Brûleurs gaz lownox, pour gaz naturels es, ei et gaz liquéfiés b/p (44 pages)
Sommaire des Matières pour Weishaupt WG30
Page 1
Notice de montage et de mise en service Une version allemande de cette notice de montage et de mise en service est disponible et peut être obtenue sur simple demande. Brûleurs gaz Weishaupt WG30.../1-C et WG40.../1-A, exéc. ZM-LN (LowNO 83048906 - 1/2004...
Compatibilité électromagnétique 92 / 42 / CEE Directive rendement approuve par TÜV SÜD München GE 2739, GE 2740 (pour WG30) Valeurs limites d’emissions selon classe 3 GE 2626, GE 2676 (pour WG40) CE - 0085 AU 0064 (pour WG30) ce produit sera défini comme suit...
Sommaire Généralités Entretien 7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien 36 7.2 Plan d’entretien 7.3 Démontage et remontage de la Conseils de sécurité chambre de mélange 7.4 Réglage de la chambre de mélange 7.5 Réglage et contrôle des électrodes d’allumage Description technique 7.6 Position d’entretien 3.1 Utilisation 7.7 Démontage et remontage...
Dommages survenus par maintien en utilisation alors qu’un défaut est présent. • Ce symbole correspond à des énumérations. • Combustibles non agréés. • Défauts dans les canalisations gaz ou l’alimentation Abréviatons électrique. Tab. Tableau • Non utilisation de pièces d’origine Weishaupt. Chap. Chapitre...
Conseils de sécurité Dangers liés à l’utilisation d’un brûleur Dangers liés à l’énergie électrique Les produits Weishaupt sont construits selon les normes • Avant le début des travaux, mettre hors tension et et directives en vigueur ainsi que les règles de sécurité.
Page 7
Généralités pour un fonctionnement en gaz Caractéristiques du gaz • Une installation gaz doit être conforme aux prescripti- Se faire communiquer par la Société de Distribution du ons en vigueur. gaz : • Les installateurs ont pour devoir de respecter toutes •...
Description technique 3.1 Utilisation Les brûleurs gaz WG30 et WG40 sont adaptés : Codification : • pour le montage sur des générateurs selon EN303-3 resp. DIN4702-1 Type • pour chaudière à fonctionnement intermittent et continu Exéc. ZM-LN (W-FM20 : Manager de combustion commute une fois toutes les 24h).
Page 9
Fonction complémentaire lors du démarrage brûleur Si lors du démarrage, le contrôle des servo-moteurs montre un écart par rapport aux positions programmées, il Déroulement du cycle y a un arrêt du cycle et essai d’un 2ème démarrage. De Demande de chaleur par le thermostat de chaudière : même, en cas de défaut du pressostat d’air entre le démar- •...
3.3 Affichage et utilisation des touches Panneau de commande et afficheur LCD Panneau de commande Affichage LCD Point de –weishaupt– fonctionnement Clapet gaz Volet d’air Symbole Signification Touche Fonction Niveau de réglage actif Touche de supprime le défaut déverrouillage brûleur, sert à la consul- Brûleur démarre...
Lors du montage et de la mise en service de brûleurs gaz per l’interrupteur général. Weishaupt en Suisse, il convient de respecter les recom- Le non-respect de ces instructions peut mandations du SVGW et du VKF ainsi que les règles lo- conduire à...
Cérafelt Tête Cotes en mm (ne pas maçon- type ner). WG30/1 127 170 … 186 130 0…30** WG40/1 154 M10 186 … 200 160 * Selon la construction du générateur de chaleur. Tenir compte des indications du constructeur! Montage du brûleur...
4.5 Montage des rampes Danger d’explosion ! Les joints toriques doivent être placés correctement Lors d’une fuite de gaz, le mélange gaz/air dans leurs logements. peut s’enflammer. La présence d’un arc d’allu- Serrer les vis en croix et progressivement sans tension mage peut conduire à...
Page 14
Exemple d’installation en DN 2” Installation standard 1 Joint torique 2 Régulateur FRS 3 Vanne magnétique double DMV 4 Bride 5 Mamelon et coudes selon l’implantation 6 Filtre avec robinet d’arrêt Exemple d’installation d’accessoires (en option) Accessoires 7 Pressostat min. type NB avec butée mécanique 8 Pressostat max.
Page 15
Exemple d’installation en DN65 et DN80 1 Joint torique 2 Bride de rampe (prémontée) 3 Compensateur axial 4 Bride de liaison 5 Vanne magnétique double DMV 6 Régulateur FRS 7 Filtre 8 Robinet d’arrêt sans TAS En fonction des configurations, on pourra également prévoir un coude à...
4.6 Contrôle d’étanchéité Pour le contrôle d’étanchéité des rampes, le robinet Contrôle d’étanchéité d’arrêt et l’électrovanne doivent être fermés. Pression d’épreuve : ___________________100-150 mbar Temps d’attente pour équilibrage de la pression : ___________________________ 5 minutes Temps de contrôle : _______________________ 5 minutes Chute de pression admissible : ________________ 1 mbar (Résistance à...
