Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ........3 2. Utilisation conforme ........5 3. Consignes de sécurité ........5 4. Éléments livrés ..........11 5. Rechargement ..........11 6. Utilisation ............. 12 Avant la première mise en marche ....12 Mise en marche et arrêt ........13 Sécurité...
1. Aperçu de l'appareil Grilles de rasage Support des grilles de rasage Tête de rasage Touches de déverrouillage du support des grilles de rasage (de chaque côté) Charnière de la tête de rasage Interrupteur Marche/Arrêt 00 /... / 100% Affichage du niveau de charge de la batterie Voyant de contrôle de la charge clignote en continu pendant la phase de chargement / s'allume à...
Page 6
Tondeuse pour poils longs Bloc de lames Non illustré : Bloc d'alimentation enfichable avec câble du bloc d'alimentation enfichable Brosse de nettoyage Trousse de rangement Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau rasoir pour homme.
2. Utilisation conforme Le rasoir pour homme est exclusivement prévu pour couper des poils humains. L'appareil est conçu pour un usage domestique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles. Utilisation impropre prévisible AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels ! Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni...
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
Pour le fonctionnement sur secteur, n'utilisez que le bloc d'alimentation enfichable d'ori- gine fourni. DANGER pour les enfants Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci pré- sentent un risque d'asphyxie. Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Page 10
ou dans d'autres liquides ou être passés sous l'eau pour le nettoyage. Ne touchez jamais le bloc d'alimentation enfichable avec les mains mouillées pour le brancher à une prise de courant ou le débrancher. Lorsque le bloc d'alimentation enfichable est branché, ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Page 11
Pour débrancher le câble du bloc d'alimentation enfichable, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le câble. Débranchez le bloc d'alimentation enfichable de la prise de courant, … … lorsqu'une panne survient, … lorsque vous ne rechargez pas l'appareil et …...
Page 12
claire et consultez un médecin. La solution électrolytique peut provoquer des irritations. L'appareil contient une batterie au lithium-ion. - La batterie ne peut pas être retirée ! - Cet appareil ne doit pas être ouvert ! - L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée.
• Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 90 minutes sans être branché sur le secteur. 1. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/ Arrêt 6. 2. Branchez le bloc d'alimentation enfichable 17 à l'appareil à l'aide de la prise 11. 3.
6.2 Mise en marche et arrêt Vous pouvez utiliser l'appareil à tout moment sur secteur indépen- damment de l'état de chargement de la batterie. 1. Assurez-vous, pour le fonctionnement sur secteur, que l'appa- reil est coupé. 2. Branchez le bloc d'alimentation enfichable 17 à l'appareil à...
6.4 Rasage DANGER ! Risque d'électrocution ! L'appareil que vous tenez dans votre main et le bloc d'ali- mentation enfichable ne sont pas étanches à l’eau, ils ne doivent donc pas être utilisés dans une douche/baignoire. AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de cou- pures, de coups de soleil ou de cloques.
tondeuse pour poils longs 15, placez le capuchon de pro- tection 14 sur la tête de rasage 3. Rasage humide (fonctionnement sur piles uni- quement) DANGER ! Risque d'électrocution ! L'appareil que vous tenez dans votre main et le bloc d'ali- mentation enfichable 17 ne sont pas étanches à...
Taille des poils longs Utilisez la tondeuse pour poils longs 15 située à l'arrière du ra- soir pour raccourcir la barbe et les pattes. 1. Retirez le capuchon de protection 14. 2. Poussez la tondeuse pour poils longs 15 vers le haut. 3.
7. Nettoyage et entretien de l'ap- pareil DANGER ! Risque d'électrocution ! Vous pouvez nettoyer la tête de rasage 3 en la passant sous l'eau. Débranchez au préalable l'appareil du câble du bloc d'alimentation enfichable 17. Le bloc d'alimentation enfichable et le câble du bloc d'ali- mentation enfichable 17 ne doivent pas être tenus sous l'eau ni plongés dans l'eau ou dans d'autres liquides.
Nettoyage après chaque rasage à sec 1. Appuyez sur les deux touches de déverrouillage 4 et retirez le support des grilles de rasage 2. 2. Nettoyez le support des grilles de rasage 2 en le tapotant avec précaution. 3. Nettoyez les blocs de lames 16 à l'aide de la brosse de net- toyage 18.
