SmartCD.G2 dung 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das SmartCD.G2 ist ein Programmiergerät, das speziell für den Betrieb an einem PC/Netbook/Laptop bzw. in Verbindung mit einem Windows Mobile 5.x / 6.x PDA (Personal Digital Assistant) entwickelt wurde. Sie können hiermit auf eine sehr komfortable Weise alle digitalen Komponenten des SimonsVoss Systems 3060 (Schließzylinder,...
Page 5
SmartCD.G2 2. Sicherheitshinweise VORSICHT Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu Boden fällt oder sonstigen starken Stößen ausgesetzt wird. VORSICHT Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. VORSICHT Von magnetischen Störquellen fernhalten. VORSICHT Das Gehäuse des Programmiergeräts darf nicht verändert oder geöffnet werden.
Page 6
2. Sicherheitshinweise SmartCD.G2 HINWEIS Vor erstmaligem Gebrauch sind die integrierten Akkus mindestens 3 Stunden zu laden. HINWEIS Eine fehlerfreie Funktion bei der Programmierung in Zusammenspiel mit einem Windows Mobile 5.x PDA, kann nur für von SimonsVoss freigege- bene Geräte gewährleistet werden.
HINWEIS Das Programmiergerät darf nur für seinen vorhergesehenen Zweck, nämlich dem Auslesen und Programmieren von SimonsVoss-Produk- ten, eingesetzt werden. HINWEIS Das SmartCD.G2 darf nicht im Hausmüll entsorgt werden! 3 Lieferumfang SmartCD.G2 Programmiergerät (inkl. fest eingebauten Akkus) 7 / 104...
) zu finden. 4 Anschluss an PC/Laptop Das SmartCD.G2 kann mit dem mitgelieferten Kabel über eine freie USB Schnittstelle direkt an einen PC bzw. Laptop angeschlossen werden. In Zusammenspiel mit einem PC/Netbook/Laptop und einem SmartCD.G2 können alle digitalen Schließungen und alle aktiven Transponder / Transpondermedien des SimonsVoss Systems 3060 programmiert werden.
Bluetooth-Kommunikation zwischen SmartCD und PC/Laptop ist nicht möglich. HINWEIS Vor dem Anschließen des SmartCD.G2 an die USB Schnittstelle ist dar- auf zu achten, dass die Bluetooth-Schnittstelle nicht aktiv ist. Nach ca. 15 Minuten schaltet sich die Bluetooth-Funktion automatisch ab. Diese kann durch Drücken der Taste am Programmiergerät auch manuell...
Zur Nutzung des Programmiergerätes bitte folgende Schritte durchführen: LSM-Software installieren. Die benötigten Treiber für das SmartCD.G2 werden ab der LSM 3.3 automatisch installiert. SmartCD.G2 per USB mit dem PC/Laptop verbinden. Zur Verwendung des SmartCD mit einem PDA folgende weitere Schritte durchführen:...
6. Programmierungen mit dem SmartCD.G2 SmartCD durchführen 6.1 Programmieren mit einem PC/Laptop Auf dem PC/Laptop muss die aktuelle Version der Software Locking Data Base (LDB) 1.50 a oder höher installiert sein bzw. der Locking System Management (LSM) 2.2 oder höher. Für die Neuinstallation oder das Update der Software muss ein Programmiergerät an den PC/...
Die 1. LED (grün/POWER) leuchtet bei Anschluss über USB am PC/ Laptop bzw. ohne USB-Verbindung erst nach Einschalten des SmartCD.G2 durch Betätigung des Tasters. Das Gerät kann durch nochmaliges Drücken des Tasters wieder ausgeschaltet werden um Strom zu sparen.
SmartCD.G2 8. Technische Daten Die 2. LED (gelb/BATTERIE) leuchtet nur, wenn das SmartCD.G2 zum Laden per USB mit dem Rechner verbunden ist und mindestens einer der Akkus geladen werden muss. LED 3 | grün | FUNK - BLINKT SCHNELL: Kommunikation mit einer ...
-28,5 dBµA/m (10 m Ent- <40 kHz) fernung) 2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor. 9 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die SimonsVoss Technologies GmbH , dass der Artikel SMARTCD.G2 folgenden Richtlinien entspricht: 14 / 104...
10. Hilfe und weitere Informatio- SmartCD.G2 2014/53/EU "Funkanlagen" 2014/30/EU "EMV" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH" Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.simons-voss.com/ de/zertifikate.html 10 Hilfe und weitere Informationen...
