Page 1
Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding T26DA49... T26DA59... T27DA69... T27DA79... T29DA69..
Page 2
T26DA49... T27DA69... T29DA69.. T26DA59... T27DA79... Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW Bruciatore a più...
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............ 3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........ 5 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen ......... 6 ¡...
Page 4
de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
Sachschäden vermeiden de An heißen Geräteteilen kann die Kabelisolie- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! rung von Elektrogeräten schmelzen. Zugängliche Teile können während des Be- ▶ Nie das Anschlusskabel von Elektrogeräten triebs heiß werden. mit heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. ▶ Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! führen.
de Umweltschutz und Sparen Hitzestau kann das Gerät beschädigen. Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die Nicht zwei Brenner oder Wärmequellen für nur ein Geräteoberfläche beschädigen. ▶ Kochgeschirr benutzten. Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld ▶ Grillplatten, Tontöpfe usw. nicht für eine lange Zeit hantieren.
Page 7
Kennenlernen de Den Brenner oder die Teile in der Nähe des Brenners 4.2 Brenner nicht berühren, während die Restwärmeanzeige leuch- Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile tet. des Brenners. Dualwok-Mehrkronenbrenner Beim Dualwok-Mehrkronenbrenner können Sie die in- neren und äußeren Flammen unabhängig voneinander regeln.
Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
Kochgeschirr de 6.2 Sicherheitssystem 6.4 Einen Brenner ausschalten Das Sicherheitssystem (Thermoelement) unterbricht Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf drehen. ▶ den Gasstrom, wenn die Brenner versehentlich erlö- a In der Anzeige leuchtet . Nach einigen Sekunden schen. Um den Brenner zu entzünden, müssen Sie das erscheint die Restwärmeanzeige.
de Einstellempfehlungen zum Kochen 8 Einstellempfehlungen zum Kochen Mit den Bedienknebeln des Geräts können Sie die Kochstu- Zubereitung von Speisen Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Leis- tungsstufen von 1 bis 9 einstellen. ¡ Wasser zum Kochen bringen Die Garzeiten und Leistungsstufen hängen von Art, Ge- ¡...
Störungen beheben de 9.3 Die Brenner reinigen ACHTUNG! Die Roste können beschädigt werden, wenn Sie diese Die Oberfläche der Brennerteile nach jedem Gebrauch im Geschirrspüler reinigen. reinigen. So verhindern Sie, dass Speisereste einbren- Die Roste nicht im Geschirrspüler reinigen. ▶ nen. Das Gerät abkühlen lassen. ACHTUNG! Die Roste vorsichtig abnehmen.
Page 12
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Die automatische Zwischen der Zündkerze und dem Brenner befinden sich Speisereste oder Verschmutzun- Zündung funktioniert gen. nicht. Reinigen Sie den Zwischenraum zwischen Zündkerze und Brenner. ▶ Brennerteile sind nass. Trocknen Sie die Brennerteile sorgfältig. ▶...
Kundendienst de 11 Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens Website. 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Page 14
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité.............. 14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels...... 17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
Page 15
Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
Page 16
fr Sécurité Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- d'électrocution ! condes, tournez le bouton de commande Les réparations non conformes sont dange- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la reuses.
Éviter les dommages matériels fr S'il n'est pas possible de tourner un bouton AVERTISSEMENT ‒ Risque de de commande ou si celui-ci est mal fixé, il ne blessure ! doit plus être utilisé. Les dérangements, réparations incorrectes et ▶ Contactez immédiatement le service après- dommages sur l’appareil sont dangereux.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Économies d’énergie Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée. Si vous respectez ces consignes, votre appareil ¡ Les grands ustensiles peu remplis consomment consommera encore moins d’énergie.
Page 19
Description de l'appareil fr Chapeau de brûleur Position Signification Corps du brûleur chauffe Flammes intérieures et extérieures à la Élément thermique du détecteur de flamme puissance maximale. Bougie d'allumage Flammes extérieures à la puissance mini- male, flammes intérieures à la puissance maximale.