8. Rangement DANGER ! Conservez l’appareil hors de portée des enfants. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, placez le capuchon de protection 14 sur la tête de rasage 3. • Vous pouvez conserver l'appareil et ses accessoires dans la trousse de rangement 19. •...
Page 22
pas être réglés en huilant les grilles de rasage 1 et les blocs de lames 16 (voir Chapitre « Nettoyage et entretien de l'appareil » à la page 17) et … en fonction de la fréquence d'utilisation mais en général au bout d'un an au plus tard.
10. Commander des grilles de rasage / blocs couteaux Pour un rasage minutieux et propre Adaptés au rasoir pour homme SilverCrest par ex. SFR 37 B1 Blocs couteaux Grilles de rasage Commande en ligne shop.hoyerhandel.com...
11. Mise au rebut DANGER ! Risque lié aux piles ! L'appareil contient une batterie au lithium-ion. La batterie ne peut pas être retirée ! Cet appareil ne doit pas être ouvert ! L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée.
12. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocution ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Problème Cause possible / solution •...
13. Caractéristiques techniques Modèle : SFR 37 B1 Bloc d'alimentation Entrée : enfichable 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max (EU: Model SW- Sortie : 050080EUD) : , 800 mA Classe de protection du bloc d'alimentation enfichable : Type de protection du bloc IP44 (protégé...
Symboles utilisés Transformateur d'isolement de sécurité protégé contre les courts-circuits Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsi- cherheitsgesetz/ ProdSG). Avec ce marquage CE, la société...
Page 28
Courant continu Symboles pour la polarité Le bloc d’alimentation appartient à la catégorie d'efficacité énergétique 5. Sous réserves de modifications techniques.
14.Garantie de HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Page 30
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2. Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Page 31
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage.
Page 32
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a don- née le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les pro- duits et des logiciels.
Page 34
Inhalt 1. Übersicht ............33 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....35 3. Sicherheitshinweise ........35 4. Lieferumfang ..........41 5. Aufladen ............41 6. Bedienen ............42 Vor dem ersten Einschalten ......42 Ein- und ausschalten ........42 Transportsicherung .........43 Rasieren ............43 7. Reinigen und Pflege des Gerätes ....46 8.
1. Übersicht Scherfolien Scherfolienrahmen Scherkopf Entriegelungstasten für Scherfolienrahmen (beidseitig) Scharnier des Scherkopfs Ein-/Ausschalter 00 /... / 100% Anzeige der Akkukapazität Ladekontrollanzeige blinkt laufend während des Ladevorgangs / leuchtet nach Beenden des Ladevorgangs Steckersymbol blinkt rot: Akku fast leer leuchtet rot während des Ladevorgangs Schlosssymbol blinkt: zeigt die Transport- sicherung an Buchse für Anschluss des Steckernetzteilka-...
Page 36
Ohne Abbildung: Steckernetzteil mit Steckernetzteilkabel Reinigungsbürste Aufbewahrungstasche Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Herrenrasierer. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be- dienungsanleitung gründlich durch.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Herrenrasierer ist ausschließlich zum Schneiden von mensch- lichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt wer- den. Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden! Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tier-...
Page 38
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden ha- ben.
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelieferte Original-Steckernetzteil. GEFAHR für Kinder Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztie- re ausgehen.
Das Steckernetzteil und das Steckernetzteilkabel dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht unter fließendem Wasser abgespült werden. Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, um es in eine Steckdose zu stecken bzw. aus einer Steck- dose herauszuziehen.
Page 41
Um das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht aufladen und … bei Gewitter. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädi- gungen am Gerät, dem Steckernetzteil oder dem Stecker- netzteilkabel aufweist.
Page 42
Der Akku kann nicht entnommen werden! Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden! Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. WARNUNG vor Verletzungen Legen Sie das Steckernetzteilkabel so, dass niemand darü- ber stolpert oder darauf tritt. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Scherkopf aufge- klappt wurde.
4. Lieferumfang 1 Herrenrasierer 1 Schutzkappe 14 1 Steckernetzteil mit Steckernetzteilkabel 17 1 Reinigungsbürste 18 1 Aufbewahrungstasche 19 1 Bedienungsanleitung 5. Aufladen HINWEISE: • Laden Sie vor dem ersten Betrieb des Gerätes den Akku min- destens 2 Stunden auf. Danach ist eine Ladezeit von 90 Mi- nuten ausreichend.
1. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter 6 aus. 2. Verbinden Sie das Steckernetzteil 17 mit der Buchse 11 am Gerät. 3. Stecken Sie das Steckernetzteil 17 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typen- schild entspricht.
3. Stecken Sie das Steckernetzteil 17 in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typen- schild entspricht. 4. Nehmen Sie vor dem Einschalten die Schutzkappe 14 ab. 5. Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter 6. 6. Beim Einschalten … …...
Page 46
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Scherfolien 1 aus. Sie sind dünn und können leicht beschädigt werden. HINWEISE: • Das Gerät ist sowohl für die Trocken- als auch für die Nass- rasur geeignet (Wet & Dry). • Nach anfänglichen Anwendungen kann es zu einer vorüber- gehenden Rötung oder Reizung der Haut kommen, da sich die Haut erst an die Rasur gewöhnen muss.
Page 47
WARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie für die Nassrasur ausschließlich Rasier- oder Seifenschaum, aber niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Diese kann sich an den Klingenblöcken 16 festsetzen. • Tragen Sie vor der Rasur eine dünne Schicht Rasierschaum auf Ihr Gesicht auf. • Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel "Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)"...
Schutzkappe 14. Die Schutzkappe dient in diesem Fall als Drei- tagebart-Aufsatz. • Rasieren Sie Ihr Gesicht, wie im Kapitel "Trockenrasur (Akku- und Netzbetrieb)" beschrieben. Reinigungssymbol Ein eingebauter Timer im Gerät addiert die Rasierzeiten. Nach 30 Minuten Rasierzeit beginnt das Reinigungssymbol 12 zu blin- ken.
Page 49
Verwenden Sie die Reinigungsbürste 18 nur zum Reinigen der Klingenblöcke 16, aber keinesfalls zum Reinigen der Scherfolien 1. HINWEIS: Um stets eine glatte Rasur zu gewährleisten, muss das Gerät regelmäßig gereinigt und gepflegt werden. Reinigen nach jeder Trockenrasur 1. Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten 4 und nehmen Sie den Scherfolienrahmen 2 ab.
8. Aufbewahren GEFAHR! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, setzen Sie die Schutz- kappe 14 auf den Scherkopf 3. • In der Aufbewahrungstasche 19 können Sie das Gerät und die Zubehörteile aufbewahren.
Page 51
Die Scherfolien 1 und die Klingenblöcke 16 müssen ausgewech- selt werden, … … wenn Sie eine Beschädigung sehen können, … wenn Sie beim Rasieren ein Zupfen spüren oder die Rasur nicht so gründlich wird und dies durch Ölen der Scherfolien 1 und der Klingenblöcke 16 nicht behoben wird (siehe Kapitel "Reini- gen und Pflege des Gerätes"...
10. Scherfolien / Klingenblöcke bestellen Für die gründliche und schonende Rasur Passend z. B. für den SilverCrest Herrenrasierer SFR 37 B1 Klingenblöcke Scherfolien Bestellung online shop.hoyerhandel.com...
11. Entsorgen GEFAHR durch Akku! Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Der Akku kann nicht entnommen werden! Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden! Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht entsorgt werden. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richt- linie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestri- chenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss.
12. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu re- parieren.
13. Technische Daten Modell: SFR 37 B1 Steckernetzteil Eingang: (EU: Model SW- 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max 050080EUD): Ausgang: , 800 mA Schutzklasse des Steckernetzteils: Schutzart des Steckernetzteils: IP44 (spritzwassergeschützt) Gerät: Eingang: 5 V , 800 mA...
Verwendete Symbole Sicherheits-Trenntransformator kurzschlussfest Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkann- ten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produkt- sicherheitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Gerätesicherheit entspricht den VDE-Bestimmungen, (VDE: VERBAND DER ELEKTROTECHNIK ELEKTRONIK INFORMA- TIONSTECHNIK e.V.) Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (tro-...
Page 57
Gleichstrom Zeichen für Polarität Das Netzteil hat die Energieeffizienzklasse 5. Technische Änderungen vorbehalten.
14.Garantie der HOYER Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 59
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzu- halten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungs- anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Page 60
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch 304533 IAN: Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist.