Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multiroom-Saug- & Bodenwisch-Roboter
DE
PCR-8800.app
mit 4-Phasen-Reinigung und Ladestation
Bedienungsanleitung
NX-3316-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sichler PCR-8800

  • Page 1 Multiroom-Saug- & Bodenwisch-Roboter PCR-8800.app mit 4-Phasen-Reinigung und Ladestation Bedienungsanleitung NX-3316-675...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer 2in1-Saug- & Bodenwisch-Roboter ............4 Lieferumfang .............................4 Zusätzlich benötigt .........................4 Optionales Zubehör ........................4 Empfohlene App ..........................4 Wichtige Hinweise zu Beginn.................. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................5 Sicherheitshinweise zum Netzteil, der Ladestation und dem integrierten Akku ...7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ...................7 Konformitätserklärung ........................7 Produktdetails ......................
  • Page 3 Fehlerbehebung ..................... 22 Technische Daten ....................23 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.sichler-haushaltsgeraete.com Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Page 4: Ihr Neuer 2In1-Saug- & Bodenwisch-Roboter

    IHR NEUER 2IN1-SAUG- & BODENWISCH-ROBOTER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses 2in1-Saug- & Bodenwisch-Roboter. Dank ausgefeilter Technologie reinigt der Roboter Ihre gesamten Böden vollautomatisch in 4 Phasen. Der fleißige Helfer orientiert sich in Ihrem Zuhause mühelos und fährt Räume selbstständig an.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehe.
  • Page 6 Papier, Kabel, Schnüre oder zerbrechliche Gegenstände) liegen oder stehen. Befestigen Sie Vorhänge und Gardinen, die bis zum Boden reichen, in einer entsprechenden Höhe, sodass sich das Gerät darin nicht verfangen kann. • Halten Sie Ihre Haare, lose anliegende Kleidungsstücke, Schnürsenkel und jene anderer Personen von dem Gerät fern.
  • Page 7: Sicherheitshinweise Zum Netzteil, Der Ladestation Und Dem Integrierten Akku

    Sicherheitshinweise zum Netzteil, der Ladestation und dem integrierten Akku • Verwenden Sie nur Originalteile (Akku, Ladestation und Netzteil), um das Gerät zu laden. • Achten Sie darauf, dass das Netzteil und die Ladestation des Produkts an einer leicht zugänglichen Steckdose betrieben werden, damit Sie das Ladegerät im Notfall schnell vom Netz trennen können.
  • Page 8: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Die Reinigung des Roboters besteht aus 4 Phasen und beinhaltet Staubsaugen, Trocken-Wischen, Befeuchten und Nass-Wischen. Der Staubsauger nimmt Staub sowie Haare auf. Der Roboter wischt groben Schmutz trocken auf, bevor er in Abhängigkeit der Raumtemperatur den Boden mit Wasser befeuchtet. Anschließend wischt er nass auf, um hartnäckigen Staub und Schmutz restlos zu entfernen.
  • Page 9: Rückansicht

    Rückansicht Laser zur Hindernis-Erkennung Antriebsraupe Laser zur Positionsbestimmung Hinteres Wischtuch Vorderes Wischtuch Stoßstange Unteransicht Laser zur Stufen-Erkennung Sprühdüse...
  • Page 10: Fernbedienung

    Fernbedienung LED-Status-Anzeige Funktion Aktion Bereitschaftszustand blau blinkt Trocken-Wischen grau leuchtet Nass-Wischen blau leuchtet Wasser sprühen grau + blau blinkt Akku wird geladen orange leuchtet Akku fast / vollständig entladen orange blinkt Akku voll geladen grün leuchtet Fehlermeldung rosa blinkt Ladestation suchen blau + orange blinken Pairing-Modus...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Ladestation installieren • Stellen Sie die Ladestation auf festem Boden gegen eine Wand auf, um so ein Verrutschen während des Andockens an der Ladestation zu verhindern. • Stellen Sie sicher, dass sich mindestens 1,5 Meter vor und 1,5 Meter rechts sowie links von der Ladestation keine Hindernisse befinden.
  • Page 12: Wasser Auffüllen

