Bell & Ross BR-X1 CHRONOGRAPH Notice Technique page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour BR-X1 CHRONOGRAPH:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
LA GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS
Votre montre Bell & Ross a passé avec succès les tests de fiabilité les plus rigoureux de l'industrie horlogère suisse. Elle est garantie
contre tout vice de fabrication pour une durée de 2 ans à compter de la date d'acquisition inscrite par le vendeur agréé Bell & Ross sur le
certificat de garantie internationale, sous réserve des lois applicables et/ou garanties légales. Cette garantie est totale (pièces et main
d'œuvre). Elle exclut toutefois :
. Les dommages qui résultent d'accidents ou d'un usage impropre ou abusif de la montre (choc violent, écrasement, manipulations
brutales du fermoir...).
. Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués par un revendeur agréé Bell & Ross ou un centre de service
après-vente agréé Bell & Ross .
. Les conséquences de l'usage normal et du vieillissement de la montre et du bracelet. Elle exclut également les piles compte tenu de la
nature spécifique de ces éléments.
IMPORTANT : Pour bénéficier de la Garantie Internationale Bell & Ross , vous devez impérativement faire effectuer toute intervention par
les spécialistes agréés : revendeurs agréés Bell & Ross , centres de Service après-vente agréés Bell & Ross .
Cette garantie ne peut être appliquée que sur présentation du certificat de Garantie Internationale Bell & Ross, dûment rempli, daté et
signé par un revendeur agréé Bell & Ross .
THE BELL & ROSS INTERNATIONAL GUARANTEE
Your Bell & Ross watch has successfully passed the most rigorous reliability tests in the Swiss watch-making industry. It is guaranteed
against all manufacturing defects for 2 years from the date of purchase entered by the Bell & Ross approved retailer on the international
guarantee certificate subject to applicable laws and/or legal guarantees. This guarantee is total (parts and labor). It excludes however:
. Damage that is the result of accidents or improper or incorrect use of the watch (violent shock, crushing, brutal handling of the clasp).
. Damage that is the result of repairs or dismantling not carried out by an approved Bell & Ross retailer or an approved after-sales
service center.
. The results of normal use and wear of the watch and strap. This also excludes batteries given the specific nature of these items.
IMPORTANT : To be covered by the Bell & Ross International Guarantee, any work must be carried out by approved specialists : retailers
approved by Bell & Ross , approved after-sales service centers.
This guarantee can only be applied on presentation of the Bell & Ross International Guarantee certificate, duly completed, dated and
signed by an approved retailer.
BELL & ROSS INTERNATIONALE GARANTIE
Ihre Uhr Bell & Ross hat die strengsten Zuverlässigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden. Sie ist ab dem vom
zugelassenen Händler Bell & Ross auf dem internationalen Garantieschein vermerkten Datum 2 Jahre lang gegen alle Fabrikationsmängel
garantiert, unter Vorbehalt der gültigen Gesetze und/oder gesetzlichen Garantien. Diese Garantie ist komplett (Teile und Arbeitskräfte).
Schließt jedoch aus :
. Schäden, die durch Unfälle oder eine unsachgemäße oder missbräuchliche Benutzung verursacht wurden (heftiger Stoß, Zerdrücken,
brutale Handhabung des Verschlusses...).
. Schäden, die durch Reparaturen oder Demontagen verursacht werden, die nicht von einem von Bell & Ross zugelassenen Händler oder
Kundendienstzentrum durchgeführt wurden.
. Folgen von normaler Verwendung und Alterung der Uhr und des Armbands. Ebenfalls ausgeschlossen sind die Batterien aufgrund der
spezifischen Beschaffenheit dieser Bestandteile.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Br-cal.313

Table des Matières