Page 16
SimonsVoss-Homepage im Zertifikatsbereich ( und Zertifika- www.simons-voss.com/de/zertifikate.html Informationen Entsorgen Sie das Gerät (SMARTCD.G2) nicht mit dem Hausmüll, zur Entsor- sondern gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU bei einer gung kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß der ...
Page 17
10. Hilfe und weitere Informatio- SmartCD.G2 Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss-Produkten finden Sie https://faq.simons- auf der SimonsVoss-Homepage im FAQ-Bereich ( voss.com/otrs/public.pl Adresse SimonsVoss Technologies GmbH | Feringastraße 4 | 85774 Unterföhring | Deutschland 17 / 104...
Page 18
Contents SmartCD.G2 Contents 1 Intended use........................... 19 2 Safety instructions ........................ 19 3 Scope of supply .......................... 23 4 Connection to a PC/laptop ....................... 23 5 Initial operation .......................... 24 6 Programming with Smart CD .................... 25 Programming with a PC or laptop..................... 25 Programming with a netbook.....................
1. Intended use 1 Intended use The SmartCD.G2 is a programming device which has been specially developed to run on a PC, netbook or laptop or in conjunction with a Windows Mobile 5.x / 6.x PDA. It is a very convenient way for you to...
Page 20
2. Safety instructions SmartCD.G2 CAUTION Ensure that the device does not fall onto the floor and is not exposed to any other type of impact. CAUTION Avoid placing in direct sunlight. CAUTION Keep away from sources of magnetic interference. CAUTION You must not alter or open the programming device housing.
Page 21
SmartCD.G2 2. Safety instructions NOTE Charge the integrated batteries at least 3 hours before using the device for the first time. NOTE We can only guarantee error-free functioning during programming with a Windows Mobile 5.x PDA if you use devices approved by SimonsVoss.
Page 22
The programming device may only be operated with the original cable enclosed. NOTE The programming device may only be used for its intended purpose, that is, reading and programming SimonsVoss products. NOTE You mustn't dispose the SmartCD.G2 in the household waste! 22 / 104...
4 Connection to a PC/laptop SmartCD.G2 can be directly connected to a PC or laptop by plugging the supplied cable into an unassigned USB port. All digital locking devices and all active transponders/transponder media in SimonsVoss System 3060 can be programmed using a SmartCD.G2 in conjunction with a PC, netbook or laptop.
NOTE If you programme with a PDA and SmartCD, you will need to unplug the cable connecting the SmartCD.G2 to the PC or laptop again. It is not possible to use Bluetooth to communicate between SmartCD.G2 and a PC or laptop.
Interconnect SmartCD.G2 and PDA via Bluetooth (use the SmartLSM to do so). Set COM port on the PDA to SmartCD.G2 (use the SmartLSM to do 6 Programming with Smart CD During programming, there should a minimum gap of around 10 cm between SmartCD and the locking device;...
6. Programming with Smart CD SmartCD.G2 NOTE You must hold administrator access rights to install the software in Windows. 6.2 Programming with a netbook The current version of LSM Mobile must be installed on the netbook. The current version of LSM Mobile must be installed on the PDA using ActiveSync.
The first LED (green/POWER) lights up when the SmartCD.G2 is connected to the PC or laptop using USB or when the SmartCD.G2 is switched on by pressing the button without a USB connection. The device can be switched off again to save power by re-pressing the button.
8. Technical specifications SmartCD.G2 LED 4 | blue | BLUETOOTH - ON: Bluetooth active. LED 4 | blue | BLUETOOTH - OFF: Bluetooth inactive. The fourth LED (blue/BLUETOOTH) lights up when the Bluetooth interface is used to programme, read or reset a locking device and goes out again once this is complete.
2402 MHz - 2480 MHz 2.5 mW There are no geographical restrictions within the EU. 9 Declaration of conformity The company SimonsVoss Technologies GmbH hereby declares that article SMARTCD.G2 complies with the following guidelines: 2014/53/EU "Radio equipment" 2014/30/EU "EMC" ...
Certificate section on the SimonsVoss website ( https://www.simons- voss.com/en/certificates.html Information Do not dispose the device (SMARTCD.G2) in the household waste. on disposal Dispose of it at a collection point for electronic waste as per European Directive 2012/19/EU.
