20
Instruções de instalação e uso
20
A Artemide reserva-se o direito de efetuar alterações técnicas a qualquer momento.
A segurança deste aparelho é garantida se forem seguidas estas instruções: portanto, é necessário
guardá-las.
A Artemide S.p.a. não assume qualquer responsabilidade por produtos modificados sem autorização
prévia..
ADVERTÊNCIAS:
- Limpar com um pano suave e um detergente neutro não abrasivo. Evitar o contacto entre líquidos e
componentes elétricos.
- Este aparelho deve ser instalado somente em interiores;
- Aparelho de mesa;
- Todos os produtos da Artemide estão em conformidade com na legislação e diretrizes europeias e
portam a marcação CE.
- Os aparelhos elétricos são fabricados para evitar a possibilidade de intrusão ou contacto de objetos
sólidos e líquidos com partes com concorrente elétrica. A resistência à penetração de objetos sólidos
ou líquidos é expressa pelas letras IP, seguidas por dois dígitos que indicam o nível de proteção. A
proteção contra o contacto com partes perigosas e acesso de objetos sólidos: IP20, superior a 12 mm.
Sem proteção contra corpos líquidos.
- Aparelhos de classe II: a proteção contra choque elétrico é garantida pelo duplo isolamento;
- O cabo de alimentação só deve ser substituí-do pelo fabricante, pela assistência técnica ou por um
instalador qualificado.
設置および使用に関する指示事項
このアプライアンスの安全性は、これらの指示を正しく参照することによってのみ
保証されます。したがって、それらを保持する必要があります。
Artemide S.p.A.いつでも技術的な変更を加える権利を留保します。
Artemide S.p.a.事前の許可なしに変更された製品に対するすべての責任を拒否しま
す。
警告:
-柔らかい布と中性の非研磨性洗剤で洗浄します。液体と電気部品の接触を避けて
ください。
-屋内設置専用機器
-テーブルデバイス;
-すべてのArtemide製品は、ヨーロッパの規制と指令に準拠し、CEマークが付いて
います。
-電気機器は、液体や固体が生体部品に浸透したり接触したりしないように設計され
ています。液体および固体の浸透に対する抵抗は、頭文字のIPで示され、その後に
保護の程度を表す2桁の数字が続きます。危険なコンポーネントとの接触および固
体へのアクセスに対する保護:IP20、12mmを超える寸法。液体体に対する保護は
ありません。
-クラスII機器:電気ショックに対する保護は二重絶縁によって保証されています。
-電源ケーブルは、製造元、サービスセンター、または資格のある設置者のみが交
換できます。