Page 1
BM 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NOTICE D’UTILISATION УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING INSTRUCTIONS KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRAUCHSANWEISUNG NÁVOD NA POUŽITIE 使用说明 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Page 2
BM 490 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Page 4
M10 x 80-20 M10 x 75-20 X 23 M 10 M10 x 70-20 X 10 M10 x 50-20 X 11 M8 x 40 M 10 M10 x 35 M8 x 20 M10 x 20...
Page 8
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • СБОРКА MONTERING • • MONTAJ • • • 安装 МОНТИРАНЕ МОНТУВАННЯ Ne pas utiliser l’option tour à poulie lorsqu’elle est dans son lieu de rangement. Do not use the pulley station when it is in its stored position.
Page 9
51 kg BM 490 112.5 lbs 190 x 80 x 190 cm 75 x 35 x 75 inch Option tour à poulie Dossier Support de poids réglables Crochet de sécurité Pupitre à biceps Pulley station Backrest Adjustable weights support Safety catch Biceps console Opción torre de polea...
Page 10
MAXI 110 kg /242 lbs WARNING • Misuse of this product may result in serious injury. • Read userʼs manual and 110Kg/242 lbs follow all warnings and operating instructions prior to use. MAXI • Do not allow children on or around machine. 50 kg /110 lbs •...
Lʼentraînement sur ce type dʼappareil vise à tonifier lʼensemble de votre masse musculaire et améliorer votre condition physique par un travail localisé muscle par muscle. Sa grande résistance permettra au BM 490 de vous accompagner au fur et à mesure de vos progrès. SÉCURITÉ...
Page 15
Ç RÉGLAGES Su ppor t de poi ds Les supports de poids sont réglables en hauteur. Faire un quart de tour avec la molette pour la déverrouiller, tirer la molette, ajuster la position en hauteur, relâcher la molette et resserrer pour verrouiller. Rég lag es do ssi er et siège Il est possible de faire varier lʼinclinaison du dossier par rapport à...
à compter de la date dʼachat, la date sur le ticket de caisse faisant foi. Lʼobligation de DOMYOS en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.