Page 1
BM 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NOTICE D’UTILISATION УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING INSTRUCTIONS KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
BM 490 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Page 4
M10 x 80-20 M10 x 75-20 X 23 M 10 M10 x 70-20 X 10 M10 x 50-20 X 11 M8 x 40 M 10 M10 x 35 M8 x 20 M10 x 20...
Page 8
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • СБОРКА MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • • 安装 Ne pas utiliser l’option tour à poulie lorsqu’elle est dans son lieu de rangement. Do not use the pulley station when it is in its stored position.
Page 9
51 kg BM 490 112.5 lbs 190 x 80 x 190 cm 75 x 35 x 75 inch Option tour à poulie Dossier Support de poids réglables Crochet de sécurité Pupitre à biceps Pulley station Backrest Adjustable weights support Safety catch Biceps console Opción torre de polea...
Page 10
MAXI 110 kg /242 lbs WARNING • Misuse of this product may result in serious injury. • Read userʼs manual and 110Kg/242 lbs follow all warnings and operating instructions prior to use. MAXI • Do not allow children on or around machine. 50 kg /110 lbs •...
Page 14
Teremos grande prazer ao receber as suas observações e sugestões relativas aos produtos DOMYOS. Para o efeito, a equipa da sua loja está ao seu dispor assim como o serviço concepção dos produtos DOMYOS. Se quiser escrever-nos, pode enviar um mail ao seguinte endereço: domyos@decathlon.com.
Page 15
P O R T U G U E S REGULAÇÕES Su por t es de p e s o s Os suportes de pesos são reguláveis em altura. Rodar o rolete um quarto de volta para o desapertar, puxar o rolete, ajustar a posição em altura, soltar o rolete e tornar a apertar para fechar.
Page 16
GARANTIA COMMERCIAL A DOMYOS garante este produto em termos de peças e de mão-de-obra, nas condições normais de utilização, durante 5 anos para a estrutura e 2 anos para as peças de desgaste e a mão-de-obra, a contar da data de compra, fazendo prova a data do talão da caixa.