Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
T26DS49...  T26DS59...  T26DS19... 
T27DS59..  T27DS79...  T29DS69...
3
13
24
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF T26DS49 Serie

  • Page 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding T26DS49...  T26DS59...  T26DS19...  T27DS59..  T27DS79...  T29DS69...
  • Page 2 T26DS49... T26DS19... T27DS79... T26DS59... T27DS59.. T29DS69... Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  5 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Page 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Page 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Das Gerät wird während des Betriebs heiß. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Störungen oder Beschädigungen am Gerät und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! lich. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶...
  • Page 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die Saure Flüssigkeiten wie Zitronensaft oder Essig können Geräteoberfläche beschädigen. die Geräteoberfläche beschädigen. Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld Keine sauren Flüssigkeiten auf dem Kochfeld zu- ▶ ▶ hantieren. rücklassen. Keine schweren Dinge auf das Kochfeld legen.
  • Page 7: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12...
  • Page 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zubehör Beschreibung Gebrauch Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen- den. ¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden. ¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge- rätes zu verlängern. Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden.
  • Page 9: Einen Brenner Ausschalten

    Kochgeschirr de ¡ Freisetzung von Gerüchen bei der ersten Benut- 6.4 Einen Brenner ausschalten zung. Diese Gerüche verschwinden nach einiger Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf ​ ⁠ drehen. ▶ Zeit. ¡ Eine orangefarbene Flamme. Dies ist auf Staub in 6.5 Normales Verhalten während des der Umgebung, verschüttete Flüssigkeiten usw.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen ¡ Zum Reduzieren der Garzeit: Kochstu- Zubereitung von Speisen – Einen Schnellkochtopf verwenden, um Cremes und Hülsenfrüchte zu kochen. Wenn Sie einen ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- Schnellkochtopf verwenden, die Anweisungen pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, des Herstellers befolgen. Milchreis.
  • Page 11: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Die Roste korrekt einlegen. 9.4 Die Roste reinigen → "Roste", Seite 7 Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- gungsmitteln . 9.5 Mehrkronenbrenner und → "Reinigungsmittel", Seite 10 Edelstahloberflächen ACHTUNG! Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Die Roste können beschädigt werden, wenn Sie diese Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht im Geschirrspüler reinigen.
  • Page 12: Kundendienst

    de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Brennerflamme ist un- Brennerteile sind falsch positioniert. gleichmäßig. Die Brennerteile korrekt positionieren. ▶ Öffnungen am Brenner sind verschmutzt. Säubern und trocknen Sie die Öffnungen am Brenner. ▶ Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein Die zwischengeschalteten Ventile öffnen.
  • Page 13 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  13 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  16 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Page 14 fr Sécurité ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Page 15 Sécurité fr teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. don d'alimentation secteur. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Page 16: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Page 18: Accessoires

    à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 22...
  • Page 19: Allumer Un Brûleur À Gaz Manuellement

    Ustensiles de cuisson fr Remarque : 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement Respectez les instructions suivantes afin de garantir le En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allu- bon fonctionnement de l'appareil : mer les brûleurs manuellement. ¡ Les parties du brûleur → Seite 17 et la grille Appuyez sur le bouton de commande du brûleur sé- → Seite 18 doivent être correctement insérées.
  • Page 20: Recommandations De Réglage De Cuisson

    fr Recommandations de réglage de cuisson 8  Recommandations de réglage de cuisson Les boutons de commande de l'appareil vous per- Position Préparation des aliments mettent de régler progressivement la taille de la flamme sur différents niveaux de puissance, de 1 à 9. chauffe Les temps de cuisson et les niveaux de puissance dé- ¡...
  • Page 21: Nettoyer Les Brûleurs

    Dépannage fr Laissez l'appareil refroidir. 9.3 Nettoyer les brûleurs Retirez les grilles avec précaution. Nettoyez la surface des pièces de brûleur après Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus savonneuse. alimentaires ne s'enflamment. Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- ATTENTION ! pons en caoutchouc.
  • Page 22: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage L'allumage automa- Des résidus alimentaires ou des salissures se trouvent entre la bougie d'allumage et le brû- tique ne fonctionne leur. pas. Nettoyez l'espace entre la bougie d'allumage et le brûleur. ▶ Les éléments du brûleur sont humides. Séchez soigneusement les éléments du brûleur.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur. Couper le cordon d’alimentation secteur. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment.
  • Page 24 it Sicurezza Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  24 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  27 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Page 25 Sicurezza it Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Page 26 it Sicurezza Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Page 27: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 2  Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ▶...
  • Page 28: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Page 29: Accessori

