Table des Matières

Publicité

Liens rapides

manual
Notice de montage et de mise en service
Brûleurs gaz Weishaupt WG10.../1-D, exéc. Z-LN (LowNO
)
83055304 – 1/2004
x

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WG10 /1-D Serie

  • Page 1 Notice de montage et de mise en service Brûleurs gaz Weishaupt WG10…/1-D, exéc. Z-LN (LowNO 83055304 – 1/2004...
  • Page 2: Certificat De Conformité Selon Iso/Iec Guide

    Certificat de conformité selon ISO/IEC guide 22 Fabricant : Max Weishaupt GmbH Adresse : Max Weishaupt Straße D-88475 Schwendi Produit : Brûleur gaz à air soufflé Type: WG10…/1-D, exéc. Z Le brûleur cité ci-dessus est conforme aux normes.: EN 676...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Généralités Entretien 7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien 7.2 Plan d’entretien 7.3 Montage et démontage de la Conseils de sécurité chambre de mélange 7.4 Réglage de la chambre de mélange 7.5 Réglage des électrodes d’allumage et d’ionisation Description technique 7.6 Position d’entretien 3.1 Utilisation 7.7 Démontage et remontage de la turbine...
  • Page 4: Généralités

    Ce symbole conduit à un contrôle. • Combustibles non agréés. • Défauts dans les canalisations gaz ou l’alimentation • Ce symbole correspond à des énumérations. électrique. • Non utilisation de pièces d’origine Weishaupt. Abréviatons Tab. Tableau Chap. Chapitre...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    2 Conseils de sécurité Dangers liés à l’utilisation du brûleur Dangers liés à l’énergie électrique Les produits Weishaupt sont construits selon les normes • Avant le début des travaux, mettre hors tension et et directives en vigueur ainsi que les règles de sécurité.
  • Page 6 Généralités pour un fonctionnement en gaz Raccord fileté • Une installation gaz doit être conforme aux • Les tuyaux véhiculant du gaz doivent être exclusive- prescriptions en vigueur. ment en acier ou en cuivre et conformes à la régle- • Les installateurs ont pour devoir de respecter toutes mentation en vigueur.
  • Page 7: Description Technique

    3 Description technique 3.1 Utilisation Le brûleur gaz Weishaupt WG10 est adapté : Codification : • pour le montage sur des générateurs selon EN303-3 Type resp. DIN 4702-1. 10 /1 -D exéc. Z-LN • pour des chaudières eau chaude en fonctionnement in-...
  • Page 8: Fonction

    3.2 Fonction Type de brûleur Surveillance de flamme Brûleur à air soufflé à une ou deux allures. Mesure du courant d’ionisation. Si le signal de flamme ne correspond pas au cycle, il y a arrêt par sécurité. • une allure : allumage grand débit par connecteur 4 pôles (livré...
  • Page 9 Fonction complémentaire lors du démarrage brûleur Contrôle d’étanchéité Le fonctionnement du servo-moteur et du pressostat d’air Après un arrêt par régulation du brûleur, il y a un contrôle est contrôlé lors de chaque démarrage du brûleur. Si un d’étanchéité automatique. Le manager de combustion écart par rapport au programme prévu est constaté, la surveille une montée ou une perte de pression de la zone mise en service est interrompue et le brûleur se met en...
  • Page 10: Montage

    Montage 4.1 Conseils de sécurité pour le montage Mettre l’installation hors tension. Uniquement valable pour la Suisse : Avant de débuter les travaux de montage, Lors du montage et de la mise en service, il convient de couper l’interrupteur général. respecter les recommandations du SVGW et du KF ainsi que les règles locales et cantonales.
  • Page 11: Montage Du Brûleur

    4.4 Montage du brûleur Le schéma montre la réalisation du briquetage d’une Briquetage et perçages façade non refroidie. Le briquetage ne doit pas dépasser Cotes de perçage l’extrémité de la tête de combustion. Le briquetage peut de la façade avoir une forme conique à partir de la tête du brûleur (≥...
  • Page 12: Montage Des Rampes

