Page 1
Bâtons de randonnée en aluminium Bâtons de randonnée en aluminium Notice d’utilisation aluminium Hiking Poles Instructions for use aluminium-trekkingstÖCke Bedienungsanleitung IAN 78724...
Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaî- tre le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Transmettez tous les documents en cas de cessation du produit à...
Page 3
randonnée sur terrain incliné (ill. C) Le bâton supérieur doit être pour cela raccourci et le bâton inférieur rallongé, ceci pour que les deux bâtons servent d‘appui. montée/descente (ill. d/e) Pour assurer un support optimal, les bâtons doivent être raccourcis en montée.
Prise en main de la dragonne (ill. H) Placez la dragonne de manière à ce que le revers de votre main soit entouré de la partie supérieure de la dragonne. Le logo Rocktrail montre vers l‘extérieur. Prenez ensuite la poignée en main. Veuillez toujours prendre en compte le marquage «...
Page 5
informations utilisateurs • Portez des gants par temps froid. • Pour les longues randonnées, pensez à emmener suffisamment à boire (équipez-vous éventuellement d‘un sac avec poche d‘eau). • Portez des vêtements adaptés aux conditions météorologiques. support multifonctionnel pour embout d’asphalte & assiette Le support multifonctionnel vous permet de maintenir l’embout d’asphalte et l’assiette du bâton de trekking.
nettoyage et entretien Vous pouvez utiliser un chiffon trempé dans de l‘eau tiède ou sa- vonneuse pour nettoyer les bâtons de trekking. Ne nettoyez jamais les bâtons avec des produits solvants ou abrasifs. Ces derniers risqueraient d‘endommager durablement les matériaux et marquages. stockage et transport Veuillez ne pas exposer les bâtons de trekking aux rayons directs du soleil ou à...
Congratulations on purchasing this high-quality product. Be sure to familiarise yourself with the assembly instructions prior to use. Please take the time to carefully read through the following assembly instructions and safety notes. Only use the product as described and for the intended use.
Page 8
traversing (Fig. C) The upper pole should be shortened and the lower pole lengthened so that both offer support. ascent/descent (Fig. d/e) When walking uphill, the poles should be shortened in such a way that they offer comfortable support. When walking downhill, the poles should be extended so that they help to support a comfortable, upright posture.
Page 9
(Fig. H) When using the strap ensure the back of the hand is enclosed by the top portion of the strap loop, with the Rocktrail logo pointing outward before holding the grip. Observe the “left“ (L) and “right“(R) markings on the respective straps.
Composite support for asphalt pad & plate You can store the asphalt pad and the hiking pole plate in the composite support. The asphalt pad should be used on stony, hard ground, and the hiking pole plate should be used on soft ground to prevent the hiking pole from sinking in too deep.
3 Year Warranty The product was produced with great care and under constant super- vision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent- schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Page 13
• laufen auf Querungen (abb. C) Hierbei muss der obere Stock verkürzt und der untere Stock verlängert werden, so dass beide eine Unterstützung bieten können. • auf-/abstieg (abb. d/e) Bergauf müssen die Stöcke so verkürzt werden, dass sie eine angenehme Stütze darstellen.
Handschlaufe (abb. H) Legen Sie die Schlaufe so an, dass Ihr Handrücken vom oberen Teil der Schlaufe umschlossen wird. Das Rocktrail-Logo zeigt dabei nach außen. Greifen Sie anschließend den Handgriff. Beachten Sie unbedingt die Kennzeichnungen „L“ und „R“ an den jeweiligen Handschlaufen! einstellen der Handschlaufe Die Größe der Handschlaufe kann mithilfe der Schiebeknöpfe (A) und...
Page 15
nützliche Hinweise zur Benutzung • Tragen Sie bei kaltem Wetter Handschuhe. • Bei längeren Touren sollten Sie sicherstellen, ausreichend Getränke (evtl. Trinkgürtel oder Trinkrucksack) dabei zu haben. • Tragen Sie dem Wetter entsprechende Kleidung. kombinationshalterung für asphaltpad & teller An der Kombinationshalterung können Sie den Asphaltpad und den Trekking-Stock-Teller aufbewahren.
reinigung und Pflege Zum Reinigen der Trekking-Stöcke können Sie ein mit lauwarmem Wasser oder Seifenwasser getränktes Tuch verwenden. Reinigen Sie die Trekking- Stöcke niemals mit lösungsmittelhaltigen oder starken Reinigungsmitteln. Diese könnten die Kunststoffmaterialien und Markierungen angreifen und auf Dauer beschädigen. lagerung und transport Setzen Sie die Trekking-Stöcke nicht direkter Sonnenbestrahlung oder erhöhter Wärmezufuhr aus, da diese Einflüsse an Ihren Trekking-Stöcken...