Publicité

Liens rapides

Version 1.1
Français
Rugby 50
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems Rugby 50

  • Page 1 Rugby 50 Manuel de l'utilisateur Version 1.1 Français...
  • Page 2 Nous vous félicitons pour l'achat de cet instrument à laser rotatif. Instrument Le Rugby 50 est un instrument laser prévu pour la construction générale et d'autres applications de nivellement. Il a été conçu et construit sur la base des derniers progrès réalisés dans le domaine de l'outillage laser. Sa conception garantit une mise en station simple, un emploi facile et des résultats haute-...
  • Page 3 à l'environnement ou un préjudice financier important. Paragraphes importants auxquels il convient de se référer dans la pratique car ils permettent d'utiliser l'instrument de manière efficace et techniquement correcte. Marques Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Rugby 50...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Chapitre Page Dans ce manuel Description du système ............1-1 Fonctionnement de base ............2-1 Batteries ..................3-1 Ajustage de la précision............4-1 Dépannage................5-1 Entretien et transport .............6-1 Consignes de sécurité..............7-1 Caractéristiques techniques ............8-1 Index ....................i-1 Rugby 50...
  • Page 5: Description Du Système

    50 émet un faisceau laser rotatif d'une portée jusqu'à 150 mètres (500 pieds). Simplicité La conception du Rugby 50 vise à en faire le laser rotatif professionnel le plus facile du marché pour les nivellements. La commande simple sur pression de bouton s'associe à...
  • Page 6: Eléments Du Rugby

    Eléments du Rugby a) Indicateur LED Emission b) Bouton Marche/Arrêt c) Indicateur LED Faible charge de batterie d) Poignée (au dos) e) Indicateur LED Alarme de hauteur Couvercle du compartiment batterie g) Port de charge (modèles rechargeables) Description du système Rugby 50...
  • Page 7 Eléments du coffret a) Manuel de l'utilisateur b) Accessoires et deuxième détecteur c) Batteries de rechange, piles d) Pack batterie de rechange, NiMH e) Détecteur Rugby Description du système Rugby 50...
  • Page 8: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Sujet Page Dans ce chapitre Mise en oeuvre..............2-2 Indicateurs LED ..............2-3 Fonction Alarme de hauteur (H.I) ........2-4 Fonctionnement de base Rugby 50...
  • Page 9: Mise En Oeuvre

    Le système d'autocalage et l'alarme H.I. continuent à surveiller la position du faisceau laser pour garantir des résultats cohérents et précis pendant toute la durée de travail. Fonctionnement de base Rugby 50...
  • Page 10: Indicateurs Led

    Indicateur H.I. (c) Appelé aussi alarme de hauteur, il surveille le laser et se H.I. met à clignoter (avec l'émission d'un signal sonore) si l'instrument subit des chocs ou si le trépied bouge. Fonctionnement de base Rugby 50...
  • Page 11 Contrôler la hauteur d'instrument avant de recommencer le travail. L'alarme de hauteur devient active à chaque mise sous tension du Rugby. On peut désactiver cette fonction avec une procédure spécifique indiquée dans le chapitre Dépannage. Fonctionnement de base Rugby 50...
  • Page 12: Batteries

    Utilisation................3-2 Remplacement des batteries alcalines........3-3 Remplacement des batteries NiMH........3-4 Charge des batteries NiMH ..........3-5 Le Rugby 50 est disponible avec des batteries alcalines ou un pack batterie NiMH rechargeable. Se référer aux indications correspondant au modèle acquis. Batteries Rugby 50...
  • Page 13: Utilisation

    +10°C à +20°C/+50°F à +68°F, si cela est possible. • Il est normal que la batterie s'échauffe pendant la charge. Avec les char- geurs recommandés par Leica Geosystems, il est impossible de charger la batterie à des températures trop élevées. Travail/décharge •...
  • Page 14: Remplacement Des Batteries Alcalines

