Sommaire des Matières pour Leica Geosystems 3D Disto
Page 1
Leica 3D Disto Manuel de l'utilisateur Version 5.2 Français...
Page 2
Pour toute la documentation / le logiciel 3D Disto, reportez-vous: • Clé mémoire USB Leica • https://myworld.leica-geosystems.com Carnet d'adresses Sur la dernière page de ce manuel figure l'adresse du siège de Leica Geosystems. Pour Leica Geosystems obtenir une liste de contacts régionaux, veuillez visiter le site http://leica-geosystems.com/contact-us/sales_support...
Page 3
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Votre efficacité s'en trouve accrue et vos connaissances de même que votre équipement sont instantanément mis à jour à l'aide des informations les plus récentes de Leica Geosystems. Service...
2.5.1 Structure du logiciel 2.5.2 Interface utilisateur Mise en station de l'instrument Installation de la 3D Disto Connexion du 3D Disto à un appareil Windows Assistant Capteur d'inclinaison Configuration de l'appareil et des paramètres de menu Gestion de données 3.6.1 Gestionnaire de fichiers 3.6.2...
Page 5
Entretien et transport 10.1 Transport 10.2 Stockage 10.3 Nettoyage et séchage Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques 11.2 Conformité avec la réglementation nationale 11.3 Réglementation des matières dangereuses Garantie PROTECT by Leica Geosystems Contrat de licence de logiciel 3D Disto, Table des matières...
à l'environnement ou un préjudice financier important. Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. 3D Disto, Consignes de sécurité...
Les autorités locales et des experts en matière de sécurité sont à consulter par le DANGER responsable du produit avant tout travail dans des zones à risque, à proximité d'instal- lations électriques ou dans tout autre cas similaire. 3D Disto, Consignes de sécurité...
• d'être familiarisé avec la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. • Pour veiller au respect des lois, réglementations nationales et des conditions d'utili- sation du produit.
Page 9
Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des personnes non habilitées. Le Leica Geosystems peut vous fournir des informations sur le traitement et la gestion des déchets spécifiques au produit. Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par Leica AVERTIS- Geosystems peuvent faire perdre à...
1.6.2 Lasermètre intégré Lasermètre intégré Le Leica 3D Disto génère un faisceau laser visible qui sort de la face avant de l'instru- ment. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 2 selon: • CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser"...
Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que le produit puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques intenses, par exemple à proximité d’émetteurs radios, de talkies-walkies ou de générateurs diesel.
à 20 cm). quences (RF) Etiquetage Étiquetage 3D Disto 010747_002 Étiquetage de la Type: RM100 télécommande Art.No.: 780994 Power: 1.5V / 0.4A RM100 Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Made in XXX 1 0 0 010748_001 3D Disto, Consignes de sécurité...
3D Disto avec carte SD WLAN b) Câble de raccordement USB 3D Disto pour l'appareil Windows c) Manuel de consignes de sécurité, guide de prise en main rapide 3D Disto, certificat CE et certificat fabricant, clé mémoire USB (avec codes de licence, manuel de l'utili- sateur, logiciel Windows...
Alimentation 3D Disto 010993_001 Composants de l'instrument 2.3.1 3D Disto Descriptif du capteur a) LED d'état du 3D Disto b) Bouton Marche/Arrêt c) Poignées pour porter l'instrument d) Interface infrarouge (IR) e) Interface WLAN f) Lasermètre avec viseur g) Nivelle circulaire...
Page 15
• La LED orange clignote : Procédure d'autocalage en cours ou inclinaison > 3°. 010731_001 • La LED verte clignote : 3D Disto est prêt à mesurer. Le capteur d'inclinaison est actif. • La LED orange est allumée en continu : une erreur est survenue.
LED contrôle 010737_001 Boutons de naviga- La télécommande RM100 a cinq boutons permettant d'allumer le 3D Disto et tion d'exécuter une mesure de distance ou une projection de point, selon le programme d'application en cours ...
• Interne : par socle de batterie, avec des batteries Li-Ion non amovibles, 14,4 V, 63 Wh. • Externe : Alimentation du 3D Disto par câble au moyen de connecteurs spécifiques aux pays en vue d'une utilisation mondiale. Entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz.