Prise de mesure sur DMV-D 520/11 Prise de mesure sur DMV-D 5065/11 jusqu’à 5080/11 = 500 mbar = 500 mbar max. max. Prise de mesure 1 et 4 : Pression avant V1 Prise de mesure 1,2 et 6 : Pression avant V1 Prise de mesure 2 : Pression entre V1 et V2 Prise de mesure 3 : Pression entre V1 et V2...
Contrôler la pression de raccordement Contrôler la pression de raccordement Danger d’explosion ! Une pression de gaz anormalement élevée Max Weishaupt GmbH, 88475 Schwendi peut détériorer la rampe. Type brûleur ZM-LN Exécution La pression de raccordement ne doit pas être...
Page 19
Raccorder l’appareil de mesure Raccordement appareil de mesure pour gaz Pour mesurer la pression gaz pendant le réglage. Contrôles pour la première mise en service Le générateur de chaleur est-il prêt à démarrer ? Les régulations, thermostats, limiteurs, etc... sont-ils Respecter les consignes de fonctionnement du géné- en position correcte ? rateur de chaleur.
Résultat : Position déflecteur _________________ 0 mm Résultat : Position déflecteur _________________ 7 mm Position volet d’air ___________________ 49° Position volet d’air ___________________ 80° Diagramme de réglage du volet d’air et du déflecteur WG30 WG30…/1-C Position volet 30° 40° 50°...
Page 21
Le diagramme de réglage est divisé en deux parties : • Position déflecteur 0 • Angle d’ouverture du volet d’air selon la puissance • Position volet d’air 80° • Position déflecteur selon la puissance Réglage du déflecteur Indicateur de position pour position déflecteur Tourner la vis de réglage jusqu’à...
Page 22
Pression de réglage et de raccordement pour WG30 Puissance Pression de Pression de raccordement mini brûleur réglage après (pression en mbar avant robinet d’arrêt p emax régulateur Diamètre des rampes sans TAE 3/4” 1” 1 1/2” [kW] [mbar] W-MF 507...
Page 23
Pression de réglage et de raccordement pour WG40 Puissance Pression de Pression de raccordement mini brûleur réglage après (pression en mbar avant robinet d’arrêt p emax régulateur Diamètre des rampes sans TAE (seulement pour rampes ; 3/4” à 2”) 3/4” 1”...
Page 24
Réglage du régulateur de pression Réglage du régulateur de pression W-MF (de 3/4” à 11/2”) W-MF ( ”…1 ” ): Vis de réglage et échelle Réglage d’usine : 7 mbar FRS (de 2” à DN80) : FRS (2”… DN80): 1. Déposer le bouchon . 2.
Page 25
Opération Réaction du manager Indication à l’affichage Préréglage du manager de combustion 1. Débrancher la prise 7 du manager de combustion. 2. Mettre le brûleur sous tension. Le manager va en position Interrupteur général sur MARCHE. ”Standby”. 3. Appuyer simultanément sur les touches Le manager passe en mode réglage.
Page 26
Opération Réaction du manager Indication à l’affichage Mise en service 1. Ouvrir le robinet d’arrêt. 2. Appuyer simultanément sur les touches Le brûleur effectue son cycle (voir chap. 5.4) et passe en position d’allumage P0. 3. Régler la pression gaz au régulateur (valeur du tableau + pression foyer).
Page 27
Opération Réaction du manager Indication à l’affichage Préréglage de la position d’allumage 1. Débrancher la prise 7 du manager de combustion. Le brûleur s’arrête. Le manager de combustion passe en ”Standby”. 2. Appuyer simultanément sur les touches Le manager de combustion passe au mode réglage.
Page 28
Le brûleur ne doit pas se mettre en sécurité. Réglage du pressostat d’air Pressostat air Réglage d’usine : 5 mbar (WG30) 6 mbar (WG40) Le point de commutation doit être vérifié, le cas échéant modifié, lors de la mise en service. Pour cela, mesurer la pression différentielle entre les points 1 et 2.
Page 29
Mesure du courant d’ionisation Mesure du courant d’ionisation S’il y a présence de flamme, le courant d’ionisation s’éta- blit. Sensibilité du détecteur : _______________________ 1 µA Courant d’ionisation minimal conseillé : ___________ 5 µA Appareil de mesure : Multimètre avec calibre adapté Au mode service 16, la qualité...
5.4 Déroulement du cycle et schéma électrique Déroulement du cycle Marche chau- Préventilation grand débit Vers petit débit Arrêt thermostatique dière Initialisation Position d’allu- Position Moteur à l’arrêt servo-moteur air mage air et gaz petit débit Contrôle d’étanchéité Servo-moteur Vanne ouverte Marche en régulation Attente clapet gaz...
5.5 Mode affichage et utilisation Le manager de combustion MPA 20.02 dispose, en plus Panneau d’affichage et d’utilisation de son mode réglage, de plusieurs modes d’affichage : • mode fonctionnement (voir chap. 5.4) –weishaupt– • mode info • mode service •...