Page 31
SmartCD.G2 10. Help and other information Hotline If you have any questions, the SimonsVoss Service Hotline will be happy to help you on +49 (0)89 99 228 333 (German fixed network; call charges vary depending on the operator). Email You may prefer to send us an email.
Page 32
Tables des matières SmartCD.G2 Tables des matières 1 Utilisation conforme........................ 33 2 Précautions de sécurité ...................... 33 3 Contenu de la livraison ....................... 37 4 Raccordement à un ordinateur/ordinateur portable............ 37 5 Mise en service .......................... 39 6 Effectuer les programmations avec le SmartCD .............. 40 Programmer avec un ordinateur/ordinateur portable ........... 40...
SmartCD.G2 1. Utilisation conforme 1 Utilisation conforme Le SmartCD.G2 est un appareil de programmation spécialement développé pour une utilisation sur un ordinateur/Netbook/ordinateur portable et respectivement en conjonction avec un PDA (Personal Digital Assistant) Windows Mobile 5.x/6.x. Vous pouvez ainsi programmer et lire confortablement tous les composants numériques du système 3060 SimonsVoss (cylindres, transpondeurs, SmartHandle...
Page 34
2. Précautions de sécurité SmartCD.G2 ATTENTION Assurez-vous que l'appareil ne tombe pas au sol ou subisse des chocs violents. ATTENTION Éviter tout exposition directe au soleil. ATTENTION Tenir éloigner de toute interférence magnétique. ATTENTION Le boîtier du programmateur ne doit pas être modifié ni ouvert.
Page 35
SmartCD.G2 2. Précautions de sécurité REMARQUE Les batteries intégrées doivent être chargées pendant au moins 3 heures avant la première utilisation. REMARQUE Un fonctionnement sans problème lors de la programmation en asso- ciation avec un PDA Windows Mobile 5.x n'est garanti que pour les ap- pareils autorisés par SimonsVoss.
Page 36
REMARQUE L'appareil de programmation doit uniquement être utilisé conformé- ment à l'objectif prévu, à savoir la lecture et la programmation de pro- duits SimonsVoss. REMARQUE Le SmartCD.G2 ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques ! 36 / 104...
SimonsVoss dans la zone de service pendant les téléchargements de logiciels ( https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/ telechargements-de-logiciels.html 4 Raccordement à un ordinateur/ordinateur portable Le SmartCD.G2 peut grâce au câble livré, être directement relié à un ordinateur ou un ordinateur portable via un interface USB libre. 37 / 104...
Page 38
3060 de SimonsVoss. REMARQUE Si la programmation a lieu avec un PDA et le SmartCD.G2, le câble de connexion du SmartCD.G2 à l'ordinateur/ordinateur portable doit alors être à nouveau débranché. Aucune communication Bluetooth n'est possible entre le SmartCD.G2 et l'ordinateur/ordinateur portable.
Installer le logiciel de plan de fermeture SmartLSM sur le PDA via ActivSync. Coupler le SmartCD.G2 et le PDA via Bluetooth (exécution via SmartLSM). Paramétrer le port COM du PDA pour le SmartCD (exécution via ...
6. Effectuer les programmations SmartCD.G2 avec le SmartCD 6 Effectuer les programmations avec le SmartCD Lors de la programmation, la distance minimale entre le SmartCD et la fermeture doit être d'env. 10 cm , entre le SmartCD et le SmartRelais env. 30 cm, entre le SmartCD et la serrure de blocage env. 70 cm.
6. Effectuer les programmations SmartCD.G2 avec le SmartCD Vous pouvez maintenant transférer un plan de fermeture crée sur le Netbook en effectuant une exportation vers un support de stockage externe (par ex. clé USB). Pour de plus amples détails veuillez consulter le manuel LSM Mobile.
DEL 2 | jaune | BATTERIE - INACTIF : les batteries sont rechargées. La deuxième DEL s'allume (jaune/BATTERIE) seulement lorsque le SmartCD.G2 est relié à un ordinateur via USB pour chargement et qu'au moins une batterie doit être chargée. DEL 3 | vert | RADIO - CLIGNOTE RAPIDEMENT : communication ...
SmartCD.G2 8. Données techniques La troisième DEL (vert/RADIO) signalise seulement une communication radio (par ex. programmation, lecture) entre le SmartCD.G2 et une certaine fermeture. LED 4 | bleu | BLUETOOTH - ACTIVÉ : Bluetooth actif. LED 4 | bleu | BLUETOOTH - INACTIVÉ : Bluetooth inactif.