Page 18
» Saisissez les codes de licence. 3) Saisissez le code de licence et appuyez sur OK. Importation du code de licence 1) Cliquez sur l'icône 3D Disto Data sur l'ordinateur de bureau. 2) Copiez le fichier de code de licence dans le dossier "Licence". Programmes Un logiciel personnalisé...
Disto par rapport aux points mesurés - soit en mode Encombrement, soit en mode Relever/mode Plan. Viseur Montre une séquence vidéo 3D Disto utilisée pour viser des points et prendre des photos. Fenêtre de résultats Affiche tous les résultats, tels que les distances, hauteurs, pentes, surfaces, angles, avec la touche de sélection de...
Page 20
Si votre instrument est équipé d'un écran tactile, vous pouvez effectuer des gestes à deux doigts pour adapter rapidement la vue du dessin sans utiliser les outils de navigation : Balayer : Agrandir 009108_001 011136_001 Tourner : Réduire 009111_001 009110_001 3D Disto, Description du système...
Page 21
Barre d'état Icône Description Indication de la charge de batterie restante pour le 3D Disto. Indique que le 3D Disto est connecté à l'alimentation. Indique la connexion USB entre l'appareil Windows et 3D Disto. Indique la connexion WLAN entre l'appareil Windows et l'instrument.
Page 22
Distance entre le point et le plan. Distance perpendiculaire d'un point à la ligne de référence. 3D Disto_052 Distance entre le point de base de la ligne de référence et la base de la perpendiculaire. 3D Disto_053 3D Disto, Description du système...
Installation de la 3D Disto Installation pas à La description suivante présuppose la mise en station sur un trépied. Vous pouvez aussi placer le 3D Disto sur des surfaces plates, telles qu'un sol ou une planche. Étape Description Il est toujours recommandé de mettre l'instrument à l'abri d'un ensoleille- ment direct et d'éviter des températures inégales autour de l'instrument.
Si vous préférez une connexion par câble, enfichez un câble USB et cliquez ici. d) Pour poursuivre sans connexion, cliquez ici. Les appareils 3D Disto identifiés par le numéro de série 175... ont besoin d'une clé USB WLAN externe. Assistant Assistant et icônes...
Si le 3D Disto ne peut être calé à l'horizontale, le dans la barre d'état clignote. Calez le 3D Disto à l'horizontale ou annulez la procédure de calage. Pour utilisateurs avancés uniquement : Si le capteur d'inclinaison est désactivé, le système ne compense pas l'incli- naison du 3D Disto.
Le gestionnaire de fichiers assure toute l'administration des données, des fichiers de fichiers mesure, des photos, des points de sécurité et des transferts de données. Pour accéder au Gestionnaire de fichiers, appuyez sur la touche menu et sélec- tionnez le Gestionnaire de fichiers. 3D Disto, Mise en station de l'instrument...
Page 27
Pour renommer un fichier ou un dossier Supprimer un fichier ou un dossier sélectionné. Gestion des photos Les photos et points de sécurité sont enregistrés dans des dossiers séparés. et des points de sécurité 3D Disto, Mise en station de l'instrument...
DXF avant de les charger. Pour accéder au dossier Import, cliquez sur l'icône 3D Disto Data sur l'ordi- nateur de bureau. Copiez les fichiers CSV ou DXF dans le dossier Import.
Pour enregistrer une certaine valeur dans la mémoire : Cliquez sur MC pour effacer la mémoire, saisissez une valeur et appuyez sur M+. Pour enregistrer la valeur comme valeur négative, appuyez sur M-. 3D Disto, Mise en station de l'instrument...
Angle vertical : [°], [gon], [1:n] ou [%] 010864_001 Paramètre : Horizon = 90°/100 gons a) Angle vertical : [°] ou [gon] 010865_001 Distances a) Distance perpendiculaire 010867_001 a) Distance entre points b) Distance verticale = dénivelée c) Distance horizontale 010868_001 3D Disto, Termes techniques et abréviations...
Page 31
Axe/Ligne de référence : Ligne à laquelle se rapportent toutes les dimensions. 010871_001 Capteur d'incli- Le capteur garantit des résultats corrects même si le 3D Disto n'est pas mis de niveau. naison 0-3° 010876_001 010877_001 Capteur d'inclinaison OFF = désactivé...