Mode paramétrage Indication de défaut Le manager de combustion MPA 20.02 est équipé d’un (uniquement pour l’installateur) système de défaut qui indique par un code la fonction ayant conduit à un arrêt du brûleur. Peut uniquement être appelé lorsque l’affichage indique off.
Causes et remèdes aux pannes Le brûleur est trouvé hors service (en dérangement). L’affi- Déverrouillage : appuyer sur ... (pour réarmement à dis- chage clignote avec le code défaut. Lors d’une panne, il tance touche S2). faut s’assurer que les conditions de fonctionnement sont réunies.
Page 35
Observations Causes Remèdes Moteur brûleur Le moteur ne démarre pas Condensateur défectueux Vérifier le condensateur, évtl. Défaut : F 21H remplacer Moteur brûleur défectueux Vérifier le moteur brûleur, évtl. remplacer (voir chap. 7.7) Moteur ne démarre plus Pressostat d’air fermé en Remplacer Indication 2 affichée pendant 30 sec., puis nouveau démarrage, après 5...
Entretien 7.1 Conseils de sécurité pour l’entretien Les travaux d’entretien et de mise en service Risques liés à la sécurité de fonctionnement qui ne sont pas effectués dans les règles peu- Les travaux de mise en service sur les organes ci-dessous vent conduire à...
Cote L __________________________________ 508 mm Cote S ___________________________________ 25 mm Remarque Vérifier la position des électrodes et des orifices de sortie de gaz (cote K). Cote K WG30 _____________________________________ 63 WG40 _____________________________________ 70 Indicateur visuel Entraînement Vis de réglage Déflecteur Vis de fixation...
7.5 Réglage de l’électrode d’allumage Démonter la chambre de mélange (voir chap. 7.3). Cotes de réglage de l’électrode d’allumage Voir schéma pour les cotes de réglage. Le réglage de l’électrode d’allumage peut être en cas de besoin changer en fonction des conditions de l’installation. 1,5...2 1 Electrode d’allumage avec connecteur 4,0 mm 2 Electrode d’allumage avec connecteur 6,3 mm...
7.7 Démontage et remontage du moteur et de la turbine Démontage Démontage et remontage moteur et turbine 1. Mettre le couvercle en position d’entretien (voir chap. 7.6). 2. Desserrer la vis 3.. 3. Retirer la turbine. 4. Retirer la prise n°3. 5.
7.9 Démontage et remontage de l’entraînement du volet d’air Démontage Démontage et remontage du renvoi d’angle 1. Démonter le servo-moteur du volet d’air (voir chap. 7.8) 2. Desserrer les vis 1. 3. Retirer le renvoi d’angle 3. Montage 1. Tourner l’axe 2 dans le sens horaire jusqu’en butée et maintenir.
7.11 Remplacement de la bobine sur le W-MF / DMV Remplacement de la bobine sur le W-MF Remplacement de la bobine sur le W-MF Démontage 1. Dévisser le bouchon. 2. Remplacer la bobine. Vérifier le numéro de la bobine et la tension ! Montage Le montage s’effectue dans le sens inverse.
7.12 Démontage et remontage de la cartouche du filtre Démontage et remontage de la cartouche du filtre sur Démontage et remontage de la cartouche du filtre sur le le W-MF W-MF Démontage 1. Fermer le robinet gaz. 2. Desserrer les vis. 3.
7.13 Démontage et remontage du ressort du régulateur Démontage Démontage et remontage du ressort du régulateur 1. Déposer le bouchon 1. 2. Détendre le ressort en tournant vers la gauche la vis 2. Tourner jusqu’à la butée. 3. Démonter l’ensemble de commande 3. 4.
8.7 Rampes Rampes en diamètre ” à 1 ” avec multibloc W-MF a Bride de la rampe e Mamelon double b Mamelon double Coude Bride vanne magnétique double g Mamelon double Bride vanne magnétique double h Robinet d’arrêt d Multibloc Rampes (cotes env.
WF 520/1 2” Remarque Les rampes en DN65 et DN80 sont livrées en pièces détachées. Se référer aux fiches techniques pour les dimensions. 8.8 Poids Brûleur WG30 env. 28 kg Rampes (3/4”) env. 6,0 kg Brûleur WG40 env. 35 kg (1”)
Annexe Détermination du débit de gaz Le débit de gaz admissible doit être déterminé au préa- Exemple : lable suivant les caractéristiques de la chaudière. Hauteur 500 m Pression barométrique P cf tabl. = 953 mbar Baro. Conversion des volumes normaux en volumes réels Pression gaz P au compteur 20 mbar...
Contrôle de combustion Pour que l’installation fonctionne de façon économique, Détermination des pertes de fumées écologique et fiable, il est nécessaire d’effectuer des Il convient de mesurer la teneur en O ou en CO mesures de combustion lors de la mise en service. fumées ainsi que leur température.
Des systèmes de chauffe de qualité pour maisons individuelles et petits collectifs. Les produits et les services sont l’image de Weishaupt Un grand nombre de points de service Après-Vente garantissent à nos clients une grande sécurité. De plus des professionnels du chauffage, partenaires de longue date de Weishaupt, assurent ce même service.