ubbink VacuProCleaner Compact Mode D'emploi page 28

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
q Instrukcja obsługi VacuProCleaner Compact
Stosując urządzenie do czyszczenia oczek wodnych należy:
• Ustawić urządzenie w bezpiecznej odległości 2 m od oczka.
• Przykręcić przyłącze węża odpływowego do króćca wylotowego 3 przy zbiorniku, a następnieumieścić wąż w taki sposób, żeby woda mogła dobrze spływać do odpowiedniego
miejsca w ogrodzie.
• Zwracać uwagę na swobodne otwieranie się i zamykanie klap. Aby zapewnić optymalny odpływ wody, należy ustawić nasadkę z klapami zaworów pionowo, obracając lekko w
lewo bądź w prawo.
• Otworzyć oba zamki boczne, zdjąć głowicę z silnikiem i wyciągnąć fi ltr gąbczasty silnika(sznurkiem do góry) nad kratkę ochronną silnika. Pociągnąć mocno za sznurek tak, aby go
pewnie zamocować i zablokować go. Następnie ponownie nałożyć głowicę z silnikiem i zamknąć oba zamki.
• Podłączyć złącze wtykowe węża ssawnego z przyłączem ssawnym w pokrywie i zamocować, zatrzaskując w zamku zatrzaskowym.
• Nasadzić ssawkę przezroczystą oraz przedłużacze rury ssawnej razem z przyłączem rury ssawnej i wcisnąć wyłącznik (2) do pozycji II AUTOMATIC, aby włączyć urządzenie.
• Urządzenie włączy się automatycznie dopiero po 10 sekundach, w tym czasie użytkownik może przejść do czyszczonego miejsca, a po włączeniu się silnika natychmiast rozpocząć
czyszczenie oczka.
• Po ok. 12 sekundach pracy urządzenie wyłącza się na ok. 30 sekund w celu opróżnienia zbiornika. W tym czasie można znaleźć następne miejsce do czyszczenia i odpowiednio
umieścić odkurzacz.
• Urządzenie pracuje w tym cyklu w sposób ciągły.
• W razie potrzeby przerwania bądź zakończenia pracy należy ponownie ustawić wyłącznik w pozycji O (OFF). Gdy urządzenie nie jest w użyciu, należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
• Po zakończeniu pracy usunąć dokładnie brud i wodę ze zbiornika.
Stosując urządzenie jako odkurzacz do pracy na mokro bądź na sucho należy:
• Wkręcić zaślepkę do przyłącza wylotowego zbiornika, zwracając przy tym uwagę na prawidłowe ułożenie znajdującej się wewnątrz uszczelki gumowej.
• Zamocować odpowiedni fi ltr na kratce ochronnej silnika:
do pracy na mokro : fi ltr gąbczasty silnika, czarny (patrz czyszczenie oczek wodnych)
do pracy na sucho: wkład fi ltracyjny do kurzu, szary (do pracy na sucho)
• Aby włączyć urządzenie, przełączyć wyłącznik do pozycji I ( TRYB RĘCZNY). W tej pozycji urządzenie pracuje w sposób ciągły, bez cyklicznego za- i wyłączania.
• Podczas dłuższej pracy należy zwracać uwagę na to, że zbiornik może pomieścić tylko ograniczoną ilość wody wzgl. zanieczyszczeń i kurzu, dlatego też należy go regularnie
opróżniać.
• Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie (wyłącznik w pozycji 0 - OFF), wyciągnąć wtyczkę i oczyścić zbiornikoraz wkłady fi ltracyjne.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie i konserwacja
• Po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić zbiornik wodą, ew. dodając niewielką ilość środka czyszczącego stosowanego w gospodarstwie domowym.
• Sprawdzać co pewien czas wąż ssawny, rury ssawne oraz wąż spustowy pod kątem drożności i pozostałości zanieczyszczeń, usuwając je w razie potrzeby
• Filtr gąbczasty silnika (czarny) wyprać ostrożnie w wodzie, ew. dodając łagodnego środka czyszczącego stosowanego w gospodarstwie domowym, a następnie wysuszyć go.
• Wkład fi ltra do kurzu wytrzepać, ew. również krótko wyprać w wodzie z ew. dodatkiem łagodnego środka czyszczącego stosowanego w gospodarstwie domowym, a następnie go
wysuszyć.
Położenie wyłącznika/tryb pracy
Położenie 0
Położenie I
Położenie II
2
Gwarancja
Na ten produkt udzielamy 2- letniej gwarancji na udowodnione błędy materiałowe i produkcyjne od daty zakupu. Podstawą do zgłoszenia reklamacji jest przedłożenie oryginalnego
dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje żadnych reklamacji, których przyczyną są uszkodzenia spowodowane błędami montażowymi i błędami w obsłudze, niedostateczną
pielęgnacją, oddziaływaniem mrozu, niefachowymi próbami napraw, oddziaływania siłą, szkodami spowodowanymi przez osoby trzecie, przeciążeniem, uszkodzeniami
mechanicznymi lub oddziaływaniem ciał obcych. Gwarancja nie obejmuje także reklamacji szkód częściowych i /lub zaistniałych problemów, których przyczyną było zużycie.
Deklaracja zgodności
Niżej podpisana fi rma UBBINK GARDEN BV oświadcza na wyłączną własną odpowiedzialność, że urządzenie VacuProCleaner Compact spełnia wymogi dyrektyw europejskich 2006/95
(niskonapięciowej) oraz 2004/108 (o kompatybilności elektromagnetycznej). Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
EN 60335-2-2 :2002+A1 :2004, EN 60335-2-2 :2003+A1 :2004
EN 60335-1 :2001, Corr. 1 + A1 :2004, EN 60335-1 :2002+A11 :2004+A1 :2004+A12 :2006,
EN 50366 :2003+A1 :2006 ;
EN 55014-1 :2000+A1 :2001+A2 :2002, EN 55014-2 :1997+A1 :2001,
EN 61000-3-2 :2000+A2:2005, EN 6100-3-3 :1995+A1 :2001+A1 :2005
Ochrona środowiska
Urządzeń elektrycznych nie należy usuwać z odpadami domowymi. Prosimy o dostarczenie zużytego urządzenia do lokalnego punktu zbiorczego. Bliższe informacje
uzyskasz w Twoim punkcie handlowym lub w fi rmie recyklingowej.
VacuPro Compact manual-2.indd 26
Silnik wyłączony
Tryb ręczny (ZAŁ/WYŁ) do pracy na mokro/sucho w charakterze odkurzacza
Tryb automatyczny, do czyszczenia basenów i oczek wodnych
a) Uruchomienie silnika po 10 s od włączenia
b) Zatrzymanie silnika po ok. 12 s
c) Automatyczne uruchomienie po kolejnych 30 s
d) Cykliczne powtarzanie (a) i (b) do ustawienia wyłącznika w poz. WYŁ (0)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
• Эле
при
• На
нах
эле
• Ник
• Ник
• Пер
• Не
• При
• Ник
• Все
• Дан
• В сл
сер
• Ник
• Дан
не и
• Не
• Мы
неи
• Отд
• Ког
• Пер
• При
• При
• Не
• Не
• Вни
• Уда
• Убе
• Все
28-09-11 11:03

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

13791191379519

Table des Matières