Page 32
Veuillez vous reporter à "8 Contrôles & Ajustements" pour plus d'infor- mations. Règle pour points La règle pour points cachés est un accessoire pour mesurer des points inaccessibles cachés ou cachés. 010875_001 a) Règle pour points cachés 3D Disto, Termes techniques et abréviations...
Le 3D Disto possède d'une caméra intégré. Il est accessible par et montre l'image de la caméra directement sur l'écran 3D Disto. Le réticule sur l'image du viseur permet une visée et une mesure précises même si le faisceau laser n'est pas visible, par exemple sur de longues distances ou à...
Page 34
• Tourner ?°: Saisir l'angle horizontal selon lequel le 3D Disto doit tourner. • Horizon : le 3D Disto passe à la position 0 % dans la position hori- zontale. • Aplomb : cette option peut être utilisée pour mettre un point d'aplomb en réglant le 3D Disto exactement dessus.
Pressez pour mesurer. Visez le deuxième point comme décrit plus haut. Une ligne est affichée entre le premier et le deuxième point mesuré. Effectuez selon la description pour mesurer d'autres points ou utilisez pour fermer/terminer le polygone. 3D Disto, Utilisation...
Page 36
à connecter. Pour afficher une perspective appropriée, utilisez les outils de navigation ou cliquez sur l'icône de navigation. Pressez pour choisir entre Enregistrer, Enregistrer sous, Supprimer l'écran, Terminer les mesures sans enregistrement. 3D Disto, Utilisation...
Page 37
Calculs de surface Le 3D Disto peut également aider à déterminer les surfaces et les volumes. Ces deux et de volume données peuvent être déterminées pendant ou après la mesure. Étape Description Pressez Sélectionnez une ligne à ajouter à la surface et pressez Procédez ainsi pour sélectionner toutes les lignes et appuyez sur...
Une fenêtre vous invite à saisir et mesurer la hauteur de référence. Saisissez la valeur et appuyez sur OK. Le viseur s'ouvre. Visez la hauteur de référence et pressez La hauteur de référence est affichée dans la zone du schéma. 3D Disto, Applications logicielles...
• Perpendiculaire au mur • Libre : Un assistant guide à travers le déroulement. Une fenêtre apparaît pour définir la direction du scan. Scan de ligne Hz : • Gauche (360°) • Point à point • Droite (360°) 3D Disto, Applications logicielles...
Page 40
Si le scan est terminé, une fenêtre s'affiche : Prêt. Éditer le scan ? Oui/Non. Si Oui : une nouvelle barre d'outils apparaît, par ex. pour mesurer les points manquants avec DIST ou supprimer des points non nécessaires avec l'icône Corbeille. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 41
Le viseur s'ouvre pour des mesures définissant la surface scannée : Définir la surface scannée : • horizontale & verticale : mesurer 2 coins(3 points). La surface est automa- tiquement définie. • Scan incliné : mesurer tous les coins du scan et presser pour continuer. 3D Disto, Applications logicielles...
Cliquez sur le bouton dans la barre d'outils pour afficher les outils CAO. Les outils suivants sont disponibles : • Cercle • Rectangle • Intersection de lignes • Extension de ligne • Point latéral (création d'un point latéral) • Pied de perpendiculaire (création d'un point à 90°) 3D Disto, Applications logicielles...
Page 43
Saisissez la valeur et appuyez sur OK. Le cercle est tracé autour du point sélectionné. La fenêtre de résultats contient le rayon, la circonférence et la surface. Pour supprimer le cercle, saisissez la valeur 0 comme diamètre ou pressez 3D Disto, Applications logicielles...
