Alecto DBX-68 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DBX-68:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
USER MANUAL
DBX-68

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto DBX-68

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG USER MANUAL DBX-68...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE 1 INTRODUCTIE INTRODUCTIE 1.1 BEOOGD GEBRUIK: 1.1 BEOOGD GEBRUIK ..................2 De Alecto DBX-68 is een draadloze babyfoon om geluiden uit de babykamer op afstand te kunnen beluisteren. INSTALLATIE 2.1 OUDER-UNIT & BABY-UNIT................3 2.2 PLAATSINGSTIPS ....................3 Attentie: Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor OVERZICHTEN ....................4...
  • Page 3: Installatie

    Forceer het aansluiten niet. • De Babyfoon is geschikt voor gebruik tot -15°C. De DBX-68 is NIET waterdicht. Deze dus te allen tijde beschermen tegen vocht. ATTENTIE: PLAATS ALLEEN HET MEEGELEVERDE OPLAADBARE BATTERIJPAKKET! AFWIJKENDE MODELLEN KUNNEN MOGELIJK SCHADE VEROORZAKEN OF ZELFS EXPLODEREN INDIEN TOCH GEPLAATST.
  • Page 4: Overzichten

    3 OVERZICHTEN 3.3 DISPLAY OUDER-UNIT 16. volume-indicatie 31 30 17. ‘x’ verschijnt bij ‘geluid 3.1 OUDER-UNIT: uit’ 1. LCD scherm, zie hiervoor 18. tekstregel paragraaf 3.3 19. in/uitschakelen van de 2. aan/uit drukknop, 3 seconden nachtverlichting ingedrukt houden om de ouder- 20.
  • Page 5 3.4 DISPLAY BABY-UNIT 3.5 OPLADER: 34. antennesymbool, 49. Lampje ‘CHARGE’, licht op als de knippert als er ouder-unit of de baby-unit op de geen verbinding oplader geplaatst is en de adapter meer is met de is aangesloten. Let op, het lampje ouder-unit CHARGE op de oplader blijft 35.
  • Page 6: Werking

    4.6 SLAAPMUZIEKJES: 4.3 VERBINDINGSCONTROLE: In de DBX-68 zijn 6 verschillende slaapliedjes en geluidjes Zodra de ouder-unit wordt ingeschakeld, gaat deze op zoek naar de baby- geprogrammeerd die via de ouder-unit kunnen worden ingesteld. Nadat het unit.
  • Page 7: Voedingstimer

    4.7 VOEDINGSTIMER: Inschakelen via de baby-unit: De DBX-68 ouder-unit kan een signaal geven wanneer het tijd is voor de 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren volgende voeding. Stel hierbij eerst eenmalig in hoeveel uren er zitten 2.
  • Page 8: Instellingen

    5 INSTELLINGEN 5.3 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING: Instellen displayverlichting bij de ouder-unit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te 5.1 MICROFOONGEVOELIGHEID: activeren Bij welk geluidsniveau de baby-unit moet gaan zenden kan ingesteld 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te worden op de baby-unit.
  • Page 9: Temperatuuralarm

    5.4 TEMPERATUURALARM: 5.5 ALARMTOON: Het display van de ouder-unit geeft de temperatuur weer die door de Bij een temperatuuroverschrijding, een batterij-leeg melding of bij buiten baby-unit wordt doorgegeven. Als volgt kan hier een minimum of maximum bereik van de baby-unit kan ouder-unit een duidelijke alarmtoon laten temperatuur aan gekoppeld worden waarna bij het overschrijden hiervan klinken.
  • Page 10: Eco / Full Eco

    5.6 ECO / FULL ECO: ECO: De DBX-68 is geschikt om tot maximaal 4 baby-units op aan te melden. In rust en als de baby slaapt is de baby-unit uitgeschakeld. In de achter- Hiermee kunnen tot 4 baby’s bewaakt worden en omdat elke baby-unit grond echter controleert de babyfoon regelmatig de verbinding tussen de een eigen naam kan krijgen, is direct duidelijk wie van de kinderen huilt.
  • Page 11: Functioneren Met Meer Baby-Units