2,5 mW Il n'y a pas de restrictions géographiques au sein de l'UE. 9 Déclaration de conformité La société SimonsVoss Technologies GmbH déclare par la présente que l'article SMARTCD.G2 est conforme aux directives suivantes 2014/53/EU "Systèmes radio" 2014/30/EU "EMV"...
Les déclarations de conformité relatives à ce produit peuvent être de conformité consultées sur la page d’accueil SimonsVoss, dans la section certificats https://www.simons-voss.com/fr/certificats.html Informations Ne jetez pas l’appareil (SMARTCD.G2) avec vos ordures ménagères sur l'elimina- mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques tion et appareils spéciaux conformément à...
Page 46
10. Aide et autres informations SmartCD.G2 Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément à la directive européenne 2006/66/CE. Veuillez tenir compte des dispositions locales applicables concernant la collecte séparée des piles. Recyclez l’emballage d’une manière écologique. Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût...
Page 47
SmartCD.G2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Voorgeschreven gebruik...................... 48 2 Veiligheidsadviezen ........................ 48 3 Leveromvang .......................... 51 4 Aansluiting op een pc/laptop.................... 52 5 Inbedrijfstelling .......................... 53 6 Programmeren met de SmartCD ................... 54 Programmeren met een pc/laptop .................. 55 Programmeren met een netbook ..................... 55 Programmeren met een PDA .....................
1. Voorgeschreven gebruik SmartCD.G2 1 Voorgeschreven gebruik De SmartCD.G2 is een programmeerapparaat dat speciaal is ontwikkeld voor gebruik met een pc/netbook/laptop of in combinatie met een Windows Mobile 5.x / 6.x PDA (Personal Digital Assistant). U kunt hiermee uiterst comfortabel alle digitale componenten van het SimonsVoss Systeem 3060 (cilinders, transponders, SmartHandle en SmartRelais) programmeren en uitlezen.
Page 49
SmartCD.G2 2. Veiligheidsadviezen VOORZICHTIG Let erop dat het apparaat niet op de vloer valt of andere heftige klap- pen moet verduren. VOORZICHTIG Direct zonlicht vermijden. VOORZICHTIG Uit de buurt van magnetische storingsbronnen houden. VOORZICHTIG De behuizing van het programmeerapparaat mag niet worden gewijzigd of geopend.
Page 50
2. Veiligheidsadviezen SmartCD.G2 OPMERKING voor het eerste gebruik moeten de geïntegreerde accu's tenminste 3 uur worden opgeladen. OPMERKING Probleemloos functioneren bij de programmering in combinatie met een Windows Mobile 5.x PDA kan alleen gegarandeerd worden voor ap- paraten die zijn vrijgegeven door SimonsVoss.
Het programmeerapparaat mag alleen voor het beoogd gebruik, name- lijk het uitlezen en programmeren van SimonsVoss-producten, tot inzet komen. OPMERKING De SmartCD.G2 mag niet worden meegegeven met het gewone huis- houdelijk afval! 3 Leveromvang SmartCD.G2 programmeerapparaat (incl. vast ingebouwde accu) ...
4. Aansluiting op een pc/laptop SmartCD.G2 Kabel voor aansluiting aan een USB-interface Voor het gebruik van SmartCD.G2 is de SimonsVoss Software LDB of LSM nodig. Voor de mobiele programmering ter plaatse moet ook de LSMmobile software op het mobiele apparaat geïnstalleerd zijn.
LSM (Locking System Management) geïnstalleerd is. 5 Inbedrijfstelling De ingebouwde accu's worden opgeladen geleverd zodat het apparaat meteen bedrijfsklaar is. Vóór het eerste gebruik adviseren wij om de SmartCD.G2 ca. 3-4 uur via de USB-interface op te laden. 53 / 104...
Voor het gebruik van het programmeerapparaat moet u de volgende stappen uitvoeren: LSM-software installeren. De drivers die nodig zijn voor de SmartCD.G2 worden vanaf LSM 3.3 automatisch geïnstalleerd. SmartCD.G2 via USB verbinden met de pc/laptop. Voor het gebruik van de SmartCD met een PDA moeten de volgende...