    Insérer deux batteries neuves. S'assurer qu'elles sont installées correctement en se référant aux symboles (c) indiqués sur le dessus du couvercle. • Remettre le couvercle en place et bien serrer la vis argent pour garantir une bonne étanchéité. Batteries Rugby 50...
  • Page 15: Remplacement Des Batteries Nimh

    Il est possible de recharger le pack NiMH sans le retirer du laser. • Pour enlever le pack rechargeable, desserrer le bouton argent (a) et sortir le pack (b). • Remettre le pack en place et bien serrer la vis argent pour garantir une bonne étanchéité. Batteries Rugby 50...
  • Page 16: Charge Des Batteries Nimh

    Rugby est cours de charge. La LED se met à clignoter dès que le niveau de charge maximal a été atteint. • Une recharge intégrale des batteries exige environ 8 heures en cas de décharge complète. Batteries Rugby 50...
  • Page 17: Ajustage De La Précision

    L'ajustage de la précision devrait être exclusive- ment effectué par une personne qualifiée connaissant les principes de base d'une telle opération. Cette procédure est plus facile si on l'exécute à deux sur une surface à peu près horizontale. Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 18 (environ 1 minute après le début de rotation de l'instru- ment), puis marquer la position du faisceau (position 1). • Tourner le laser de 180°. Attendre la fin de l'autocalage et marquer le côté opposé au premier axe (position 2). Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 19 Tourner le laser de180°. Attendre la fin de l'autocalage et marquer le côté opposé au second axe (position 4). Le Rugby se situe dans sa plage de précision si les quatre repères se trouvent à une distance inférieure ou égale à 2,6 mm (3/32”) du centre. Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 20 Ajustage de la précision de nivellement Il y a trois boutons cachés sur le panneau à membrane du Rugby 50. Ces boutons sont placés dans la partie inférieure du panneau. • Ils sont appelés "L" (gauche), "C" (centre) et "R" (droite).
  • Page 21 2. La LED H.I. clignote trois fois, puis émet une lumière continue. 3. La LED Emission continue à clignoter lentement jusqu'à ce que l'instrument soit calé. 4. Après le calage, la LED Emission brille en continu. Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 22 2. La LED Faible charge clignote trois fois, puis émet une lumière continue. 3. La LED Emission continue à clignoter lentement jusqu'à ce que l'instrument soit calé. 4. Après le calage, la LED Emission brille en continu. Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 23 Ajustage et sauvegarder le nouveau réglage. Les LED Faible charge et H.I. clignotent chacune en alternance trois fois et l'instrument s'éteint. Une pression du bouton Marche/Arrêt désactive le mode Ajustage sans enregistrer les modifica- tions effectuées. Ajustage de la précision Rugby 50...
  • Page 24: Dépannage

    Hors plage d'autoca- Les trois LED clignotent lentement dans le sens antiho- lage raire - le Rugby est trop incliné pour pouvoir être calé. • Régler de nouveau le Rugby dans la plage d'autoca- lage de cinq degrés. H.I. Dépannage Rugby 50...
  • Page 25 L'icône Faible charge de batterie et alarme de hauteur lumière continue. L'indicateur acoustique émet 1 bip - un H.I. problème empêche la tête de tourner. • Renvoyer le Rugby à un centre de service après- vente agréé en vue d'une maintenance. Dépannage Rugby 50...
  • Page 26 Si les fenêtres ne sont pas en cause, envoyer le Rugby à un centre SAV agréé en vue d'une mainte- nance. Il n'y a pas de fais- Le Rugby 50 a une diode laser infrarouge, non percep- ceau tible par l'oeil humain. •...
  • Page 27: Entretien Et Transport

