, tighten all the screws of the legs (19) and - Remove the battery compartment cover (36) by the table width extender (6). loosening the battery compartment screw (35). 9. Now attach the rubber feet (21) to the legs (19) Now remove the battery compartment cover (36) (Fig. 10). by angling it to the side. 10. Place the table circular saw on the base frame (11). - Insert the batteries type LR03 / AAA (not sup- plied), making sure the polarity is correct (see 9.2 Insert guide rail (Fig. 11+12) Figure 13a).
  • Page 38 10.2 Adjusting the Cutting Depth (Fig. 1+3) 10.4.4 Adjusting the stop length (Fig. 20) The saw blade (4) can be (continuously) adjusted to In order to prevent the material being cut from jam- the required cutting depth by turning the hand wheel ming, the stop rail (30) can be moved in the longitu- for the height adjustment (9) dinal direction. • Anticlockwise: reduces the cutting depth Rule of thumb: the rear end of the stop abuts on an im- • Clockwise: increases the cutting depth aginary line. This begins at about the middle of the saw Check the adjustment by means of a test cut. blade and runs towards the back at an angle of 45°. 1. Adjust the required cutting width. 10.3 Angle adjustment (Fig. 1, 17, 21, 22) 2.
  • Page 39: Usage

    11.3 Performing longitudinal cuts (Fig. 24) 1. Release the screw (32a) with which the display on the sight glass (32) of the parallel stop (14) is Here, a workpiece is cut in its longitudinal direction. attached. The sight glass (32) display can now be One edge of the workpiece is pressed against the set to the correct position. parallel stop (14) while the lat side lies on the saw 2. Now, retighten screw (32a) on the sight glass (32). table (1).
  • Page 40: Transport

    During sawing, workpieces can become jammed be- 3. Disconnect the circular table saw from the mains tween the parallel stop and the saw blade, caught by pulling the mains plug out of the power outlet. by the saw blade and then ejected at speed. For this 4. Allow the circular table saw to cool down com- reason, the lower guide surface of the parallel stop pletely. should be favoured. Shift the stop rail if required (see 9.4.2). 11.7 Removing trapped material m WARNING! Risk of injury! 1.
  • Page 41: Maintenance

    13. Maintenance 13.2 Replacing the table insert (Fig. 13) m WARNING: In case of wear or damage, the table m Warning! Prior to any adjustment, maintenance or insert (5) must be replaced; otherwise there is an in- service work disconnect the mains power plug! creased risk of injury. 1. Use a Phillips screwdriver (not supplied) to re- 13.1 General maintenance measures move the two countersunk screws of the table •...
  • Page 42: Scrap

    16. Scrap 15.1 Important Instructions If the motor is overloaded, it switches itself off auto- At the end of product life: matically. After cooling down (times vary), the motor can be switched on again. The unit has a selective classification mark for electrical and electronic equipment 15.2 Faulty electrical connection cable (WEEE) waste. Insulation damage often occurs to electrical connec- This means that according to EU directive tion cables.
  • Page 43: Troubleshooting

    17. Troubleshooting Fault Possible cause Remedy Blade dissolves after To slightly tightened fastening nut Tighten the right hand thread nut switching off the en- gine Engine will not start Failure mains fuse Check mains fuse Defective extension cable Replace extension cord Connections on motor or switch not in Repair by electrical specialist order Motor or switch faulty Repair by electrical specialist Motor will not work, Cross section of the extension cable does see „Electrical connection“ not sufficienty the fuse is active Overload by a blunt saw blade Change saw blade Blunt saw blade Fire marks on the Sharpen saw blade (only by an authorised...
  • Page 47: Déclaration Ce/Ue De Conformité Ce/Ue Declaration Of Conformity

    Déclaration CE/UE de Conformité CE/UE Declaration of Conformity MANUPRO - 120/126 quai de Bacalan - CS 11584 - 33000 Bordeaux Déclare que la machine désignée ci-dessous : Declares that the below machinery: Scie circulaire de table - Référence MPSCST255MM2, Modèle WTS254S Table saw - Reference MPSCST255MM2, Model WTS254S Importé...
  • Page 48 Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent...

Table des Matières