6. Programmeren met de Smart- SmartCD.G2 6.1 Programmeren met een pc/laptop Op de pc/laptop moet de actuele versie van de software Locking Data Base (LDB) 1.50 a of nieuwer geïnstalleerd zijn, resp. de Locking System Management (LSM) 2.2 of nieuwer. Voor de eerste installatie of het actualiseren van de software moet een programmeerapparaat worden aangesloten op de pc/laptop.
De 1e LED (groen/POWER) brandt bij aansluiting via USB met de pc/laptop of zonder USB-verbinding pas na het inschakelen van de SmartCD.G2 door een druk op de knop. Om stroom te sparen kan het apparaat worden uitgeschakeld door de knop nog een keer in te drukken.
SmartCD.G2 8. Technische gegevens De 2e LED (oranje/BATTERIJ) brandt alleen als de SmartCD.G2 voor het opladen via USB met de pc verbonden is en ten minste één van de accu's moet worden opgeladen. LED 3 | groen | ACTIEF - KNIPPERT SNEL: communicatie met een ...
-28,5 dBµA/m (10 m af- <40 kHz) stand) 2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 9 Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel SMARTCD.G2 voldoet aan de volgende richtlijnen 58 / 104...
SmartCD.G2 10. Hulp en verdere informatie 2014/53/EU "Radioapparatuur" 2014/30/EU "EMC" 2011/65/EU "RoHS" 2012/19/EU "WEEE" en de verordening (EG) 1907/2006 "REACH" De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.simons-voss.com/nl/ certificaten.html 10 Hulp en verdere informatie...
Page 60
10. Hulp en verdere informatie SmartCD.G2 Informatie Voer het apparaat (SMARTCD.G2) niet af als huishoudelijk afval, over verwijde- maar overeenkomstig de Europese Richtlijn 2012/19/EU bij een ring gemeentelijke inzamelpunt voor speciaal elektrotechnisch afval. Zorg voor recycling van defecte of gebruikte batterijen volgens de ...
Page 62
Sommario SmartCD.G2 Sommario 1 Uso conforme .......................... 63 2 Avvisi di sicurezza ........................ 63 3 Dotazione ............................ 66 4 Collegamento al PC/laptop...................... 67 5 Messa in funzione ........................ 68 6 Esecuzione delle programmazioni con SmartCD.............. 69 Programmazione con PC/laptop.................... 69 Programmazione con un netbook.................... 70 Programmazione con un PDA ....................
SmartCD.G2 1. Uso conforme 1 Uso conforme Lo SmartCD.G2 è un dispositivo di programmazione sviluppato appositamente per il funzionamento su un PC/netbook/laptop o in abbinamento ad un Windows Mobile 5.x / 6.x PDA (Personal Digital Assistant). Con esso, è possibile programmare e leggere comodamente tutti i componenti digitali del sistema SimonsVoss 3060 (cilindri di chiusura, transponder, SmartHandle e SmartRelè).
Page 64
2. Avvisi di sicurezza SmartCD.G2 ATTENZIONE Fare attenzione che il dispositivo non cada a terra o sia esposto a urti violenti. ATTENZIONE Evitare l'esposizione ai raggi solari diretti. ATTENZIONE Tenere lontano da fonti di disturbo magnetiche. ATTENZIONE Non modificare o aprire l'alloggiamento del dispositivo di programma- zione.
Page 65
SmartCD.G2 2. Avvisi di sicurezza NOTA Caricare le batterie integrate per almeno 3 ore preliminarmente al pri- mo utilizzo. NOTA SimonsVoss garantisce una corretta programmazione con Windows Mobile 5.x PDA solo per i dispositivi autorizzati. NOTA Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche in qua- lunque momento.
Il dispositivo di programmazione può essere utilizzato solo per lo scopo previsto, ossia la lettura e la programmazione dei prodotti SimonsVoss. NOTA Non conferire SmartCD.G2 nei rifiuti domestici! 3 Dotazione Dispositivo di programmazione SmartCD.G2 (incluse batterie fisse) 66 / 104...
3060. NOTA Se la programmazione viene effettuata con PDA e SmartCD, è neces- sario estrarre il cavo che collega lo SmartCD.G2 al PC/laptop. La comu- nicazione Bluetooth fra SmartCD e PC/netbook/laptop non è possibile. 67 / 104...
5. Messa in funzione SmartCD.G2 NOTA Prima di collegare lo SmartCD.G2 all'interfaccia USB verificare che l'in- terfaccia Bluetooth non sia attiva. Dopo circa 15 minuti, la funzione Bluetooth si disattiverà automaticamente. È tuttavia possibile disatti- varla anche manualmente premendo il pulsante posto sul dispositivo di programmazione.
