Endress+Hauser Proline Promass F 200 Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline Promass F 200 Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline Promass F 200 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promass F 200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01122D/06/FR/05.14
71272492
Products
Instructions condensées
Proline Promass F 200
Débitmètre Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans
son manuel de mise en service et les autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour
toutes les versions d' a ppareil).
• Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur :
– Internet :
www.endress.com/deviceviewer
– Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass F 200

  • Page 1 • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d' a ppareil). • Disponibles pour toutes les versions d' a ppareil sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Proline Promass F 200 Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Proline Promass F 200 Sommaire Sommaire Remarques relatives au document ..........4 Symboles utilisés .
  • Page 4: Remarques Relatives Au Document

    Remarques relatives au document Proline Promass F 200 Remarques relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st DANGER pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 5: Symboles D' O Utils

    Proline Promass F 200 Remarques relatives au document 1.1.3 Symboles d'outils Symbole Signification Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé...
  • Page 6: Conseils De Sécurité Fondamentaux

    Conseils de sécurité fondamentaux Proline Promass F 200 Conseils de sécurité fondamentaux Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d' u ne qualification, qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 7: Sécurité Du Travail

    Clarification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 8: Sécurité Informatique

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l' a pposition du sigle CE. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 9: Identification De L'appareil

    • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 10: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Proline Promass F 200 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0021952  1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext.
  • Page 11: Appareils De Mesure Sans Anneaux De Suspension

    Proline Promass F 200 Stockage et transport A0015604 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d' e ndommager mécaniquement les surfaces d' é tanchéité et d' e ncrasser le tube de mesure.
  • Page 12: Montage

    Montage Proline Promass F 200 Montage Conditions de montage En principe, il n' e st pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l' a ppareil.
  • Page 13: Position De Montage

    Proline Promass F 200 Montage A0015596  2 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87...
  • Page 14 Montage Proline Promass F 200 Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale tête de transmetteur en haut Exception : A0015589 Position de montage horizontale tête de transmetteur en bas Exception : A0015590 Position de montage horizontale tête de transmetteur latérale...
  • Page 15: Conditions D'environnement Et De Process

    Proline Promass F 200 Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n' e st pas nécessaire de tenir compte d' é léments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu' i l n' y a pas de cavitation →  15.
  • Page 16 Montage Proline Promass F 200 AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d' i solation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. mm (in)
  • Page 17: Conseils De Montage Particuliers

    Proline Promass F 200 Montage Possibilités de chauffage Si pour un produit donné il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes : • Electrique avec par ex. bandes chauffantes •...
  • Page 18: Etalonnage Du Zéro

    Montage Proline Promass F 200 [mm] [in] [mm] [in] [in] [in] [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ env. 42 env.1,65 clé 1 ½ NPT 2,44 8,50 ½ env. 42 env.1,65 clé 1 ½ NPT 2,44 8,66 env. 42 env.1,65 clé 1 ½...
  • Page 19: Monter L'appareil De Mesure

    Proline Promass F 200 Montage 6.2.3 Monter l'appareil de mesure AVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite.
  • Page 20: Contrôle Du Montage

    Montage Proline Promass F 200 3 mm A0013905 Contrôle du montage L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process ...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    Proline Promass F 200 Raccordement électrique Raccordement électrique L' a ppareil de mesure n' e st pas muni d' u n séparateur interne. Adjoindre de ce fait à l' a ppareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble d' a limentation aisément du réseau.
  • Page 22 Raccordement électrique Proline Promass F 200 PROFIBUS PA Câble 2 fils torsadé blindé. Le type de câble A est recommandé. Pour d' a utres informations sur la planification et l' i nstallation de réseaux PROFIBUS PA : • Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S) •...
  • Page 23: Variantes De Raccordement

    Proline Promass F 200 Raccordement électrique 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variantes de raccordement A0013570 A0018161 Nombre maximal de bornes, sans parafoudre intégré Nombre maximal de bornes, avec parafoudre intégré Sortie 1 (passive) : tension d' a limentation et transmission du signal Sortie 2 (passive) : tension d' a limentation et transmission du signal Borne de terre pour blindage de câble...
  • Page 24: Occupation Des Broches Du Connecteur De L'appareil

