REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Vues éclatées ..............51 VÉHICULE ÉTANCHE AVEC COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ÉTANCHES Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les fl...
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES • Evacuez l’eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d’accélérateur plein gaz jusqu’à ce que l’eau soit retirée. ATTENTION: Tenez toujours éloigné des parties en rotation, les mains, les doigts, les outils ou autre objet lâches/pendants.
• Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez le chargeur refroidir entre les charges. • Chargez toujours dans une zone bien aérée. • Interrompez toujours tous les processus et contactez Horizon Hobby si le produit fonctionne mal. • Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous chargez des batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur. L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de suivre votre modèle avec l’émetteur.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR 1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le cache de batterie pour l’ouvrir. 2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifi ant si la polarité est correcte. 3.
METTEZ L’VÉHICULE EN MARCHE TESTEZ LES COMMANDES Sans contact des roues du véhicule avec le sol, testez les commandes des gaz et de direction. Assurez-vous que les roues tournent dans la bonne direction et que les roues avant tournent dans la bonne direction avec la saisie de direction.
APRÈS LA CONDUITE Lorsque vous avez fi ni de conduire votre véhicule : 1. Éteignez le véhicule. 2. Éteignez l’émetteur. 3. Retirez la batterie du véhicule et chargez-la si nécessaire. AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR L’affectation est le processus de programmation du récepteur afi n de reconnaître un signal d’émetteur spécifi que, en empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs.
GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie garantie. Les revendications en garantie seront acceptées Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de Horizon se réserve le droit de modifi...
10/15 C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
EU Compliance Statement: Axial SCX24 Deadbolt 1/24 Scale Electric 4WD RTR (AXI90081) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives CEM et RED. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/ support-render-compliance.
Page 14
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE AXI31612 AXI31611 SCX24 Shock Set (assembled) SCX24 Driveshaft Set (short, medium, long) SCX24 Stoßdämpfersatz (montiert) SCX24 Antriebswellensatz (kurz, mittel, lang) Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés) Ensemble d’arbre SCX24 Set ammortizzatori (assemblati) de transmission SCX24 (court, moyen, long) SCX24 Set albero di trasmissione (corto, medio, lungo)
Page 17
AXI31614 SCX24 Chassis Set AXI31614 SCX24 Karosseriesatz Ensemble de carrosserie SCX24 SCX24 Set telaio AXI31616 DYNS1217 AXI31608 AXI31611 AXI31611 AXI31614 AXI31614 AXI31609 AXI31613 AXI31611 AXI31620 DYNB0012 AXI31619 AXI31612...
Page 18
AXI31608 SCX24 Deadbolt Body Set (clear and cut) SCX24 Deadbolt--Karosseriesatz (durchsichtig und zugeschnitten) Carrosserie SCX24 Deadbolt (transparente et coupée) SCX24 Deadbolt set carrozzeria (Clear and Cut) AXI31615 AXI31567...