    Wasser auffüllen Füllen Sie den Wasserbehälter des Geräts mit Wasser auf. Verwenden Sie hierzu die Wasser-Dosier-Flasche aus dem Lieferumfang. Nach dem Befüllen muss der Deckel des Wasserbehälters sicher verschlossen werden. HINWEIS: Zur Steigerung des Reinigungseffekts des Geräts, insbesondere zur Reinigung großer Flächen oder hartnäckiger Flecken, ist die Wischauflage vor dem Ansetzen zu befeuchten.
  • Page 13: Akku Laden

    Akku laden HINWEIS: Laden Sie den integrierten Akku vor dem ersten Gerbauch bitte vollständig auf. Vor der ersten Anwendung muss der Akku mindestens 4 Stunden bis zum dauerhaften Leuchten der grünen LED geladen werden. 1. Stecken Sie den Netzstecker an der Ladestation ein. 2.
  • Page 14: Multiroom-Funktion

    HINWEIS: Falls der Reinigungsvorgang nicht an der Ladestation beginnt, so ist das Gerät zu Beginn an einer Wand auszurichten. 4. Starten Sie die Reinigung durch Drücken der entsprechenden Modus- oder Richtungs-Taste auf der Fernbedienung oder der Automatische Reinigung-/ Ladestation-Taste direkt am Roboter. 5.
  • Page 15: Allgemeine Steuerung Der Fernbedienung

    Allgemeine Steuerung der Fernbedienung Taste Funktion Sprühen Sie einmal Wasser Trocken-/Nasswischen Manuelle Steuerung Stoppen Sie die Reinigung Starten Sie die Reinigung mit dem Küchen-Modus Schalten Sie in 5 Stufen die Saugleistung hinzu Zurück an die Ladestation fahren Auto-Reinigung: Start/Pause Rand-Reinigung...
  • Page 16: Steuerung Per App

    STEUERUNG PER APP HINWEIS: Apps werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die Beschreibung der App in dieser Bedienungsanleitung nicht mehr der aktuellsten App-Version entspricht. App installieren Sie haben die Möglichkeit, Ihren Reinigungs-Roboter auch bequem von Ihrem Mobilgerät aus zu steuern.
  • Page 17: Roboter Mit App Verbinden (Android)

    Roboter mit App verbinden (Android) HINWEIS: Mit der App können Sie bis zu 5 Reinigungs-Roboter verbinden. 1. Öffnen Sie die App und tippen Sie oben auf +, um einen neuen Roboter hinzuzufügen. 2. Bestätigen Sie die Anforderungen, indem Sie im Kasten das Häkchen setzen. Tippen Sie ganz unten auf 3.
  • Page 18: Einstellungen

    Um die Reinigung zu starten, wählen Sie einen Reinigungs-Modi, tippen Sie auf und dann drücken Sie in der App . Es wird während der Reinigung eine Echtzeitkarte angelegt, in der der bereits gereinigte Bereich angezeigt wird. Einstellungen 1. Tippen Sie im Hauptmenü oben in der Zeile das linke Symbol an , haben Sie die Möglichkeit das Reinigungstagebuch einzusehen.
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ACHTUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer zuerst aus und nehmen Sie es von der Stromversorgung. Reinigung des Staubbehälters mit HEPA-Filter • Öffnen Sie die Abdeckung und nehmen Sie den Staubbehälter heraus und leeren Sie diesen. Nehmen Sie dann den HEPA-Filter aus dem Staubbehälter heraus. •...
  • Page 20: Reinigung / Auswechseln Der Sprühdüsen

    Reinigung / Auswechseln der Sprühdüsen • Überprüfen Sie die Sprühdüsen regelmäßig auf Verstopfung und Schäden, die eine einwandfreie Funktion behindern könnten. • Entfernen Sie die Sprühdüsen mit einem kleinen Schraubenzieher. • Montieren Sie die gereinigten oder neuen Sprühdüsen in umgekehrter Reihenfolge.
  • Page 21: Reinigung Der Wischtücher

