Avisos De Seguridad; Introducción - GBC A1 Manuel D'instructions Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Avisos de seguridad

SELECCIÓN
(LA SECCIÓN SIGUIENTE SÓLO ES VÁLIDA PARA LAS UNIDADES
230V 50Hz UTILIZADAS EN LA UNIÓN EUROPEA).
PRECAUCIÓN: A LA HORA DE SELECCIONAR UN CABLE
DE
ALIMENTACIÓN
PROFESSIONAL PUNCHER, RESPETE SIEMPRE LAS
PRECAUCIONES SIGUIENTES.
El cable está compuesto por tres partes: el enchufe, el cable y la
conexión a la máquina. Cada uno de esos componentes dispone de la
homologación europea para la seguridad.
A
continuación
le
indicamos
correspondientes al cable de alimentació.
NO UTILICE CABLES QUE NO RESPETEN LAS EXIGENCIAS
ELÉCTRICAS MÍNIMAS AQUÍ MENCIONADAS.
ENCHUFE: 3 amperios, 250 voltios, 50/60 Hz, Clase 1,3 conductores,
homologado por la Unión Europea.
CABLE: Tipo H05VV-F3G0.75, armonizado (< HAR >). Los símbolos
"< >" indican que el cable ha sido homologado de acuerdo con la
norma europea correspondiente (NOTA: "HAR" equivale a la marca de
homologación de la agencia de seguridad europea que aprobó el
cable. Ejemplo: "< VDE >").
CONEXIÓN A LA MÁQUINA: 3 amperios, 250 voltios, 50/60 Hz,
homologado por la Unión Europea, Tipo IEC 320. El cable no debe
sobrepasar 3 metros de largo. Puede sustituir el cable por uno que tenga
las características eléctricas superiores a las mínimas aquí especificadas
Reparación, Professional Puncher
No trate de reparar su Professional Puncher por su cuenta. Contacte a
un representante certificado para efectuar reparaciones o el
mantenimiento de su Professional Puncher.
NO RETIRE LAS TAPAS DE LA MÁQUINA.
NINGUNA pieza interna puede ser reemplazada por el usuario para así
evitar que se lesione que se lesione, que se produzcan daños en la
propiedad o en la máquina.
Servicio, juegos de troqueles
Cada juego de troqueles es cuidadosamente lubricado en la fábrica
antes de su envío. Tenga en cuenta que es normal que aparezca
aceite en las primeras hojas perforadas. Durante el uso normal, este
aceite se habrá agotado y deberá ser sustituido Como parte del
mantenimiento regular, cada juego de troqueles debe aceitarse
después de aproximadamente 250 000 ciclos de perforación o antes.
Canon recomienda el uso de aceite de la marca 3-IN-ONE que se
encuentra fácilmente en el mercado. También se pueden utilizar otros
aceites de máquina.
Para lubricar el juego de troqueles, consulte la Sección 8 del Manual
de usuario, Juego de troqueles. Tenga en cuenta que es normal que
aparezca aceite en las primeras hojas perforadas después de lubricar
el juego de troqueles. Después de aproximadamente 25 a 50 hojas, ya
no se encontrará aceite en las hojas. A partir de ese momento, la
perforadora Professional Puncher puede utilizarse para la perforación
de los trabajos de impresión.
Consulte la Sección 8 - Manual del usuario del juego de troqueles, para
obtener instrucciones detalladas sobre la limpieza del troquel de
pliegue.
Véase la sección 8 del Manual de Juego de Troqueles Professional
Puncher, para instrucciones adicionales sobre el servicio de los juegos
de troqueles.
Avisos de seguridad
NOTA SOBRE LA FCC
(LA SECCIÓN SIGUIENTE SÓLO ES VÁLIDA PARA LAS UNIDADES
115V 60Hz.)
Este equipo ha sido probado y satisface las normas relativas a los
aparatos digitales de la Clase A (Parte 15 de las normas de la FCC).
Multi Function Professional Puncher – A1
AMOVIBLE
PARA
SU
las
características
eléctricas
.
Se han previsto esos límites para garantizar una protección razonable
contra las interferencias durante el uso del equipo en un entorno
comercial.
Este equipo genera, usa y emite ondas de radio. Por lo tanto, si no lo
instala o si no lo usa de acuerdo con el manual de instrucciones,
podría provocar interferencias en las comunicaciones por radio. El uso
de este equipo en una zona habitada podría provocar interferencias.
En este caso, los gastos de corrección de las interferencias correrán a
su cargo.
PRECAUCIÓN: SI CAMBIA O MODIFICA LA MÁQUINA
SIN LA APROBACIÓN EXPLÍCITA DE LA GENERAL
BINDING CORPORATION, PERDERÁ EL DERECHO A
USAR EL EQUIPO.
2. INTRODUCCIÓN
Ante todo, le damos las gracias por adquirir un Professional Puncher.
Este sistema de producción versátil le permitirá perforar documentos
de numerosas maneras y sustituir simplemente el juego de troqueles.
Este aparato ha sido concebido para ser fácil de manejar.
El Professional Puncher es una solución innovadora para perforar el
papel. Ofrece las características siguientes.
Se pueden sustituir los juegos de troqueles rápidamente sin
herramientas ni palancas.
Cada juego de troqueles del Professional Puncher dispone de una
etiqueta de identificación con su nombre y su patrón de
perforación.
Encima de la derivación de hojas hay disponible un espacio de
almacenamiento conveniente para dos juegos de troqueles
adicionales.
Ciclo de trabajo y posicionamiento del producto
El equipo CANON Multi Function Professional Puncher – A1 ofrece una
solución de perforación flexible y rentable para entornos de producción
baja a media. Está diseñado para usuarios de producción de
impresiones que generalmente perforan sus documentos a un
promedio de un 20% a 30% de su flujo de trabajo general. Para
clientes que realizan perforación continua para tiradas largas de más
de 4 horas, el rendimiento puede variar o degradarse debido a una
amplia gama de gramajes de material y de condiciones ambientales
que pueden ocurrir.
Volumen mensual máximo recomendado - El volumen de perforación
mensual máximo recomendado NO debe exceder 400 000 hojas.
Suministro de troqueles de trabajo
Los troqueles se consideran consumibles y, cuando se desgastan,
deben reemplazarse porque no es posible afilarlos.
Cada juego de troqueles tiene una garantía de 90 días desde la fecha
de compra. La garantía no tiene validez si el troquel se utiliza más allá
de sus especificaciones.
La vida útil del troquel de perforación será máxima si se lubrica cada
250 000 ciclos de perforación o antes (véase Servicio del juego de
troqueles para obtener más información)
Los juegos de troqueles tienen una vida útil de 750 000 golpes usando
papel de 20 lb/75 g/m². Los juegos de troqueles de pliegue tienen una
vida útil de 500 000 ciclos. Esta es una vida útil mínima esperada
solamente. La vida útil del troquel NO está garantizada debido a una
amplia gama de gramajes de material y de condiciones ambientales
que los troqueles pueden soportar. Si usted va a realizar operaciones
extendidas de perforación que superen la vida útil del troquel, se
recomienda encarecidamente que usted cuente con un número
suficiente de juegos de troqueles disponibles para continuar trabajando
con un tiempo mínimo de inactividad.
E
28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7715006

Table des Matières