    Raccordement électrique Proline Promass F 200 7.1.4 Occupation des broches du connecteur de l'appareil PROFIBUS PA Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broch Affectation Codage Connecteur PROFIBUS PA + Connecteur Mise à la terre PROFIBUS PA – Non affecté...
  • Page 25 Proline Promass F 200 Raccordement électrique Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à...
  • Page 26: Transmetteur

    Raccordement électrique Proline Promass F 200 7.1.6 Exigences liées à l'unité d'alimentation Alimentation électrique Transmetteur Tension aux bornes Tension aux bornes Variante de commande "Sortie" minimale maximale 1) 2) Option A : 4-20 mA HART Pour 4 mA : ≥ DC 18 V DC 35 V Pour 20 mA : ≥...
  • Page 27 Proline Promass F 200 Raccordement électrique R [ ] U [V] A0013563 Gamme d' u tilisation 1.1 Pour la variante de commande "Sortie", Option A "4-20mA HART"/Option B "4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor" avec Ex i et option C "4-20mA HART, 4-20mA"...
  • Page 28: Raccordement De L'appareil

    Raccordement électrique Proline Promass F 200 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
  • Page 29: Réglages Hardware

    Proline Promass F 200 Raccordement électrique Raccordement via connecteur A0019147 ‣ Embrocher le connecteur et le serrer fermement. Réglages hardware 7.3.1 Régler l'adresse d'appareil PROFIBUS PA Pour un appareil PROFIBUS DP/PA, l' a dresse doit toujours être réglée. Les adresses d' a ppareil valables se situent dans la gamme 1…126.
  • Page 30: Garantir Le Degré De Protection

    Raccordement électrique Proline Promass F 200 Le changement d' a dresse est effectif après 10 secondes. L' a ppareil redémarre. Commutateur Valeur en position "ON" Valeur en position "OFF" 2 + 8 = 10 A0015902  4 Exemple pour l' a dressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à...
  • Page 31: Contrôle Du Raccordement

    Proline Promass F 200 Raccordement électrique Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
  • Page 32: Possibilités De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Promass F 200 Possibilités de configuration Structure et principe du menu de configuration 8.1.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté...
  • Page 33: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Proline Promass F 200 Possibilités de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français User ABC_ DEFG...
  • Page 34: Affichage Opérationnel

    Possibilités de configuration Proline Promass F 200 8.2.1 Affichage opérationnel Zone d'état Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d' é tat – F : Défaut –...
  • Page 35: Vue D'édition

    Proline Promass F 200 Possibilités de configuration Zone d'affichage • Symboles d' a ffichage pour les menus – : Fonctionnement – : Configuration – : Diagnostic – : Expert • : Sous-menu • : Assistant • : Paramètre au sein d' u n assistant •...
  • Page 36: Eléments De Configuration

    Possibilités de configuration Proline Promass F 200 8.2.4 Eléments de configuration Touches et signification Touche Moins • Pour les menus, sous-menus : déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le haut. • Pour les assistants : confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
  • Page 37: Informations Complémentaires

    Proline Promass F 200 Intégration système 8.2.5 Informations complémentaires Informations complémentaires relatives aux thèmes suivants : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Appeler le texte d' a ide • Rôles utilisateur et leurs droits d' a ccès •...
  • Page 38: Configurer L'appareil De Mesure

    Mise en service Proline Promass F 200 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Language English Operation Setup Language 0104-1 English à Deutsch Español Français Language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch...
  • Page 39: Définir La Désignation Du Point De Mesure

    Proline Promass F 200 Mise en service Assistant Signification Traitement sortie Détermination du mode de sortie Suppression des débits de fuite Réglage de la suppression des débits de fuite Détection tube partiellement rempli Réglage de la détection de tube partiellement rempli 10.5...
  • Page 40: Protection En Écriture Via Commutateur De Verrouillage

    Mise en service Proline Promass F 200 Définir comme code d' a ccès un code numérique à 4 chiffres max. Valider le code d' a ccès par une entrée répétée.  Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
  • Page 41: Informations De Diagnostic

    Proline Promass F 200 Informations de diagnostic Desserrer le crampon de sécurité. Dévisser le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Retirer l' a fficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l' a ccès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d' a ffichage sur le bord du compartiment de l' é...
  • Page 42: Liste Diagnostic

    Informations de diagnostic Proline Promass F 200 X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 44 www.addresses.endress.com...

Table des Matières