    4.5 Montage des rampes Danger d’explosion ! Installer les rampes Lors d’une fuite de gaz, le mélange gaz/air Il n’est pas admissible de compenser une mauvaise peut s’enflammer. La présence d’une étincel- étanchéité par un resserrage excessif. le peut conduire à une explosion. Monter les rampes sans vibrations DANGER Pendant le fonctionnement, les rampes ne doivent pas...
  • Page 13 Montage des rampes par la gauche Démontage du pressostat gaz en cas de montage par la Lors du montage “tourné de 180°”, il est possible d’instal- gauche ler les rampes par la gauche comme indiqué ci-dessus. D’autres modifications sont néanmoins nécessaires. 1.
  • Page 14: Contrôle D'étanchéité Des Rampes

    4.6 Contrôle d’étanchéité des rampes Pour le contrôle d’étanchéité des rampes, le robinet Contrôle d’étanchéité d’arrêt et l’électrovanne doivent être fermés. Pression d’épreuve _________________ 100…150 mbar Temps d’attente pour équilibrage de la pression ___ 5 min. Temps de contrôle ________________________5 minutes Chute de pression admissible: ________________ 1 mbar (pression maxi admissible de la rampe __max.
  • Page 15: Raccordement Électrique

    4.7 Raccordement électrique 1. Vérifier la polarité des connecteurs Raccordement électrique Voir schéma chap. 5.5. 2. Brancher le connecteur 4 pôles de la régulation de puissance au manager de combustion. Fonctionnement une allure : équipé d’une fiche à shunt selon schéma électrique. Fonctionnement deux allures : raccorder la fiche à...
  • Page 16: Mise En Service Et Fonctionnement

    Contrôler la pression de raccordement Contrôler la pression de raccordement Danger d’explosion ! Une pression de gaz anormalement élevée Max Weishaupt GmbH, 88475 Schwendi peut détériorer la rampe. Brenner-Typ La pression de raccordement ne doit pas être Ausführung...
  • Page 17 Raccorder les appareils de mesure de pression Mesure de pression gaz Pour mesurer la pression gaz lors du réglage. (prise de mesure Contrôles pour la première mise en service Les régulations, thermostats, limiteurs, etc... sont-ils Le générateur de chaleur est-il prêt à démarrer ? en position correcte ? Respecter les consignes de fonctionnement du Y-a-t-il demande de chaleur ?
  • Page 18: Mise En Service Et Réglage

    5.3 Mise en service et réglage Détermination des valeurs de préréglage Les résultats des tableaux ont été obtenus sur un tube 1. Sélectionner et régler la valeur de réglage du volet foyer idéal (EN 676). Les valeurs sont donc des valeurs d’air et du déflecteur.
  • Page 19 Pressions de réglage et de raccordement Puissance Pression de Pression de raccordement mini brûleur réglage après (pression en mbar avant robinet d’arrêt) [kW] régulateur Diamètre des rampes W-MF 507 3/4” Gaz naturel Es, PCI = 37,26 MJ/m (10,35 kWh/m ), d = 0,606, W = 47,84 kWh/m Gaz naturel Ei, PCI = 31,79 MJ/m (8,83 kWh/m...
  • Page 20: Démarrage De Contrôle