Page 44
Mesurer les premier et deuxième points de la diagonale d'un rectangle, par exemple une fenêtre, et activer l'outil CAO en effleurant la ligne longuement. Le menu Outils de CAO s'ouvre. Sélectionnez Rectangle. La diagonale se transforme en un rectangle plan. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 45
Sélectionnez une deuxième ligne. Le point d'intersection est proposé une fois que vous avez choisi une ligne : Après la pression de le point d'intersection est généré et les lignes reliées aux points existants sont ajoutées. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 46
La fenêtre vous demande d'indiquer la longueur de l'extension. Saisissez une valeur et pressez OK. Le point final de l'extension de ligne est proposé : Après la pression de le nouveau point est généré, et la ligne reliée au point précédent est ajoutée. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 47
Saisissez la valeur et appuyez sur OK. Le point déplacé de la longueur indiquée est proposé : Pressez pour continuer. L'assistant et une fenêtre vous demandent de préciser l'angle pour le sens de décalage. Saisissez la valeur et appuyez sur OK. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 48
L'assistant et une fenêtre vous demandent de préciser le décalage. Saisissez la valeur et appuyez sur OK. Le point déplacé est proposé : Après la pression de le nouveau point est généré, et la ligne reliée au point précédent est ajoutée. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 49
Appuyez sur OK. Sélectionnez le point. Le point d'intersection est proposé une fois que vous avez choisi un point : Après la pression de le point d'intersection est généré et les lignes reliées au point existant sont ajoutées. 3D Disto, Applications logicielles...
Une fenêtre propose des options pour définir les points de projection : mode Grille pour structure régulière et mode Importation pour fichiers DXF ou CSV personnalisés. Utilisez la touche à tout moment pour retourner à la mesure de la zone de travail. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 51
Y, X dans un éditeur de texte et enregistrez le fichier avec l'extension CSV. Si le chargement ne fonctionne pas correctement, vérifiez les réglages de char- gement/transfert dans le menu. Pressez pour continuer. Les points de projection sont affichés et prêts en vue des réglages. 3D Disto, Applications logicielles...
Page 52
Si nécessaire, les lignes entre les points DXF peuvent être dessinées à l'écran avant d'utiliser l'outil Parallèle. Pressez pour tourner la grille de 90°. Pressez pour placer la grille exactement sur un point de référence. Pressez pour continuer. 3D Disto, Applications logicielles...
Projec- Chaque flèche sélectionne le point voisin, tourne le 3D Disto et tion démarre la mesure itérative. Appuyez sur une fois pour activer la télé- commande et réappuyez dessus pour exécuter la commande.
Mise en Station Description Les fonctions Mise en Station permettent de modifier la position du 3D Disto. Les points de sécurité sont placés par l'utilisateur et facilitent la procédure de posi- tionnement. Sécuriser la Mise en Étape Description Station pas à pas ...
Page 55
Repositionnement Cette fonction permet de réimplanter le 3D Disto dans un système de coordonnées de la station pas à défini, précédemment établi par la procédure de sécurisation de l'implantation, par exemple pour terminer une mesure antérieure. Étape Description Utilisez une position du 3D Disto permettant de viser et mesurer au moins trois points de sécurité...
Page 56
Pressez pour fermer l'application. Vérification de la Si le 3D Disto a été déplacé par inadvertance, par exemple après un choc, la géométrie mise en station pas des points mesurés ne correspond plus à celle des points mesurés précédemment. à pas Démarrez une vérification de la mise en station pour conserver la précision/géométrie...
Visez et mesurez le point de référence au sol ou au plafond. Pressez Le viseur reste ouvert. Visez approximativement le point d'aplomb et pressez Si un point d'aplomb est trouvé, le laser clignote pour indiquer la position exacte. Pressez pour fermer la fenêtre Outils de mesure. 3D Disto, Applications logicielles...
Valeur par défaut = 0. Définissez une valeur négative pour tourner vers le bas. Appuyez sur OK pour confirmer la valeur. 3D Disto tourne et s'implante à la position correcte. Le point laser clignote pour indiquer la position exacte. Pressez pour fermer la fenêtre Outils de mesure.
6.5.3 Transfert de niveau Description La fonction Transfert de niveau permet de conserver le point laser au même niveau quand vous tournez le 3D Disto horizontalement. Transfert de niveau, Étape Description pas à pas Démarrez l'application dans le menu » Applications » Outils de mesure.
Le viseur s'ouvre. Visez approximativement à proximité de la hauteur absolue sur le mur. Pressez Le point laser clignote pour indiquer la position exacte de la hauteur absolue. Pressez pour fermer la fenêtre Outils de mesure. 3D Disto, Applications logicielles...