6. Esecuzione delle programma- SmartCD.G2 zioni con SmartCD Installare il software SmartLSM per il piano di chiusura sul PDA tramite l'ActiveSync. Accoppiare SmartCD e PDA tramite Bluetooth (esecuzione mediante SmartLSM). Impostare la porta COM sul PDA per lo SmartCD (esecuzione ...
6. Esecuzione delle programma- SmartCD.G2 zioni con SmartCD 6.2 Programmazione con un netbook Sul netbook deve essere installata la versione aggiornata di LSM Mobile. Sul PDA deve essere installata la versione aggiornata dell'LSM Mobile tramite ActiveSync. Ora è possibile trasferire sul netbook il piano di chiusura creato nel PC/ laptop esportandolo su un supporto di memorizzazione esterno (per es.
LED 2 | giallo | BATTERIA - OFF: le batterie sono completamente cariche, Il 2° LED (giallo/BATTERIA) si accende solo se per il caricamento lo SmartCD.G2 è collegato al computer tramite USB e se deve essere caricata almeno una batteria. LED 3 | verde | RADIO - LAMPEGGIA VELOCEMENTE: ...
SmartCD.G2 Il 3° LED (verde/RADIO) è in funzione solo in caso di esecuzione di una comunicazione radio (per es. programmazione, lettura) fra lo SmartCD.G2 e una chiusura. LED 4 | blu | BLUETOOTH - ON: Bluetooth attivo. LED 4 | blu | BLUETOOTH - OFF: Bluetooth non attivo.
2402 MHz - 2480 MHz 2,5 mW Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE. 9 Dichiarazione di conformità La società XY SimonsVoss Technologies GmbH dichiara che l'articolo SMARTCD.G2 è conforme alle seguenti linee guida 2014/53/EU "Apparecchiature radio" 2014/30/EU "CEM" ...
SimonsVoss nell’area Certificati ( www.simons-voss.com/it/certificati.html Informazioni Il dispositivo (SMARTCD.G2) non va smaltito fra i rifiuti domestici, sullo smalti- ma conferito presso un centro di raccolta comunale per rifiuti mento elettronici speciali in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/ Riciclare le batterie guaste o esauste ai sensi della Direttiva Europea ...
Page 75
10. Supporto e ulteriori informa- SmartCD.G2 zioni Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento speciale delle batterie. Conferire l’imballaggio presso un punto di raccolta ai fini del riciclaggio ecologico. Assistenza In caso di domande tecniche, il servizio di assistenza tecnica di tecnica SimonsVoss è...
Page 76
Indholdsfortegnelse SmartCD.G2 Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområde ........................ 77 2 Sikkerhedsanvisninger ........................ 77 3 Leverancens omfang........................ 81 4 Tilslutning til PC/laptop...................... 81 5 Idrifttagning........................... 82 6 Gennemførelse af programmering med SmartCD ............ 83 Programmering med en PC/laptop.................. 83 Programmering med en Netbook..................... 84 Programmering med en PDA......................
SmartCD.G2 1. Anvendelsesområde 1 Anvendelsesområde SmartCD.G2 er et programmeringsværktøj, der er udviklet specielt til brug ved PC/Netbook/laptop eller i forbindelse med en Windows Mobile 5.x / 6.x PDA (Personal Digital Assistant). Med den er det supernemt at programmere og vælge alle digitale komponenter i SimonsVoss System 3060 (låsecylindere, transpondere, SmartHandle...
Page 78
2. Sikkerhedsanvisninger SmartCD.G2 FORSIGTIG Sørg for, at enheden ikke falder på gulvet eller på anden måde udsæt- tes for stød. FORSIGTIG Må ikke udsættes for direkte sol. FORSIGTIG Må ikke komme i nærheden af magnetiske forstyrrelser. FORSIGTIG Programmeringsværktøjets hus må ikke ændres eller åbnes.
Page 79
SmartCD.G2 2. Sikkerhedsanvisninger BEMÆRK Inden første ibrugtagning skal de integrerede batterier oplades mindst 3 timer. BEMÆRK En fejlfri funktion ved programmering i samspil med en Windows Mobile 5.x PDA kan kun garanteres for apparater, der er godkendt af Simons- Voss.
Page 80
BEMÆRK Programmeringsværktøjet må ikke modificeres. BEMÆRK Programmeringsværktøjet må kun anvendes med det medfølgende ori- ginalkabel. BEMÆRK Programmeringsværktøjet må kun anvendes til det beregnede formål, nemlig indlæsning og programmering af SimonsVoss-produkter. BEMÆRK SmartCD.G2 må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet! 80 / 104...
4 Tilslutning til PC/laptop SmartCD.G2 kan tilsluttes direkte med det medfølgende kabel via et frit USB interface til en PC eller laptop. I samspil med en PC/Netbook/laptop og en SmartCD.G2 kan alle digitale lukninger og alle aktive transpondere / transpondermedier i SimonsVoss System 3060 programmeres.
SmartCD.G2 til PC/laptop fjernes igen. En Bluetooth-kommu- nikation mellem SmartCD og PC/laptop er ikke mulig. BEMÆRK Inden tilslutning af SmartCD.G2 til USB interface skal man sikre sig, at Bluetooth-grænsefladen ikke er aktiv. Efter ca.15 minutter slukker Bluet- ooth-funktionen automatisk. Denne kan også slukkes manuelt ved et tryk på...
6. Gennemførelse af programme- SmartCD.G2 ring med SmartCD Installere LSM-Software. Den nødvendige driver til SmartCD.G2 installeres automatisk fra LSM 3.3. SmartCD.G2 forbindes med PC/laptop via USB. Til brug for SmartCD med en PDA skal man desuden gennemgå følgende trin: Låseplan-softwaren SmartLSM installeres på...
6. Gennemførelse af programme- SmartCD.G2 ring med SmartCD BEMÆRK For installation af softwaren under Windows kræves administrator- rettigheder! 6.2 Programmering med en Netbook På Netbook'en skal den aktuelle version af softwaren LSM være installeret. På PDA'en skal den aktuelle version af LSM Mobile være installeret ved hjælp af ActiveSync.
LED 2 | gul | BATTERI - OFF: Batterier er fuld opladet. Den 2. LED (gul/BATTERI) lyser kun, når SmartCD.G2 er forbundet med computeren via USB for opladning og mindst et af batterierne skal oplades. LED 3 | grøn | RADIO - BLINKER HURTIGT: Kommunikation med en ...
8. Tekniske data SmartCD.G2 LED 4 | blå | BLUETOOTH - ON: Bluetooth aktiv. LED 4 | blå | BLUETOOTH - OFF: Bluetooth inaktiv. Den 4. LED (blå/BLUETOOTH) lyser ved anvendelse af Bluetooth interface så længe der pågår en programmerings-, udlæsnings- eller nulstillingshandling, og slukkes herefter igen.
SimonsVoss hjemmeside i certifikatområdet ( https://www.simons- melseserklæ- voss.com/dk/certifikater.html ringer Oplysninger Enheden (SMARTCD.G2) må ikke bortskaffes med om bortskaf- husholdningsaffaldet, men skal afleveres på den kommunale felse affaldsplads, jf. det europæiske direktiv 2012/19/EU. Brugte eller defekte batterier skal genanvendes jf. det europæiske ...
Page 89
SmartCD.G2 10. Hjælp og flere oplysninger Hotline Ved tekniske spørgsmål hjælper SimonsVoss Service-Hotline gerne på telefon +49 (0) 89 99 228 333 (Opkald på tysk fastnet, prisen varierer af udbyder). e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) Information og assistance med SimonsVoss produkter findes på...
Page 90
Innehållsförteckning SmartCD.G2 Innehållsförteckning 1 Avsedd användning ........................ 91 2 Säkerhetsanvisningar ......................... 91 3 Ingår i leveransen......................... 94 4 Anslutning till en dator/bärbar dator.................. 95 5 Driftsättning .......................... 96 6 Programmering med SmartCD .................... 97 Programmering med en dator/bärbar dator................ 97 Programmering med en netbook.................... 98 Programmering med en PDA...................... 98...
SmartCD.G2 1. Avsedd användning 1 Avsedd användning SmartCD.G2 är en programmeringsenhet som utvecklats speciellt för användning på en dator/netbook/laptop eller i kombination med en Windows Mobile 5.x / 6.x PDA (Personal Digital Assistant). Med enheten kan du på ett mycket enkelt sätt programmera och läsa av alla digitala komponenter i SimonsVoss-systemet 3060 (låscylinder,...