    Démarrage de contrôle Réglage du fin de course 1. Ouvrir puis refermer le robinet. Effectuer un démarra- ge de contrôle lorsque le robinet d’arrêt est fermé. 2. Démarrer le brûleur, le brûleur effectue son cycle. 3. Le pressostat gaz détecte un manque de gaz et le manager de combustion démarre le programme de manque gaz (voyant rouge clignotant).
  • Page 21 Remarque Après modification d’un contact de fin de Vis de réglage du clapet gaz course, la position de commutation doit être atteinte électriquement. En 1ère allure, ceci est réalisé par le connecteur 4 pôles, en 2ème allure par la fiche interrupteur. Valeurs de réglage en petit débit Type de gaz Gaz naturel Ei...
  • Page 22 Démarrage de contrôle Correction ultérieure des réglages Interrompre la chaîne de réglage. • Réduire la pression de mélange en tournant la vis de • Le contrôle d’étanchéité est réalisé. réglage déflecteur vers la gauche (augmenter l’écart déflecteur - tête de combustion). Fermer la chaîne de réglage et observer le comportement •...
  • Page 23 Réglage du pressostat d’air Pressostat air Réglage d’usine : 3,5 mbar Le point de commutation doit être vérifié, le cas échéant modifié. Pour cela, mesurer la pression différentielle entre les points 1. Raccorder l’appareil de mesure de pression comme indiqué sur l’image. 2.
  • Page 24: Mise Hors Service

    5.4 Mise hors service Pour des interruptions de courte durée (par ex. nettoyage de la cheminée, ...) : Couper l’interrupteur général du brûleur. Pour des interruptions de longue durée 1. Couper l’interrupteur général du brûleur. 2. Fermer les arrivées de combustible.
  • Page 25: Déroulement Du Cycle Et Schéma Électrique

    5.5 Déroulement du cycle et schéma électrique Diagramme cycle de fonctionnement Marche Vers Marche en Arrêt chaudière allumage régulation thermostatique Volet d’air en Vers grand Allumage Contrôle d’étanchéité grand débit débit Vanne ouverte Attente Préventilation (Standby) Vers petit débit Thermostat chaudière Moteur brûleur Pressostat air...
  • Page 26 Schéma de raccordement...
  • Page 27: Utilisation Du W-Fm

    5.6 Utilisation du W-FM 10 Fonction de l’indicateur lumineux L’indicateur lumineux intégré au W-FM 10 remplit les Dans le cas d’un appui involontaire inférieur à 5 sec., fonctions suivantes : la signalisation disparaît et le manager reste verrouillé. • Déverrouillage lors d’un défaut brûleur. •...
  • Page 28: Causes Et Remèdes Aux Pannes

    Causes et remèdes aux pannes Le brûleur est trouvé en dérangement (voyant clignotant Pour éviter des dégâts, ne pas déverrouiller rouge) ou ne peut pas démarrer (voyant clignotant plus de deux fois de suite l’installation. jaune/rouge resp. vert/rouge). Si le brûleur se met une 3ème fois en sécuri- té, prévenir le service après-vente.
  • Page 29 Observations Causes Remèdes Moteur Moteur ne démarre pas Moteur brûleur défectueux Remplacer le moteur du brûleur (voir chap. 7.7) Condensateur défectueux Remplacer le condensateur Contact pressostat Remplacer le pressostat d’air d’air fermé en continu Voyant orange après 2 min. arrêt par sécurité Manager de combustion défectueux Remplacer le manager de combusti- Pressostat d’air défectueux...
  • Page 30: Entretien

    Entretien 7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien Les travaux d’entretien et de mise en service Risques liés à la sécurité de fonctionnement qui ne sont pas effectués dans les règles Les travaux de mise en service sur les organes ci-des- peuvent conduire à...
  • Page 31: Démontage Et Remontage De La Chambre De Mélange

    7.3 Démontage et remontage de la chambre de mélange Démontage Démontage et remontage de la chambre de mélange 1. Débrancher le câble de la sonde d’ionisation 2. Retirer le câble d’allumage du transformateur. 3. Desserrer les vis 4. Retirer la chambre de mélange de son support.
  • Page 32: Réglage Des Électrodes D'allumage Et D'ionisation

    7.5 Réglage des électrodes d’allumage et d’ionisation Démonter la chambre de mélange (voir chap.7.3). Cotes électrode d’allumage Voir schéma pour les cotes de réglage. Le réglage de la sonde d’ionisation peut être adapté à l’installation, par exemple en effectuant une rotation. 1,5...2 Electrode d’allumage avec prise ø...
  • Page 33: Démontage Et Remontage De La Turbine Et Du Moteur