    Entretien et transport Sujet Page Dans ce chapitre Transport ................6-2 Stockage ................6-3 Nettoyage et séchage............6-4 Entretien et transport Rugby 50...
  • Page 28 Expédition Pour tout transport par train, avion ou bateau, utiliser l'emballage intégral d'origine de Leica Geosystems composé du coffret de transport et du carton d'expédition ou un emballage équivalent. Le produit sera ainsi protégé des chocs et vibrations Expédition, trans-...
  • Page 29 Retirer les batteries du produit et le chargeur avant stockage. • Après le stockage, recharger les batteries avant de les utiliser. • Protéger les batteries de l'humidité. Les batteries humides ou mouillées doivent être séchées avant d'être stockées ou utilisées. Entretien et transport Rugby 50...
  • Page 30 Ne les remballer que s'ils sont complètement secs. Câbles et connec- • Les connecteurs doivent être propres et secs. teurs • Enlever en les soufflant toutes les impuretés logées dans les connecteurs des câbles de liaison. Entretien et transport Rugby 50...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Page Dans ce chapitre Informations générales ............7-2 Utilisation prévue ..............7-3 Limites d'utilisation .............7-5 Responsabilités ..............7-6 Garantie internationale ............7-7 Dangers liés à l'utilisation ...........7-8 Classification laser ............7-14 Compatibilité électromagnétique (CEM)......7-16 Déclaration FCC, applicable aux Etats-Unis .......7-18 Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 32: Informations Générales

    Les consignes suivantes doivent permettre au responsable du produit et à l'opérateur d'anticiper les risques liés à l'utilisation du produit afin de les éviter. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 33: Utilisation Prévue

    • Modification ou transformation du produit. • Utilisation du produit après vol. • Utilisation de produits présentant des défauts ou dégâts éminemment reconnaissables. • Utilisation d'accessoires d'autres fabricants non agréés expressément par Leica Geosystems. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 34 Une utilisation non conforme peut conduire à des blessures, dysfonctionne- ments et dégâts.Le responsable du produit est tenu d'informer l'utilisateur sur les dangers et sur les mesures préventives. L'utilisateur est seulement autorisé à se servir du produit s'il a été formé au préalable. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 35: Limites D'utilisation

    Le responsable du produit doit se renseigner auprès des autorités locales compétentes et des experts en sécurité avant d'effectuer des travaux dans des zones à risques, à proximité d'installations électriques ou dans des situations similaires. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 36: Responsabilités

    Leica Geosystems diffusion de concepts de sécurité relatifs à leurs produits ainsi que de l'effica- cité de ces concepts en combinaison avec le matériel de Leica Geosystems. Responsable du Obligations incombant au responsable du produit: produit •...
  • Page 37: Garantie Internationale

    Garantie internationale Garantie internatio- La garantie internationale peut être téléchargée à partir du site Internet de nale Leica Geosystems AG, http://www.leica-geosystems.com/internationalwar- ranty, ou être demandée auprès du revendeur local de produits Leica Geosys- tems. Nouveau - enregistrez-vous sous www.leica-geosystems.com/registra- tion et prolongez ainsi la garantie de votre produit.
  • Page 38: Dangers Liés À L'utilisation

    Précautions: Effectuer régulièrement des mesures d'essai et les ajustages de terrain mentionnés dans le manuel d'utilisation, surtout si le produit a été soumis à une utilisation anormale de même qu'avant et après des mesures importantes. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 39 électriques et suivre leurs instructions. Avertissement On court le risque d’être atteint par la foudre si l'on procède à des travaux de terrain par temps d'orage. Précautions: Ne pas effectuer de travaux de terrain par temps d'orage. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 40 Précautions: Lors de la mise en station du produit, veiller à ce que les accessoires soient bien adaptés, montés, fixés et calés. Protéger le produit des chocs mécani- ques. Consignes de sécurité Rugby 50 7-10...
  • Page 41 Avant le trans- port ou l'expédition, contacter la société chargée du transport. Avertissement L'utilisation d'un chargeur non conseillé par Leica Geosystems peut entraîner la destruction des batteries. Cela peut même conduire à un incendie ou à des explosions.
  • Page 42 Précautions: S'assurer que les bornes des batteries n'entrent pas en contact avec des objets métalliques. Consignes de sécurité Rugby 50 7-12...
  • Page 43 être téléchargées sur le site de Leica Geosystems à l'adresse http://www.leicageosystems.com/treatment ou obtenues auprès de la repré- sentation locale de Leica Geosystems. Avertissement Seuls les ateliers SAV agréés par Leica Geosystems sont autorisés à réparer ces produits. Consignes de sécurité Rugby 50...
  • Page 44: Classification Laser