à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 25...
Ustensiles de cuisson fr 6.2 Système de sécurité 6.4 Désactiver un brûleur Le système de sécurité (thermocouple) coupe le flux Tournez le bouton de commande dans le sens des ▶ de gaz si les brûleurs s'éteignent accidentellement. aiguilles d'une montre sur . Pour allumer le brûleur, vous devez activer le système ...
fr Nettoyage et entretien Conseils Position Préparation des aliments ¡ Conseils de cuisson – Lors de la cuisson de soupes, crèmes, lentilles chauffe ou pois chiches, ajoutez tous les ingrédients en ¡ Démarrer le processus de cuisson : même temps dans l'ustensile de cuisson. pâtes, soupes, crèmes, paella, légumes –...
Dépannage fr Laisser refroidir l'appareil. Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau pons en caoutchouc. Si les tampons en caoutchouc savonneuse. se détachent, la rouille peut rayer la table de cuis- Séchez complètement l'appareil. Si des gouttes son.
fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage L'allumage automa- Des éléments du brûleur sont mal positionnés. tique ne fonctionne Positionnez correctement les éléments du brûleur. ▶ pas. L'appareil n'est pas mis à la terre, mal raccordé ou le câble de mise à la terre est endom- magé.
Mise au rebut fr La plaque signalétique se trouve : 11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de ¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil. fabrication (FD) ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication Pour retrouver rapidement les données de votre appa- (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma-...
Page 26
it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............ 26 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali...... 29 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
Page 27
Sicurezza it Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
Page 28
it Sicurezza Gli alimenti possono prendere fuoco. L'infiltrazione di umidità può provocare una ▶ Monitorare il processo di cottura. Una pro- scarica elettrica. cesso di cottura breve deve essere monito- ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a va- rato costantemente. pore o idropulitrici. Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! recchio, il cavo per l'isolamento degli appa-...
Prevenzione di danni materiali it 2 Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ▶...
it Conoscere l'apparecchio 4 Conoscere l'apparecchio Bruciatori a più corone per dual wok 4.1 Manopola di comando Le fiamme interne ed esterne del bruciatore a più coro- Il pannello di comando consente di impostare tutte le ne per dual wok possono essere regolate indipenden- funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- temente le une dalle altre.
Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 36...
it Comandi di base Accessori Descrizione Griglia supplementare wok ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore a più corone. ¡ Da utilizzare sempre con stoviglie con fondo concavo. ¡ Consigliato per prolungare la vita utile dell'apparecchio. Griglia supplementare per ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore con la moka potenza minima.
Stoviglie it ¡ Si sprigionano odori durante il primo utilizzo. Gli 6.4 Disattivazione di un bruciatore odori scompaiono dopo un po' di tempo. Ruotare la manopola di comando in senso orario su ▶ ¡ Una fiamma di colore arancione. Ciò è riconducibile ...
it Pulizia e cura ¡ Per ridurre i tempi di cottura: Livello di Preparazione di pietanze – utilizzare una pentola a pressione per preparare cottura vellutate e legumi. Se si utilizza una pentola a ¡ Proseguire il processo di cottura: pasta, pressione, seguire le istruzioni del produttore.
Sistemazione guasti it Lasciar raffreddare l'apparecchio. 9.5 Bruciatori a più corone e superfici in Rimuovere attentamente le griglie. acciaio inox Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- Le elevate temperature possono causare una leggera zando una spazzola non metallica. variazione cromatica dei bruciatori a più corone e delle Pulire attentamente l'area attorno al tappetino in superfici in acciaio inox.
it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti La fiamma del brucia- Le aperture del bruciatore sono sporche. tore non è uniforme. Pulire e asciugare le aperture del bruciatore. ▶ Il flusso di gas sem- L'alimentazione del gas è chiusa da valvole intermedie. bra anomalo oppure Aprire le valvole intermedie.
