Lisez toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser cet appareil
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOCSÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZLES CONSIGNES SUIVANTES :
1.
Utilisez uniquement des conduits métalliques fixés solidements.
2.
Un échange d'air adéquat est nécessaire pour une combustion
correcte et l'évacuation des gaz doit être fait par le conduit pour éviter
tout refoulement vers l'intérieur.
3.
Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, veillez à ne
pas endommager le câblage électrique ou les autres services publics
cachés.
4.
Tout le câblage électrique doit être correctement installé, isolé et fixé.
5.
Les anciens conduits doivent être nettoyés ou remplacés si nécessaire
pour éviter la possibilité d'un feu de graisse.
6.
Vérifiez tous les joints des conduits pour vous assurer qu'ils soient
correctement connectés et que tous les joints soient
correctementscellés.
7.
Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par lefabricant.
Si vous avez des questions, contactez le détaillant ou lefournisseur.
8.
Pour une utilisation générale de ventilation uniquement. NE PAS
utiliser de matières et de vapeurs dangereuses ou explosives.
9.
Le débit d'air de combustion nécessaire au fonctionnement pour des
appareils à combustion hors foyer peut être affecté par l'installation de
cette unité. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant
d'appareils de chauffage, telles que celles publiées par la National Fire
Protection Association (NFPA),l'American Society of Heating,
Refrigeration and AirConditioningEngineers (ASHRAE) et les autorités
locales.
10.
Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil,mettez le
panneau de service hors tension et verrouillez le panneau de service
pour éviter toute mise sous tensionaccidentelle.
11.
Nettoyez fréquemment les surfaces chargées de graisse.Pourréduire
les risques et disperser correctement l'air, veillez à ventiler à l'extérieur.
N'évacuez pas l'air vicié dans les espaces entre lesmurs, les vides
sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages.
12.
Les ventilateurs canalisés DOIVENT toujours être ventilés
versl'extérieur.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE À GRANDE ÉCHELLE :
1.
Gardez propres le ventilateur, le déflecteur, les espaces, le filtre,le
tunnel à graisse, le réservoir d'huile et les surfaces grasses. La graisse
ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur, le déflecteur, lesespaces,
le filtre, le tunnel de graisse et le récipient d'huile.
2.
Mettez toujours la hotte de cuisine en marche lorsque vous cuisinez
à feu vif ou lorsque vous cuisinez des aliments qui brûlent
facilement.
3.
N'utilisez les réglages élevés de la cuisinière que lorsque nécessaire.
4.
Ne laissez jamais les appareils de surface sans surveillance à des
températures élevées,car les débordements provoquent de la
fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent
s'enflammer.Faites chauffer lentement les huiles à feu doux ou
moyen.
5.
Nettoyez fréquemment le ventilateur.
6.
Utilisez toujours des batteries de cuisine et des ustensiles de taille
appropriée à l'élément de surface de cuisson.
2
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PHYSIQUES EN CASD'INCENDIE DE GRAISSE
PROVENANT DE LA CUISINIÈRE,RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES*:
LA
FLAMME
1.
ÉTOUFFEZ
plaque à biscuits, un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES
ATTENTION
À ÉVITER
PRENDRE UNE POÊLE ENFLAMMÉE DANS SES MAINS - vous
risquez de vous brûler. GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES
COMBUSTIBLES
LOIN
s'éteignent
pas
immédiatement,
SERVICE
DES
INCENDIES
service d'urgence local.
2.
N'UTILISEZ PAS D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés -
une violente explosion de vapeur en résulterait.
3.
Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
a)
Vous savez que vous avez un extincteur de classe A, B, C, et vous savez
déjà comment le faire fonctionner.
b)
L'incendie est de petite taille et contenu dans la zone où il a étédéclenché.
c)
Le service d'incendie est appelé.
d)
Vous pouvez combattre le feu en étant dos à une sortie.
ATTENTION
For indoor use only.
1.
The installation in this manual is intended forqualifiedinstallers,
service technicians or persons with similar qualified background.
Installation and electrical wiring must be done by qualified
professionals and inaccordance with all applicable codes and
standards,including fire-ratedconstruction.
2.
DO NOT attempt to install this appliance yourself.Injurycould
result from installing the unit due to lack of appropriate electrical
and technical background.
3.
Range hood may have very sharp edges; please wear protective
gloves if it is necessary to remove any partsforinstalling, cleaning
or servicing.
4.
Activating any switch ON before completing installation may
cause ignition or an explosion.
5.
Due to the size and weight of this range hood, two people
installation is recommended.
6.
Please read specification label on product for further information
and requirements.
AVERTISSEMENT
Le fabricant et/ou le distributeur / revendeur décline toute
responsabilité en cas de non-respect des instructions fournies
dans ce manuel à l'installation, l'entretien et l'utilisation
appropriée du produit. Le fabricant et/ou le distributeur
/revendeur décline, en outre, toute responsabilité en cas de
blessure due à une négligence et la garantie de l'appareil expire
automatiquement en cas de maintenance inappropriée.Le
fabricant et/ou le distributeur / revendeur ne sera pas tenu
responsable des dommages aux biens personnels ou
immobiliers ni des blessures corporelles, qu'ils soient causés
directement ou indirectement par la hotte.
avec
un
couvercle
bien
ajusté,
LES
BRÛLURES.
NE
DES
FLAMMES.Si
les
flammes
ET
APPELEZ
ÉVACUEZ
ou
appelez
immédiatement
une
JAMAIS
OU
ne
LE
votre