Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
Page 6
4 INTRODUCTION INTRODUCTION Ce livret est un supplément du guide de l’automobiliste du camion Ram 1500/2500/3500. Il renferme des renseigne- ments sur l’équipement de gaz naturel comprimé installé sur le véhicule par le constructeur. Nous vous conseillons de lire attentivement cette publication ainsi que le guide de l’automobiliste.
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPES D’INSTRUMENTS ....6 AFFICHAGES DU GROUPE D’INSTRUMENTS ..9 ▫ Description du groupe d’instruments ..7...
6 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE GROUPES D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments – de base...
Page 9
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 7 Groupe d’instruments – haut de gamme Description du groupe d’instruments NOTA : En fonction des conditions de température de fonctionnement et de température ambiante, l’indicateur 1. Indicateur de gaz naturel comprimé de gaz naturel comprimé...
Page 10
8 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE d’indiquer une température plus élevée par temps chaud, MISE EN GARDE! lorsque vous conduisez sur une pente ascendante ou dans la circulation dense. Si le témoin rouge s’allume pendant la La conduite avec le circuit de refroidissement du conduite, immobilisez le véhicule de façon sécuritaire et moteur à...
Page 11
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 9 • Messages non mémorisés AFFICHAGES DU GROUPE D’INSTRUMENTS La zone d’affichage principale affiche normalement le Ce type de message est affiché en permanence ou jusqu’à menu principal ou les écrans d’une fonction sélectionnée ce que la condition qui l’a activé...
Page 12
10 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High Beams On » (Feux de route automatiques activés) est un exemple de ce type de messages. Affichage du carburant en cours d’utilisation La ligne du compteur kilométrique de l’affichage du groupe d’instruments affiche le type de carburant en cours d’utilisation, qui varie entre «...
12 SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS MISE EN GARDE! (Suite) Votre véhicule est conçu pour fonctionner à l’essence ou au d’alimentation en carburant pourrait endommager le gaz naturel comprimé. Le gaz naturel comprimé est com- circuit d’alimentation et entraîner possiblement des posé principalement de méthane et est à tout moment dans blessures.
Page 15
SÉCURITÉ MISE EN GARDE! (Suite) MISE EN GARDE! (Suite) • Lorsqu’un véhicule est impliqué dans un accident naturel. Contrairement au circuit d’alimentation en essence, un circuit d’alimentation au gaz naturel qui a ou pourrait avoir causé des dommages au comprimé demeure sous très haute pression même circuit d’alimentation au gaz naturel, le circuit d’ali- quand le moteur est éteint.
14 SÉCURITÉ SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE La soupape d’arrêt manuelle quart de tour est située dans le couvercle de protection des réservoirs. Son emplacement est identifié par une étiquette apposée sur la partie supé- rieure du couvercle. Cette soupape isole les réservoirs de carburant des autres éléments du circuit d’alimentation en carburant.
18 DÉMARRAGE ET CONDUITE DÉMARRAGE DU VÉHICULE RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE Votre véhicule utilise les mêmes procédures de démarrage 1. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant. que celles décrites dans le guide de l’automobiliste des camions Ram 1500/2500/3500. Aucune directive de dé- marrage spéciale n’est requise.
Page 21
DÉMARRAGE ET CONDUITE 19 3. Faites le plein; lorsque le pistolet de la pompe à carbu- rant émet un déclic ou se ferme, le réservoir de carbu- rant est plein. 4. Retirez le pistolet et fermez la trappe de carburant. Appoint d’urgence du réservoir de carburant La plupart des réservoirs de carburant ne permettent pas d’ouvrir le volet à...
Page 22
20 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ajout de gaz naturel comprimé MISE EN GARDE! La prise de remplissage du carburant NGV 1 est montée à • Ne fumez jamais à proximité ou à l’intérieur du l’emplacement de série derrière la trappe du réservoir de véhicule lorsque la trappe de carburant est ouverte carburant.
Page 23
DÉMARRAGE ET CONDUITE 21 MISE EN GARDE! (Suite) po²) compensé en température à 21 °C (70 °F). Le dépassement de la capacité du circuit d’alimentation en carburant pourrait endommager le circuit d’ali- mentation et entraîner possiblement des blessures. • Votre véhicule ne doit pas être ravitaillé si le réser- voir a été...
22 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTAGE DE REMORQUE NOTA : Ce véhicule n’est pas compatible avec les remor- ques à col de cygne/sellette. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Tractage de remorque » dans la section « Démarrage et conduite » de votre guide de l’automobi- liste.
24 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Consultez la section « Plan d’entretien programmé » du guide de l’automobiliste pour connaître le programme Intervalles d’entretien d’entretien complet. À chaque plein de carburant NOTA : Tous les intervalles d’entretien requis doivent être •...
Page 27
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 25 Safety Standard (Norme fédérale de sécurité au sujet des MISE EN GARDE! (Suite) véhicules automobiles) relative à l’intégrité structurelle des en carburant pourrait endommager le circuit d’ali- réservoirs de gaz naturel comprimé. mentation et entraîner possiblement des blessures. La vérification doit être effectuée uniquement par une •...
Page 28
26 ENTRETIEN ET MAINTENANCE moins tous les 36 mois ou tous les 57 000 km, selon la première éventualité, ou lors de toute réinstallation confor- mément à la norme B51–97, Partie 2, de la Canadian Standards Association (Association canadienne de norma- lisation).
28 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT États-Unis Utilisez uniquement du gaz naturel qui respecte les exigen- ces de qualité énoncées dans la norme NFPA52 de la National Fire Protection Association et la norme ANSI/ AGA NGV2 de l’American National Standards Institute. L’utilisation de gaz naturel non conforme à...
INSTALLATION D’UN ÉMETTEUR-RADIO Ajustez soigneusement l’antenne et le câble à la radio, afin d’assurer un faible taux d’ondes stationnaires (SWR). Les systèmes électroniques se trouvant à bord du présent Un émetteur-récepteur radio plus puissant que la normale véhicule ont été conçus de façon à ne pas perturber les ondes pourrait exiger des précautions particulières.