    Classification laser Informations géné- Le laser rotatif Rugby 50 émet un faisceau laser invisible sortant de la tête rales rotative. Ce produit correspond à la classe laser 1 selon: • IEC 60825-1 (2001-08): "Sécurité des appareils à laser" • EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001: "Sécurité des appareils à laser"...
  • Page 45 Marquage, classifica- tion laser Appareil à laser de classe 1 selon IEC 60825-1 (2001 - 08) a) Faisceau laser Consignes de sécurité Rugby 50 7-15...
  • Page 46: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Avertissement Un rayonnement électromagnétique peut interférer avec d'autres instruments. Bien que le produit remplisse les sévères directives et normes en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d''interférences électromagnétiques avec d'autres équipements. Attention Un risque d'interférence demeure si l'on utilise des accessoires fabriqués par des tiers, comme par exemple des ordinateurs de terrain, PC, talkies-walkies, câbles non standard ou batteries externes.
  • Page 47 Bien que le produit remplisse les strictes directives et normes en vigueur dans ce domaine, Leica Geosystems ne peut entièrement exclure la possibilité d'interférences électromagnétiques à proximité d'émetteurs radio, de talkies- walkies ou de groupes électrogènes diesel.
  • Page 48: Déclaration Fcc, Applicable Aux Etats-Unis

    Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Connecter l'équipement sur un autre circuit que celui du récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté dans le domaine radio/TV. Consignes de sécurité Rugby 50 7-18...
  • Page 49 Avertissement Les changements ou modifications n'ayant pas été expressément approuvés par Leica Geosystems dans le cadre de la conformité peuvent restreindre les droits d'utilisation de l'équipement. Marquage Rugby 50 Consignes de sécurité Rugby 50 7-19...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Rugby 50 Portée 300 m (1000 pieds) de diamètre Précision d'autocalage* ±2,6 mm à 30 m (±3/32” à 100 ft) Plage d'autocalage ± 5° Vitesse de rotation 10 rps (600 rpm) Diode laser 780 nm (infrarouge) Dimensions (HLP) 158 x 163 x 166 mm (6,2 x 6,4 x 6,5”)
  • Page 51 100-240 VAC, 50-60 Hz NiMH Tension de sortie 7,5 VDC Courant de sortie 1,0 A Polarité Tige - nég., pointe - pos. Précision définie à 25°C La durée de vie de la batterie dépend de l'environnement Caractéristiques techniques Rugby 50...
  • Page 52: Index

    Rugby 50 Index Alarme de hauteur Entretien et transport ........6-1 Activation/Désactivation ......5-3 Description ..........2-4 Garantie ............7-7 Batterie Indicateurs LED ..........2-3 Charge des batteries NiMH ......3-5 Remplacement des batteries alcalines ..3-3 Remplacement des batteries NiMH ..3-4 Mise en oeuvre ..........2-2 Vue d'ensemble ........3-2...
  • Page 53 Compatibilité électromagnétique (CEM) ............7-16 Déclaration FCC ........7-18 Limites d'utilisation .........7-5 Marquage ..........7-15 Responsabilités ........7-6 Utilisation prévue ........7-3 Transport ............6-2 Rugby 50...
  • Page 54 Total Quality Management - Notre engagement pour la satisfaction totale des clients. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse, a été certifié com- me étant doté d’un système de qualité satisfaisant aux exi- gences des Normes Internationales relatives à la Gestion de la Qualité...

Table des Matières