Page 92
2. Säkerhetsanvisningar SmartCD.G2 OBSERVERA Enheten får inte falla till marken eller utsättas för andra typer av kraftiga stötar. OBSERVERA Undvik direkt solstrålning. OBSERVERA Håll enheten borta från magnetiska störkällor. OBSERVERA Programmeringsenhetens ytterhölje får inte ändras eller öppnas. 92 / 104...
Page 93
SmartCD.G2 2. Säkerhetsanvisningar INFO Ladda de integrerade batterierna i minst 3 timmar före den första användningen. INFO Felfri funktion vid programmering tillsammans med en Windows Mobile 5.x PDA kan endast garanteras för enheter som är godkända av SimonsVoss. INFO Med reservation för tekniska ändringar.
Programmeringsenheten får endast användas med originalkabeln. INFO Programmeringsenheten får endast användas för avsett syfte, det vill säga för att läsa av och programmera SimonsVoss-produkter. INFO SmartCD.G2 får inte kastas i hushållssoporna! 3 Ingår i leveransen Programmeringsenhet SmartCD.G2 (inkl. fast installerade batterier) 94 / 104...
4 Anslutning till en dator/bärbar dator SmartCD.G2 kan anslutas direkt till en dator eller en bärbar dator via ett ledigt USB-gränssnitt med den medföljande kabeln. Med en SmartCD.G2 tillsammans med dator/netbook/bärbar dator kan du programmera alla digitala lås och alla aktiva transpondrar/ transpondermedier till SimonsVoss-systemet 3060.
5. Driftsättning SmartCD.G2 INFO Innan du ansluter SmartCD.G2 till USB-gränssnittet ska du se till att Bluetooth-gränssnittet inte är aktivt. Efter ca 15 minuter slås Bluetooth- funktionen från automatiskt. Den kan även slås från manuellt med knappen på programmeringsenheten. I annat fall fungerar inte kommunikationen via USB-gränssnittet.
SmartCD.G2 6. Programmering med SmartCD Installera låsschemaprogrammet SmartLSM via ActiveSync på PDA:n. Parkoppla SmartCD och PDA via Bluetooth (genomförs via SmartLSM). Ställ in COM-porten på PDA:n för SmartCD (genomförs via SmartLSM). 6 Programmering med SmartCD Vid programmering ska minimiavståndet mellan SmartCD och låset vara ca 10 cm, för Smart Relä...
6. Programmering med SmartCD SmartCD.G2 6.2 Programmering med en netbook Den aktuella versionen av LSM måste vara installerad på netbooken. Den aktuella versionen av LSM Mobile måste installeras på PDA:n med hjälp av ActiveSync. Nu kan du överföra ett låsschema som skapats på datorn/den bärbara datorn genom export till ett externt lagringsmedium (t.ex.
Den första lysdioden (grön/POWER) lyser vid anslutning via USB på datorn/den bärbara datorn/netbooken resp. utan USB-anslutning först när SmartCD.G2 slås på med knappen. För att spara ström kan man slå från enheten med knappen igen. LED 2 | gul | BATTERI - LYSER: Batterierna laddas.
8. Tekniska specifikationer SmartCD.G2 LED 4 | blå | BLUETOOTH - LYSER: Bluetooth aktiv. LED 4 | blå | BLUETOOTH - SLÄCKT: Bluetooth inaktiv. Den fjärde lysdioden (blå/BLUETOOTH) tänds när Bluetooth- gränssnittet används under programmering, avläsning och återställning, och släcks sedan igen.
överensstäm voss.com/se/certifikat.html melse Avfallshanteri Produkten (SMARTCD.G2) får inte slängas i hushållssoporna utan ska lämnas in på en kommunal uppsamlingsplats för elektriskt och elektroniskt avfall i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas i enlighet med direktiv ...
Page 103
10. Hjälp och ytterligare SmartCD.G2 information Hotline Vid tekniska frågor, kontakta SimonsVoss servicehotline på +49 (0) 89 99 228 333 (samtal i det fasta nätet i Tyskland, samtalstaxa beroende på leverantör). E-post Vill du hellre skriva ett e-postmeddelande? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) Information om och hjälp med SimonsVoss produkter finns på...
Page 104
This is SimonsVoss SimonsVoss is a technology leader in digital locking systems. The pioneer in wirelessly controlled, cable-free locking technology delivers system solutions with an extensive product range for SOHOs, SMEs, major companies and public institutions. SimonsVoss locking systems unite intelligent functions, optimum quality and award-winning German-made design.