    Reinigung der Wischtücher Handwäsche bis 40° Bleichen nicht erlaubt Nicht im Trommeltrockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen...
  • Page 22 FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Netzstromversorgung und Ladezustand des Akkus 1. Einschalten nicht möglich prüfen. Netzstromversorgung und Anschluss an der 2. Aufladen nicht möglich Ladestation prüfen. Gegenstände im Einzugsbereich der Ladestation entfernen oder die 7 Laser säubern. 3. Mangelhaftes Ansetzen an Korrosion mit sauberem Tuch oder in Alkohol den Ladekontakten getränkter Watte entfernen.
  • Page 23: Technische Daten

    Problem Lösung Bitte starten Sie Roboter und App neu. a) Schwaches WLAN-Signal. Stellen Sie sicher, dass sich Roboter und Smartphone im selben Bereich befinden und eine gleichbleibende WLAN-Abdeckung haben. b) Aktualisieren Sie die App und versuchen Sie es 14. Keine App-Verbindung / erneut.
  • Page 24 Kundenservice: DE: +49(0)7631–360–350 CH: +41(0)848–223–300 FR: +33(0)388–580–202 Importiert von: PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen © REV3 / 28. 09. 2020 – EB//LW/LSt//SK...
  • Page 25 PCR-8800.app Robot nettoyeur aspirateur connecté avec nettoyage 4 phases Mode d'emploi NX-3316-675...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau Robot nettoyeur aspirateur ............4 Contenu ...............................4 Accessoires requis ..........................4 Accessoires en option ........................4 Application recommandée ......................4 Consignes préalables ....................5 Consignes de sécurité générales ....................5 Consignes de sécurité concernant le bloc d'alimentation, la station de charge- ment et la batterie intégrée ......................6 Consignes importantes pour le traitement des déchets ...........7 Déclaration de conformité...
  • Page 27 Dépannage ......................21 Caractéristiques techniques .................. 23...
  • Page 28: Votre Nouveau Robot Nettoyeur Aspirateur

    VOTRE NOUVEAU ROBOT NETTOYEUR ASPIRATEUR Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce robot nettoyeur/aspirateur 2 en 1. A n d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu •...
  • Page 29: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES • De mauvaises réparations peuvent entraîner un risque pour l'utilisateur. • Le robot aspirateur ne doit être alimenté qu'avec le chargeur secteur fourni. • L'appareil ne peut supporter qu'une tension de DC 19 V. • L'appareil doit être éteint avant d'être nettoyé. Consignes de sécurité...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Concernant Le Bloc D'alimentation, La Station De Chargement Et La Batterie Intégrée

    • Ne montez pas sur l'appareil. Ne xez aucun objet sur l'appareil. • Pendant l'utilisation de l'appareil, surveillez les enfants et les animaux domestiques. • N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des cigarettes, des cendres chaudes ou des liquides facilement in ammable (de l'essence, par exemple). •...
  • Page 31: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    sécurisée, doivent être adaptés à la che secteur. • Ne posez aucun objet sur le câble de chargement, le câble d'alimentation, la station de chargement, l'adaptateur secteur ou l'appareil lui-même. Ne les couvrez pas. • Véri ez le bon état de l'adaptateur secteur et de la station de chargement avant chaque utilisation.
  • Page 32: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Le nettoyage e ectué par le robot nettoyeur/aspirateur se compose de 4 phases : aspiration, nettoyage à sec, humidi cation, lavage. Le robot nettoyeur/aspirateur aspire les poussières et les cheveux. Le robot nettoyeur/aspirateur nettoie à sec les grosses saletés.
  • Page 33: Vue Arrière

    Vue arrière Laser de reconnaissance d'obstacles Chenille motrice Laser de détermination de la position Serpillère arrière Serpillère avant Pare-chocs Vue du dessous Laser de reconnaissance de marche Buse de vaporisation...
  • Page 34: Télécommande

    Télécommande Témoin de statut LED Fonction Action Mode veille Bleue clignote Nettoyage à sec gris brille Lavage bleu brille Vaporisation d'eau gris + bleu clignote Batterie en cours de chargement orange brille Batterie presque/totalement déchargée orange clignote La batterie est complètement chargée vert brille Message d'erreur...
  • Page 35: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Installer la station de chargement • Placez la station de chargement sur un support solide, contre un mur, a n d'éviter une glissade lors de l'arrimage à la station de chargement. • Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve à moins d'un 1,5 m à gauche et à droite de la station de chargement.
  • Page 36: Installer La Brosse Latérale

