Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Kit trémie triple bac
Groupe de déplacement Groundsmaster
séries 360 et 7200
N° de modèle 31211—N° de série 316000001 et suivants
Form No. 3405-711 Rev B
*3405-711* B
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 31211

  • Page 1 Form No. 3405-711 Rev B Kit trémie triple bac Groupe de déplacement Groundsmaster ® séries 360 et 7200 N° de modèle 31211—N° de série 316000001 et suivants *3405-711* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des Vous pouvez contacter Toro directement sur le site renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention www.Toro.com pour tout renseignement concernant la sur des renseignements mécaniques spécifiques et Remarque,...
  • Page 3: Sécurité

    Conseils d'utilisation ..........11 Entretien ..............13 La liste suivante contient des instructions de sécurité Programme d'entretien recommandé ......13 spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres informations Nettoyage de la grille du capot ........13 essentielles. Nettoyage du système de ramassage et des •...
  • Page 4 fréquemment l'état de ces éléments et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le constructeur.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Préparez la machine. Adaptateur Montez l'adaptateur du système de Vis (1/2 x 3-1/2 po) ramassage.
  • Page 6: Montage Du Capot Et Des Bacs

    Figure 3 1. Adaptateur 3. Attelage 2. Vis (1/2 x 1-3/4 po) 4. Contre-écrou (1/2 po) Montage du capot et des bacs Pièces nécessaires pour cette opération: Capot Ensemble axe et goupille fendue Procédure 1. Retournez le capot sur le dos. Figure 4 2.
  • Page 7: Montage Des Tubes D'éjection

    Figure 5 Figure 7 1. Capot 4. Bac 1. Verrou du système de 2. Crochet de verrouillage 2. Cran 5. Cadre du système de ramassage ramassage 3. Languette du bac 7. Abaissez le capot du système de ramassage sur les bacs (Figure Montage des tubes d'éjection Pièces nécessaires pour cette opération:...
  • Page 8: Réglage Du Frein De Stationnement

    Réglage du frein de stationnement Aucune pièce requise Procédure Vérifiez que le frein de stationnement est réglé correctement. Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour la procédure à suivre. Contrôle de la pression des g036009 pneus Figure 8 1. Tube inférieur 3.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser déterminés d'après la position d'utilisation normale. la machine, lorsque celle-ci est laissée sans Important: Serrez le frein de stationnement si vous surveillance.
  • Page 10: Élimination Des Obstructions Dans Le Système De Ramassage

    3. Videz les bacs. 4. Déverrouillez le tube inférieur. 5. Déposez les tubes du système de ramassage. 6. Utilisez un bâton ou un objet similaire, et surtout pas les mains, pour déboucher les tubes. Remarque: Dans la plupart des cas, il suffit de secouer les tubes pour faire tomber les débris.
  • Page 11: Transport De La Machine

    Il faut parfois ralentir sur les pentes. Travaillez dans le sens de La lame Toro Atomic est recommandée pour le ramassage des la descente chaque fois que cela est possible. feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses,...
  • Page 12: Franchissement D'une Bordure Et Chargement

    les lames « moyenne levée » ou « basse levée » produisent moins de poussière et de saleté tout en assurant un débit d'air suffisant pour un ramassage efficace. Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire-réparateur agréé pour connaître les lames qui conviennent aux différentes conditions de tonte.
  • Page 13: Entretien

    Remarque: Une fois toutes les pièces remises en place, ramassage. mettez le moteur en marche et laissez-le tourner pendant une La lame Toro Atomic est recommandée pour le ramassage des minute pour aider au séchage. feuilles sèches. Dans des conditions sèches et poussiéreuses, les lames «...
  • Page 14: Remisage

    Remisage Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire-réparateur agréé pour connaître les lames qui conviennent aux différentes conditions de tonte. 1. Nettoyez le système de ramassage. Voir Nettoyage du système de ramassage et des bacs (page 13). Pour plus de renseignements sur le montage des lames, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la machine.
  • Page 15: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Vibrations anormales. 1. Lame(s) faussée(s) ou 1. Remplacez la ou les lames. déséquilibrée(s). 2. Le boulon de fixation de la lame est 2. Serrez le boulon de fixation de la lame. desserré. 3.
  • Page 16: Remarques

    Remarques:...
  • Page 17 Remarques:...
  • Page 18 Remarques:...
  • Page 19: Liste Des Distributeurs Internationaux

    Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 20: La Garantie Toro

    Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières