Publicité

Liens rapides

Leica Rugby 810
Manuel de l'utilisateur
Version 2.0
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems Rugby 810

  • Page 1 Leica Rugby 810 Manuel de l'utilisateur Version 2.0 Français...
  • Page 2 Référez-vous toujours à ces données si vous êtes amené à contacter la représentation locale ou le point SAV Leica Geosystems local agréé. Validité du présent Ce manuel s'applique aux lasers Rugby 810. Les différences entre modèles sont signa- manuel lées et décrites.
  • Page 3 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Votre efficacité s'en trouve accrue et vos connaissances de même que votre équipement sont instantanément mis à jour à l'aide des informations les plus récentes de Leica Geosystems. Service...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contrôle de pentes Pentes manuelles Batteries Principes d'utilisation Batterie pour Rugby Réglage de la précision Contrôle de la précision de calage Ajustement de la précision de calage Dépannage Entretien et transport Transport Stockage Nettoyage et séchage Rugby 810, Table des matières...
  • Page 5 Caractéristiques techniques 10.1 Conformité avec la réglementation nationale 10.2 Caractéristiques techniques générales du laser Garantie PROTECT by Leica Geosystems Accessoires Index Rugby 810, Table des matières...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    à l'environnement ou un préjudice financier important.  Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. Rugby 810, Consignes de sécurité...
  • Page 7: Domaine D'application

    • d'être familiarisé avec la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. • Veiller au respect des lois, réglementations et dispositions nationales concernant par exemple les émetteurs-récepteurs radio ou lasers.
  • Page 8: Risques Liés À L'utilisation

    (tels que des effets de souffle ou des chutes). Mesures préventives : Assurez-vous que les accessoires sont correctement adaptés, montés, fixés et verrouillés en position lors de la mise en place du produit. Evitez d’exposer le produit à des chocs mécaniques. Rugby 810, Consignes de sécurité...
  • Page 9 Il est possible de télécharger des informations en relation avec le traitement et la gestion des rebuts spécifiques aux produits sur le site Internet de Leica Geosystems à l'adresse http://www.leica-geosystems.com/treatment ou de les demander auprès du distributeur Leica Geosystems local.
  • Page 10: Classification Laser

    Ces produits sont sûrs en cas d'exposition temporaire, mais peuvent faire courir des risques en cas d'observation volontaire du faisceau. Le faisceau peut provoquer un éblouissement, un aveuglement flash et des images rémanentes, notamment dans un environnement peu lumineux. Rugby 810, Consignes de sécurité...
  • Page 11: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    PC, des talkies-walkies, des câbles spéciaux ou des batteries externes. Mesures préventives : N'utilisez que l'équipement et les accessoires recommandés par Leica Geosystems. Ils satisfont aux exigences strictes stipulées par les normes et les directives lorsqu’ils sont utilisés en combinaison avec le produit. Conformez-vous aux informations communi- quées par le fabricant relative à...
  • Page 12 Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que le produit puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques intenses, par exemple à proximité d’émetteurs radios, de talkies-walkies ou de générateurs diesel.
  • Page 13: Déclaration Fcc, Propre Aux Etats-Unis

    005146_001 Déclaration NMB-003, applicable au Canada This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. AVERTIS- Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. SEMENT Rugby 810, Consignes de sécurité...
  • Page 14: Description Du Système

    Description du système Composants du système Description géné- Le Rugby 810 est un outil laser pour les applications de construction et de nivellement rale générales telles que : • la mise en place de coffrages • le contrôle d'inclinaisons • le contrôle de profondeur pour les excavations S'il est mis en station dans la plage d'autocalage, le Rugby se cale tout seul pour générer un plan laser horizontal précis.
  • Page 15: Eléments Du Laser Rugby

    Pack de batteries Li-ion ou de batteries alcalines d) 2 batteries AA e) Manuel de l'utilisateur/CD f) Deuxième détecteur (peut être acheté séparément) g) 4 batteries D (seulement versions alcalines) h) Chargeur (seulement versions Li-Ion) Rugby 810, Description du système...
  • Page 16: Installation

    écrous sont bien serrés. • Pour autoriser une dilatation thermique durant la journée, les chaînes entre les pieds du trépied ne devraient pas être tendues. • Caler le trépied lorsqu'il y a beaucoup de vent. Rugby 810, Description du système...
  • Page 17: Utilisation

    • Signaler l'état de calage des axes. • Signaler l'état des batteries. • Signaler une condition d'alarme H.I. Vue schématique des témoins LED a) Témoin LED Calage b) Témoin LED Faible état de charge des batteries c) Témoin LED H.I. 005131_001 Rugby 810, Utilisation...
  • Page 18: Mise Sous Et Hors Tension Du Rugby

    Mode automatique Description du Le Rugby démarre toujours en mode automatique. mode automatique Quand ce mode est actif, le Rugby effectue un autocalage s'il est mis en station dans la plage d'autocalage de 6°. Rugby 810, Utilisation...
  • Page 19: Mode Manuel

    Mode manuel Description du Il est possible de créer des pentes manuelles en utilisant le Rugby 810 avec l'adapta- mode manuel teur pente à réglage manuel A240 (790434). En mode manuel, la fonction d'autocalage est désactivée.  Après la mise hors puis sous tension du Rugby, le mode automatique est actif.
  • Page 20: Détecteurs

    Détecteurs Description Le Rugby 810 est fourni avec le détecteur Rod Eye 140 Classic. Rod Eye 140, détecteur Classic Eléments de l'instrument, 1ère partie a) Nivelle b) Haut-parleur c) Fenêtre LCD d) LED e) Fenêtre de détection laser f) A niveau...
  • Page 21 Audio 005149_001 c) Largeur de bande Bouton Fonction Marche/Arrêt Presser une fois pour mettre le détecteur sous tension. Audio Presser pour commuter la sortie audio. Largeur de Presser pour changer la largeur de bande de détection. bande Rugby 810, Détecteurs...
  • Page 22: Menu

    Activation ou désactivation LED verte allumée : fonction de la fonction Mémoire de active. position. Les traits de la flèche LED rouge allumée : fonction descendante se inactive. remplissent pour signaler ce paramètre. Rugby 810, Détecteurs...
  • Page 23: Applications

    Placer le mât avec le détecteur sur le dessus du coffrage. Ajuster la hauteur du coffrage jusqu'à ce que la position "à niveau" soit de nouveau indiquée. Continuer avec d'autres points jusqu'à ce que le coffrage soit calé sur le plan rotatif du Rugby. Rugby 810, Applications...
  • Page 24: Contrôle De Pentes

    Placer le mât avec le détecteur sur la partie supérieure de l'excavation ou de la coulée de béton pour contrôler la hauteur correcte. Les variations sont signalées par les flèches. • 7a : Position trop élevée. • 7b : Position trop basse. • 7c : Position "à niveau". Rugby 810, Applications...
  • Page 25: Pentes Manuelles

    "à niveau" (ligne du milieu) soit signalée sur le détecteur par : • la barre du milieu • la LED verte clignotante • un son continu La pente souhaitée peut être définie avec l'adaptateur pente.  On peut maintenant utiliser le détecteur pour vérifier la pente. Rugby 810, Applications...
  • Page 26: Batteries

    Batteries Description Le Rugby 810 est disponible avec des batteries alcalines ou avec un pack de batteries Li-ion rechargeables. Les informations suivantes conviennent seulement au modèle acheté. Principes d'utilisation Charge / première • La batterie doit être chargée avant sa première utilisation puisqu'elle est fournie utilisation avec un niveau de charge aussi faible que possible.
  • Page 27 Insérer les batteries : Placer les batteries dans le compartiment de batterie. Insérer le couvercle du compartiment de batterie dans celui-ci et pousser le fermoir dans la position du milieu à gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Rugby 810, Batteries...
  • Page 28  La polarité correcte est illustrée sur le support de batteries. Fermer le couvercle du compartiment de batterie et pousser le fermoir à gauche jusqu'à ce qu'il se verrouille. Rugby 810, Batteries...
  • Page 29: Réglage De La Précision

    Rugby). Marquer la position du faisceau. Tourner le laser de 180° et attendre la fin de l'autocalage. Marquer le côté opposé du premier axe. 30 m (100 ft) 30 m (100 ft) Y— 004658_001 Rugby 810, Réglage de la précision...
  • Page 30: Ajustement De La Précision De Calage

    5 incréments sur l'affichage équivalent à un changement de 10 secondes d'arc ou environ 1,5 mm à 30 m (1/16e de pouce à 100 pieds). Presser le bouton caché du milieu pour commuter sur l'axe Y. Rugby 810, Réglage de la précision...
  • Page 31 Le témoin LED Calage et le témoin LED H.I. clignotent trois fois en alternance, puis le Rugby s'arrête.  Une pression du bouton Marche/Arrêt à tout moment dans le mode ajustement quitte ce mode sans enregistrer les changements. Rugby 810, Réglage de la précision...
  • Page 32: Dépannage

    Ceci peut clignotent pas. être provoqué par un rayonnement solaire direct. Placer le Rugby à l'ombre. Après avoir passé deux minutes dans l'état d'alarme, l'instrument s'arrête tout seul. Rugby 810, Dépannage...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    Presser ensuite le bouton caché du milieu pour activer ou désac- tiver la fonction Alarme de hauteur. Le Rugby émet un bip pour signaler la commutation. Rugby 810, Dépannage...
  • Page 34: Entretien Et Transport

    équivalent avant le transport et veillez à bien le caler. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport du produit par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 35: Nettoyage Et Séchage

    Toujours fermer le coffret lors de l'utilisation sur le terrain. Câbles et connec- Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour teurs déloger toute poussière pouvant s'y trouver. Rugby 810, Entretien et transport...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Conformité avec la • FCC partie 15 (applicable aux Etats-Unis) réglementation Par la présente, Leica Geosystems AG, déclare que le ou les produits nationale sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes applicables. La déclaration de conformité...
  • Page 37: Garantie Protect By Leica Geosystems

    Garantie fabricant sur toute la durée de vie Couverture de la garantie pour toute la durée d'utilisation du produit sous PROTECT selon la Garantie internationale limitée Leica Geosystems et les Termes et conditions générales PROTECT définies dans www.leica-geosystems.com/protect. Réparation ou remplacement gratuit de tous les produits et pièces sous PROTECT qui souffrent de...
  • Page 38: Accessoires

    (790434) L'adaptateur pente à réglage manuel A240 permet à l'utilisateur de saisir rapidement des pentes, le Rugby 810 étant en mode manuel. A800 - pack de batteries Li-Ion (790416) Le pack de batteries Li-Ion A800 fait partie du pack de batteries rechargeable stan- dard.
  • Page 39 A100 A170 A240 A130 A140 A800 A150 005144_001 Rugby 810, Accessoires...
  • Page 40: Index

    Instrument ............. 37 Etat de calage ..........18 Laser .............. 37 Température Laser Stockage ...........37 Guide de dépannage .......... 33 Utilisation ..........37 Température, charge de la batterie interne ..26 Installation Instrument sur trépied ........16 Utilisation prévue ..........7 Rugby 810, Index...
  • Page 41 Vitesse de rotation ..........36 Rugby 810, Index...
  • Page 42 808093-2.0.0fr Traduction du texte original (808091-2.0.0en) Publié en Suisse © 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Table des Matières