Le viseur reste ouvert et le point mesuré est affiché. Ne déplacez pas excessivement le 3D Disto sur le plan horizontal une fois les coordonnées mesurées, sinon le résultat sera incorrect. Visez le point que vous souhaitez mesurer indirectement aussi précisément que possible.
à droite de la ligne de référence. Appuyez sur OK pour confirmer la valeur saisie. Le viseur s'ouvre pour une visée approximative du point à implanter. Pressez Le point laser clignote pour indiquer la position exacte sur la parallèle. Pressez pour fermer la fenêtre Outils de mesure. 3D Disto, Applications logicielles...
La portée maximale a été dépassée. Mesure non valide. Changez la position du 3D Disto ou utilisez la règle pour point cachés. Reprenez l'action et ne déplacez pas la règle entre les deux mesures. Dans certains cas, l'outil Point cachés ne peut pas être utilisé.
Page 64
N° d'erreur Conseil Contactez le distributeur ou la représentation locale de Leica Geosys- tems. Contactez le distributeur ou la représentation locale de Leica Geosys- tems. 3D Disto, Messages d'erreur...
Pressez 3D Disto démarre automatiquement l'autocalage : l'inclinaison est vérifiée et l'instrument se cale automatiquement si l'inclinaison est < 3°. La fenêtre affiche Ne pas toucher le 3D Disto pendant environ 1 minute ! 3D Disto, Contrôles & Ajustements...
Choisissez l'option Définir... ou Restaurer... pour ajuster le réticule. Une fenêtre finale demande : Êtes-vous sûr ? Oui/Annuler. Si vous choisissez Oui, une coche apparaît pour confirmer le réglage réussi des paramètres. 3D Disto, Contrôles & Ajustements...
Décalage de l'angle vertical Ajustement, pas à Étape Description Mettez le 3D Disto en station près d'un mur avec une cible à forte pente bien visible, située à au moins 15 m au-dessus de l'instrument. 3D Disto_051 L'activation de l'étalonnage s'effectue dans le Menu » Dispositif » Etalon- nage.
Une fenêtre s'affiche : Réinitialiser tous les paramètres d'étalonnage par défaut ? Oui/Non. Si Oui : les valeurs par défaut de tous les paramètres d'étalonnage définis par l'utilisateur sont rétablies sans intervention supplémentaire de l'utilisateur. 3D Disto, Contrôles & Ajustements...
Après une saisie correcte du code PUK, le code PIN est réglé sur la valeur par défaut "0", et la protection par PIN est désactivée. Contactez la représentation locale de Leica Geosystems si vous avez besoin d'un code PUK de remplacement.
équivalent avant le transport et veillez à bien le caler. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport du produit par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
Fermez toujours le coffret lors de l'utilisation sur le terrain. Câbles et connec- Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour teurs déloger toute poussière pouvant s'y trouver. 3D Disto, Entretien et transport...
Conformité avec les • FCC parties 15, 22 et 24 (applicable aux États-Unis). prescriptions natio- • Leica Geosystems AG, déclare par la présente que le 3D Disto et le RM100 sont nales conformes aux exigences fondamentales et aux autres dispositions concernées de la directive 1999/5/CE ainsi qu'aux autres directives européennes applicables.
11.3 Réglementation des matières dangereuses Dispositions sur les De nombreux produits de Leica Geosystems sont alimentés par des batteries au matières dange- lithium. reuses Les batteries au lithium peuvent être dangereuses dans certaines conditions et présenter un risque de sécurité. Dans certaines conditions, les batteries au lithium peuvent surchauffer et s’enflammer.
Garantie fabricant sur toute la durée de vie Couverture de la garantie pour toute la durée d'utilisation du produit sous PROTECT selon la Garantie internationale limitée Leica Geosystems et les Termes et conditions générales PROTECT définies dans www.leica-geosystems.com/protect. Réparation ou remplacement gratuit de tous les produits et pièces sous PROTECT qui souffrent de...
Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les moda- lités du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation du logiciel ou de l'un de ses composants équivaut à l'acceptation pleine et entière de toutes les modalités du contrat de licence.