Smaltimento it 12 Smaltimento 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose. Staccare la spina del cavo di alimentazione. Tagliare il cavo di alimentazione. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smalti- mento rivolgersi al rivenditore specializzato o al co- mune di competenza.
Page 38
nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............ 38 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ...... 41 ¡ op boten of in voertuigen. ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing..... 41 ¡ met een externe schakelklok of een af- Uw apparaat leren kennen........ 42 standsbediening.
Page 39
Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
Page 40
nl Veiligheid Levensmiddelen kunnen vuur vatten. Binnendringend vocht kan een elektrische ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het schok veroorzaken. kookproces. Een korte procedure moet ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger permanent worden gecontroleerd. gebruiken om het apparaat te reinigen. Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- WAARSCHUWING ‒ Kans op latie van elektrische apparaten smelten.
Materiële schade voorkomen nl 2 Materiële schade voorkomen Een warmteophoping kan de bedieningselementen be- LET OP! schadigen. Hittestuwing kan het apparaat beschadigen. Gebruik groot kookgerei niet op branders in de ▶ De roestvrijstalen plaat nooit afdekken, bijv. met alu- ▶ buurt van de bedieningshendel. miniumfolie of fornuisbeschermfolie.
nl Uw apparaat leren kennen 4 Uw apparaat leren kennen Dualwok meer-kronen brander 4.1 Bedieningsknop Bij de Dualwok meer-kronen brander kunt u de binnen- Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- ste en buitenste vlammen onafhankelijk van elkaar re- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- gelen.
Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
nl De Bediening in essentie Accessoires Beschrijving Gebruik Extra wokrooster ¡ Uitsluitend op meer-rings brander gebrui- ken. ¡ Altijd gebruiken bij kookgerei met gewelf- de bodem. ¡ Aanbevolen om de levensduur van het apparaat te verlengen. Extra rooster espressoko- ¡ Uitsluitend gebruiken op de brander met het laagste vermogen.
Kookgerei nl ¡ Vrijkomen van geuren bij eerste gebruik. Deze geu- 6.4 Een brander uitschakelen ren verdwijnen na enige tijd. De bedieningsknop rechtsom op draaien. ▶ ¡ Een oranjekleurige vlam. Dit is terug te voeren op a Op het display is verlicht. Na enkele seconden stof in de omgeving, gemorste vloeistoffen etc.
nl Reiniging en onderhoud Kook- Bereiding van gerechten Kook- Bereiding van gerechten stand stand ¡ Water aan de kook brengen ¡ Kookproces voortzetten: pasta, soepen, crèmes, paella, peulvruchten, rijstepap. ¡ In het waterbad bakken: biscuit, pud- ¡ Frituren met weinig olie: hamburger, ding, broodpudding.
Storingen verhelpen nl Droog het apparaat volledig af. Wanneer er bij aan- Tip: Gebruik regelmatig het bij onze technische servi- vang van het koken waterdruppels of vochtige ge- cedienst verkrijgbare reinigingsmiddel. bieden aanwezig zijn, dan kan het email beschadigd LET OP! raken. RVS-reinigers kunnen zeefdruk-aanduidingen verwijde- Plaats de roosters correct.
nl Servicedienst Storing Oorzaak en probleemoplossing De gasstroom schijnt De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. niet normaal te zijn of De tussengeschakelde ventielen openen. ▶ er stroomt geen gas Gasfles is leeg. uit. U dient de gasfles te vervangen. ▶ In de keuken ruikt het Er is een bedieningsknop geopend.
Afvoeren nl 12 Afvoeren 12.1 Afvoeren van uw oude apparaat Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen opnieuw worden gebruikt. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trek- ken. Het netsnoer doorknippen. Voer het apparaat milieuvriendelijk af. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoer- methoden.