    NOTE : Pour augmenter la capacité de nettoyage de l'appareil, notamment pour nettoyer de grandes pièces ou des salissures tenaces, humidifiez le dispositif de nettoyage avant de le fixer. Installer la brosse latérale Appuyez la brosse latérale sur le dispositif pour brosse latérale, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 37: Utilisation

    1. Branchez la che d'alimentation à la station de chargement. 2. Rechargez l'appareil. Les contacts de chargement à l'arrière du robot doivent être en contact avec les contacts métalliques de la station de chargement. UTILISATION NOTE : Vous pouvez démarrer le nettoyage directement sur l'appareil, commander le robot à...
  • Page 38: Fonction Multiroom

    automatique / Station de chargement directement sur le robot. 5. L'appareil essaie d'abord de trouver un point d'orientation sur un mur droit. Il commence ensuite à nettoyer. Dans les deuxième et quatrième minutes de nettoyage, l'instrument s'arrête brièvement pour e ectuer un nouveau calibrage. NOTE :Si la couleur du mur est trop sombre, si la luminosité...
  • Page 39 Démarrez le nettoyage en mode cuisine Régler la puissance d'aspiration en 5 étapes Retour à la station de chargement Nettoyage auto : Start/Pause Nettoyage des bords...
  • Page 40: Contrôle Par Application

    CONTRÔLE PAR APPLICATION NOTE : L'application est continuellement améliorée. Par conséquent, il est possible que la description de l'application de ce mode d'emploi ne corresponde pas à la version de l'application la plus récente. Installer l'application Vous avez la possibilité de commander le robot depuis votre appareil mobile. L'utilisation du produit requiert alors une application capable d'établir une connexion entre votre appareil connecté...
  • Page 41: Connecter Le Robot À L'application (Android)

    Connecter le robot à l'application (Android) NOTE : Via l'application, vous pouvez connecter jusqu'à 5 robots. 1. Ouvrez l'application et appuyez sur le + en haut pour ajouter un nouveau robot. 2. Con rmez les exigences en cochant la case. Appuyez en bas sur 3.
  • Page 42: Réglages

    Réglages 1. Dans le menu principal, appuyez sur le symbole en haut à gauche de la colonne. Vous pouvez accéder au Journal de nettoyage. 2. Toujours dans le menu principal, appuyez sur le symbole e n haut au milieu pour accéder au Liste de nettoyages plani és. Réglez-y la date, l'heure et le mode de nettoyage selon vos envies.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ! Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyer le collecteur de poussière avec ltre HEPA • Ouvrez le cache, sortez le collecteur de poussière et videz ce dernier. Retirez ensuite le ltre HEPA du collecteur de poussière. •...
  • Page 44: Nettoyage Des 7 Lasers

    • Réinstallez les buses de vaporisation nettoyées ou les nouvelles buses de vaporisation dans l'ordre inverse. ATTENTION ! L'absence de la fonction de nettoyage peut être un signe d'obturation des buses de vaporisation. Nettoyage des 7 lasers • Appuyez à droite du pare-chocs pour pouvoir retirer ce dernier par la gauche en le tirant ;...
  • Page 45: Nettoyer Le Chi On

    Nettoyer le chi on Lavage à la main jusqu'à 40 ° Ne pas laver à l'eau de Javel Ne pas mettre au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec DÉPANNAGE Problème Solution Véri ez l'alimentation électrique et l'état de 1.
  • Page 46 Problème Solution 10. La quantité d'eau vaporisée Suspendez la vaporisation en appuyant sur la est trop forte touche Nettoyage à sec / Lavage. Véri ez l'alimentation électrique et changez 11. Activation par le biais de la les piles de la télécommande. Gardez la télécommande impossible télécommande orientée vers l'appareil.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie lithium-ion 2750 mAh Courant de charge 19 V DC, 1,05 A, 19 W Entrée 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,8 A Adaptateur secteur Sortie 19 V DC, 1,05 A Station de chargement 19 V DC, 1,05 A Autonomie Jusqu'à...
  • Page 48 Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV3 / 28. 09. 2020 – EB//LW/LSt//SK...

Table des Matières