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 33...
  • Page 30: Stoviglie

    it Stoviglie Tenere premuta la manopola di comando per altri 4 6.5 Comportamento normale durante il secondi. funzionamento Questi comportamenti sono normali per l'apparecchio: 6.3 Accensione manuale di un bruciatore ¡ Leggero fischio dal bruciatore acceso. del gas ¡ Si sprigionano odori durante il primo utilizzo. Gli odori scompaiono dopo un po' di tempo.
  • Page 31: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Consigli Livello di Preparazione di pietanze ¡ Consigli di cottura cottura – Se si preparano zuppe, vellutate, lenticchie o ce- ¡ Iniziare il processo di cottura: pasta, ci, aggiungere tutti gli ingredienti contemporane- zuppe, creme, paella, legumi, budino di amente.
  • Page 32: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Inserire correttamente le griglie. 9.4 Pulizia delle griglie → "Griglie", Pagina 28 Nota: Osservare le avvertenze relative ai prodotti per la pulizia. 9.5 Bruciatori a più corone e superfici in → "Detergenti", Pagina 31 acciaio inox ATTENZIONE! Le elevate temperature possono causare una leggera Le griglie possono essere danneggiate se vengono la- variazione cromatica dei bruciatori a più...
  • Page 33: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa e ricerca guasti La fiamma del brucia- I componenti del bruciatore sono posizionati in modo errato. tore non è uniforme. Posizionare correttamente i componenti del bruciatore. ▶ Le aperture del bruciatore sono sporche. Pulire e asciugare le aperture del bruciatore. ▶...
  • Page 34 nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............  34 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ......  37 ¡ op boten of in voertuigen. ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing.....  37 ¡ met een externe schakelklok of een af- Uw apparaat leren kennen........  38 standsbediening.
  • Page 35 Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
  • Page 36 nl Veiligheid Kookplaatbeschermroosters kunnen tot onge- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! vallen leiden. Storingen of beschadigingen aan het appa- ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebrui- raat en ondeskundige reparaties zijn gevaar- ken. lijk. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde ▶ Nooit een defect apparaat inschakelen. gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
  • Page 37: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl 2  Materiële schade voorkomen Een warmteophoping kan de bedieningselementen be- LET OP! schadigen. Hittestuwing kan het apparaat beschadigen. Gebruik groot kookgerei niet op branders in de ▶ De roestvrijstalen plaat nooit afdekken, bijv. met alu- ▶ buurt van de bedieningshendel. miniumfolie of fornuisbeschermfolie.
  • Page 38: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- brander. toestand.
  • Page 39: Accessoires

    Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Page 40: Kookgerei

    nl Kookgerei Houd een aansteker of een vlam (van een lucifer 6.2 Veiligheidssysteem bijv.) bij de brander. Het veiligheidssysteem (thermo-element) onderbreekt de gasstroom wanneer de brander per ongeluk dooft. 6.4 Een brander uitschakelen Om de brander te ontsteken moet u het systeem, dat de gasstroom mogelijk maakt, activeren.
  • Page 41: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Tips Kook- Bereiding van gerechten ¡ Kooktips stand – Bij het bereiden van soepen, crème, linzen of kik- ¡ Kookproces starten: pasta, soepen, kererwten alle ingrediënten tegelijkertijd in het crèmes, paella, peulvruchten, rijstepap. kookgerei doen. ¡ Frituren in olie: tempura-groente, kro- –...
  • Page 42: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Plaats de roosters correct. 9.4 De roosters reinigen → "Roosters", Pagina 38 Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik van de reinigingsmiddelen aan. 9.5 Meer-kronen branders en RVS- → "Reinigingsmiddelen", Pagina 41 oppervlakken LET OP! Hoge temperaturen kunnen ertoe leiden dat de meer- De roosters kunnen beschadigd worden als u deze in kronen branders en de RVS-oppervlakken licht verkleu- de vaatwasmachine reinigt.
  • Page 43: Servicedienst

    Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Brandervlam is onge- Openingen aan de brander zijn verontreinigd. lijkmatig. Openingen aan de brander schoonmaken en drogen. ▶ De gasstroom schijnt De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. niet normaal te zijn of De tussengeschakelde ventielen openen. ▶...
  • Page 44 *8001246425* 8001246425 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 021205 de, fr, it, nl 81739 München, GERMANY...

Table des Matières