    7.7 Démontage et remontage du moteur de la turbine Démontage Démontage et remontage moteur et turbine 1. Mettre le couvercle en position entretien (voir chap. 7.6) 2. Desserrer la vis 3. Retirer la turbine. 4. Retirer les prises n° 3 et n° 11. 5.
  • Page 34: Démontage Et Remontage Du Clapet Gaz

    7.9 Démontage et remontage du clapet gaz Danger d’explosion Démontage et remontage du clapet gaz Lors d’une émanation de gaz, le mélange gaz/air peut s’enflammer. La présence d’une étincelle peut conduire à une explosion. DANGER Démontage 1. Fermer le robinet d’arrêt. 2.
  • Page 35: Démontage Et Remontage De La Cartouche Du Filtre Du W-Mf

    7.11 Remplacement de la bobine du multibloc (W-MF...) Démontage Remplacement de la bobine du W-MF... 1. Desserrer le bouchon. 2. Echanger la bobine. Vérifier le numéro de la bobine et la tension ! Remontage Le remontage s’effectue en sens inverse. 7.12 Démontage et remontage de la cartouche du filtre du W-MF...
  • Page 36: Remplacement Du Fusible Interne W-Fm10

    7.13 Remplacement du fusible interne W-FM10...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques 8.1 Equipement du brûleur Brûleur Manager de Moteur Servo- Transfo Pressostat Pressostat Contrôle type combustion moteur d’allumage de flamme WG10…/1-D, W-FM 10 ECK 03/F-2/1 W-STD 4,5 W-ZG01 GW50 A5/1 LGW 10/A2 Ionisation exéc. Z-LN 230V, 50Hz 2870 min 0,095 kW, 0,9 A Cond.
  • Page 38: Dimension

    8.6 Dimensions Cotes en mm α° 349 140 31,5 115 93,5 25 150-170 110 3/4” 45° –weishaupt–...
  • Page 39: Rampe

    8.7 Rampes Mamelon double Multibloc W-MF Coude Bride W-MF Mamelon double Robinet avec sécurité thermique Bride W-MF Rampes (env. cotes en mm) Type W-MF507 (3/4”) 350/338* 325/313* * sans sécurité thermique Rampe Eléments 3/4” (W-MF507) 3/4” x 80 3/4” 3/4” x 50 3/4”...
  • Page 40: Annexe

    Annexe Détermination des débits gaz Conversion des volumes normaux en volumes réels Exemple: Généralités: Hauteur = 500 m Le pouvoir calorifique (PCI) d’un gaz est donné en règle Pression barométrique P cf tabl. 953 mbar atmo générale par rapport aux conditions normales (0°C, Pression gaz P au compteur 20 mbar...
  • Page 41: Contrôle De Combustion

    Contrôle de combustion Pour que l’installation fonctionne de façon économique, Détermination des pertes de fumées écologique et fiable, il est nécessaire d’effectuer des Il convient de mesurer la teneur en O ou en CO mesures de combustion lors de la mise en service. fumées ainsi que leur température.
  • Page 42: Index Alphabétique

    Index alphabétique Page Page Alimentation 13, 22, 24 Nettoyage Allumage 18, 26, 33 Allumeur électronique 25, 33 Appareil de mesure 18, 37 Bielle Pertes de charge Briquetage Petit débit 18, 22, 25 Plage de fonctionnement 16, 33 Post-ventilation Câble d’allumage 25, 27 Pouvoir calorifique 17, 37...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44: Les Produits Et Les Services Weishaupt

    55 à 400 litres, ces chaudières offrent une solution globale et convaincante. Les produits et les services sont l’image de Weishaupt Un grand nombre de points de service Après-Vente garantissent à nos clients une grande sécurité. De plus des professionnels du chauffage, partenaires de longue date de Weishaupt, assurent ce même service.

Table des Matières