MANUEL D'UTILISATION DU FOYER
Important : Veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer l"lnstallation de votre
plateau a feu exterieur.
Liste de verification des operations
Pour une experience de chauffage securitaire et plaisante, suivez chacune des etapes avant chaque
utilisation.
Avant d'operer, veuillez confirmer que:
1. Je suis familier avec !'ensemble du manuel d'utilisation et je comprends les precautions qui y sont
inscrites.
2. Toutes les composantes sont adequatement assemblees, intactes et operables.
3. Aucune alteration n'a ete effectuee.
a
4. Toutes les connexions
l'alimentation en gaz sont securitaires et ne fuient pas.
5. La velocite du vent est sous 1 0 mph.
a
6. t:unite operera
une efficacite reduite sous les 40
a
7. Le foyer est
l'exterieur et n'est pas obstrue.
8.11 y a une ventilation d'air adequate. N'utilisez pas cet appareil si une partie a ete immergee sous
l'eau. Communiquez immediatement avec un technicien qualifie pour inspecter l'appareil et pour
remplacer toute partie du systeme de controle ou de controle de gaz qui a ete immerge sous l'eau.
9. Le foyer est eloigne de la gazoline ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables.
10. Le foyer est eloigne des fenetres, des prises d'aeration, des gicleurs et autres sources d'eau.
a
11. Le foyer est au moins
36 pouces de degagement et au moins 36 pouces sur les cotes de
materiaux combustibles.
12. Le foyer est sur une surface dure et plane.
13.11 n'y a aucun signe d'araignee ou de toiles d"lnsectes.
14. Tous les passages du bruleur sont degages.
15. Tous les passages de circulation d'air sont degages.
Avertissement:
1. Les enfants et les adultes devraient etre conscients des risques de temperature elevee de la surface
et devraient s'en tenir eloignes afin d'eviter des brulures et !'ignition des vetements.
2. Les jeunes enfants devraient etre attentivement supervises lorsqu"lls se retrouvent dans la region du
foyer.
3. Les vetements ou autre materiel protecteur ne devraient pas etre suspend us du foyer ou places sur
ou pres du foyer.
4. Tout protecteur ou appareil de protection retire pour l'entretien du foyer doit etre replace avant
d'operer le foyer.
5. t:installation et la reparation devraient etre effectuees par une personne qualifiee. Le foyer devrait
etre inspecte avant !'utilisation et au moins annuellement par une personne qualifiee.
6. Des nettoyages plus frequents peuvent etre requis si necessaire.11 est imperatif que les comparti
ments de controle, les bruleurs et les passages de circulation d'air du foyer soient toujours propres.
Apres !'operation:
1. Gas control is in the OFF position.
2. Gas tank valve is turned OFF.
3. Disconnect the gas line.
4. After each use, replace the cap on the tank.
!! Avant de commencer !'assemblage, assurez-vous d'avoir toutes les pieces. Comparez les pieces avec la
liste du contenu de l'emballage et avec la quincaillerie contenue ci-dessus. Si une partie est manquante
ou endommagee, ne tentez pas d'assembler le produit. Contactez le service
de remplacement. !!
Important : Pour une operation securitaire et une performance adequate de ce produit et afin de se
a
conformer
la certification, !'inscription et les dispositions du code de construction, utilisez uniquement
nos controleurs, parties ou accessoires qui ont ete specifiquement enumeres ou certifies pour !'utilisation
avec ce systeme de bruleur. t:utilisation d'autres controleurs, parties ou accessoires est interdit et
annulera toute garantie, certification, inscription ou approbation du code de construction et pourrait
a
causer des dommages
la propriete, des blessures corporelles ou le deces.
°
°
F/ 4
C
a
la clientele pour des pieces
9