Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promag P 200
Page 1
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
Page 2
Proline Promag P 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Remarques relatives au document Proline Promag P 200 Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
Proline Promag P 200 Remarques relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Identifie des procédures, process ou actions autorisés. A préférer Identifie des procédures, process ou actions à...
Instructions fondamentales de sécurité Proline Promag P 200 Symbole Signification Sens d' é coulement Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Instructions fondamentales de sécurité Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣...
Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
Proline Promag P 200 Description du produit Description du produit Construction du produit A0014056 1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de l' é lectronique Module d' a ffichage Module électronique principale Presse-étoupe Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM) Module électronique E/S...
• Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! La documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress+Hauser Operations App. Endress+Hauser...
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
Stockage et transport Proline Promag P 200 Transport de l'appareil Transporter l' a ppareil au point de mesure dans son emballage d' o rigine. A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é...
Proline Promag P 200 Installation 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d' u n transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
Page 14
Installation Proline Promag P 200 h ≥ 2 × DN Dans le cas d' u n écoulement gravitaire Pour les écoulements gravitaires d' u ne longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : après le capteur, prévoir un siphon avec une vanne de purge d' a ir. Ceci permet d' é viter les risques d' u ne dépression et de ce fait d' é...
Page 15
Proline Promag P 200 Installation Verticale A0015591 Optimal pour les installations avec écoulement gravitaire et lors de l' u tilisation de la détection de présence produit. Horizontales A0016260 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel...
Installation Proline Promag P 200 Longueurs droites d'entrée et de sortie 5 × DN 2 × DN ≥ ≥ A0016275 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l' a ppareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante...
Proline Promag P 200 Installation Vibrations A0016266 4 Mesures permettant d' é viter les vibrations de l' a ppareil (L > 10 m (33 ft)) Adaptateurs [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s max. 8°...
Installation Proline Promag P 200 Montage de l'appareil 6.2.1 Outil nécessaire Pour le transmetteur • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm • Pour l' o uverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm...
Proline Promag P 200 Installation Monter les joints ATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d' é tanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Installation Proline Promag P 200 3 mm A0013905 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ? L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process ...
Proline Promag P 200 Raccordement électrique Raccordement électrique Conditions de raccordement 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder •...
Raccordement électrique Proline Promag P 200 Transmetteur A0018179 Variante de raccordement 4-20 mA HART avec d' a utres sorties, sans parafoudre intégré 1.1 Sortie 1 (passive) : 4-20 mA HART 1.2 Sortie 2 (passive) : pas d' o ccupation, sortie impulsion/fréquence/relais ou 4-20 mA 1.3 Borne de terre pour blindage de câble...
Proline Promag P 200 Raccordement électrique • Pour U = 18…18,9 V: R ≤ (U - 18 V) :0,0036 A • Pour U = 18,9…24,5 V: R ≤ (U - 13,5 V) :0,022 A • Pour U = 24,5…30 V: R ≤500 Ω...
Raccordement électrique Proline Promag P 200 Raccorder l'appareil de mesure AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate.
Proline Promag P 200 Raccordement électrique Supprimer le câble 3 (0.12) mm (in) A0013835 7.2.2 Assurer la compensation de potentiel ATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une panne totale de l'appareil ! ‣ S' a ssurer que le produit et le capteur sont au même potentiel électrique.
Raccordement électrique Proline Promag P 200 Exemples de raccordement cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d' u ne compensation de potentiel non usuelle •...
Proline Promag P 200 Raccordement électrique Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm (0,0093 in Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement a seulement lieu lorsque les conditions suivantes sont remplies : • conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur •...
Raccordement électrique Proline Promag P 200 Afin que l' h umidité ne parvienne pas à l' e ntrée : en amont de l' e ntrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). ...
Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Possibilités de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Affic./Fonction. Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert A0014058-FR 8.1.2...
Possibilités de configuration Proline Promag P 200 Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
Possibilités de configuration Proline Promag P 200 8.2.2 Vue navigation Zone d'état Dans la zone d' é tat de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d' a ccès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) –...
Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Symboles de correction de texte sous A0013990 A0013991 A0013989 A0013988 Efface tous les caractères Décale la position du curseur Décale la position du curseur Efface un caractère à gauche entrés. d' u ne position vers la d' u ne position vers la droite.
Possibilités de configuration Proline Promag P 200 Touche Signification Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d' a ccéder au niveau immédiatement supérieur.
Proline Promag P 200 Possibilités de configuration Droits d' a ccès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès Avec code d'accès Sans code d'accès Avec code d'accès (au départ usine) (au départ usine) Opérateur ...
Possibilités de configuration Proline Promag P 200 ‣ En appuyant simultanément sur les touches + + . Après l' a ctivation du verrouillage des touches : A0016215-FR Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Indications détaillées relatives à l' a ccès au menu de configuration via outil de configuration : Manuel de mise en service relatif à...
Intégration système 8.3.2 Via interface de service (CDI) A0014019 Interface de service (CDI) de l' a ppareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" Intégration système Pour l' i ntégration système : Manuel de mise en service sur le CD-ROM fourni avec...
Mise en service Proline Promag P 200 10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après le contrôle réussi de l' i nstallation et du fonctionnement, mettre l' a ppareil de mesure sous tension. Après l' e xécution réussie de la phase de démarrage, l' a fficheur local passe automatiquement de l' a ffichage de démarrage à...
Proline Promag P 200 Mise en service Assistant Signification Sortie courant 1 Réglage de la sortie 1 Sortie impulsion/fréquence/relais Configuration du type de sortie sélectionné Affichage Configuration de l' a ffichage opérationnel Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression des débits de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite...
Mise en service Proline Promag P 200 Définir le code d'accès via l'afficheur local Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès". Définir comme code d' a ccès un code numérique à 4 chiffres max. Valider le code d' a ccès par une entrée répétée.
Proline Promag P 200 Informations de diagnostic XXXXXXXXXXXXX 3 mm A0013768 Desserrer le crampon de sécurité. Dévisser le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Retirer l' a fficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l' a ccès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d' a ffichage sur le bord du compartiment de l' é...
Page 42
Informations de diagnostic Proline Promag P 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S441 Sortie cour.1 Sortie cour.1 (ID:153) S441 2d11h05m55s 1.Vérifier process 2.Vérifier régl.sortie courant A0013940-FR 11 Message relatif aux mesures correctives...