    - Als er meerdere baby’s huilen, dan wordt de status van de eerste 8. druk aan het einde kort op toets om de naam vast te leggen en druk huilende baby in het display getoond maar geeft het display wel aan vervolgens nogmaals kort op toets om de baby-unit aan te melden dat er nog een baby aan het huilen is.
  • Page 12: Algemene Instructies En Tips

    Tijdens het opladen van de batterijen verloopt de batterij-indicatie 7.4 APRS (variabel zendvermogen): enz. De DBX-68 is voorzien van het APRS zendsysteem. Dit Automatic Power Reduction System controleert het zendvermogen waarmee de Het display van de ouder-unit toont naast de eigen batterijlading tevens...
  • Page 13: Milieu

    De verpakking van deze babyfoon kan als oud papier ingeleverd worden. Op het einde van de levenscyclus van het product mag Op de Alecto DBX-68 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na dit product niet bij het normale huishoudelijke afval afgedankt aankoopdatum.
  • Page 14 1 INTRODUCTION INTRODUCTION 1.1 UTILISATION PRÉVUE : 1.1 UTILISATION PRÉVUE...................14 L’ Alecto DBX-68 est un interphone pour bébé, sans fil, pour écouter à distance les sons provenant de la chambre du bébé. INSTALLATION 2.1 L’UNITÉ PARENT ET L’UNITÉ BÉBÉ .............15 2.2 CONSEILS DE PLACEMENT .................15...
  • Page 15: Installation

    • Le Moniteur pour bébé convient pour une utilisation jusqu’à -15°C. Le seul sens. Ne forcez jamais sur sa connexion. DBX-68 n’est PAS étanche; vous devez le protéger contre l’humidité tout le temps. ATTENTION : INSTALLEZ UNIQUEMENT LE PACK BATTERIE FOURNI! L’INSTALLATION DE MODÈLES DIFFÉRENTS PEUT...
  • Page 16: Vues D'ensemble

    3 VUES D’ENSEMBLE 3.3 AFFICHAGE DE L’UNITÉ PARENT 16. Indicateur de volume 31 30 17. ‘x’ apparaît pour ‘son coupé’ 3.1 UNITÉ PARENT : 18. Ligne de texte 1. Ecran LCD, référez-vous à la page 19. marche/arrêt éclairage de suivante nuit 2.
  • Page 17: Affichage De L'unité Bébé

    3.4 AFFICHAGE DE L’UNITÉ BÉBÉ 3.5 CHARGEURR : 34. symbole de l’antenne, 49. Indicateur ‘CHARGEURR’, s’éclaire clignote lorsque la lorsque l’unité parent ou l’unité bébé connexion avec l’unité est placée sur le chargeur et que parent est perdue l’adaptateur est connecté. Attention : 35.
  • Page 18: Utilisation

    4.6 BERCEUSES : l’unité bébé. Il y a 6 différentes berceuses et petits bruits programmés dans le DBX-68 Si l’unité parent n’a toujours pas localisé l’unité bébé après 60 secondes (du qui peuvent être réglés via l’unité parent. Après que la chanson ou le bruit fait qu’elle est restée éteinte ou hors de portée), l’éclairage de l’affichage...
  • Page 19: Minuterie De Nutrition

    4.7 MINUTERIE DE NUTRITION : activer l’alarme sur l’unité bébé : Le DBX-68 peut émettre un signal lorsqu’il est l’heure de la prochaine Appuyez brièvement sur la bouton pour activer l’écran tactile nutrition de votre bébé. Réglez d’abord le nombre d’heures entre les Appuyez sur la bouton sur l’unité...
  • Page 20: Parametres

    5 PARAMETRES 5.3 LUMINOSITE DE L’ECLAIRAGE DU DISPLAY : Pour régler l’éclairage de l’affichage de l’unité parent : 1. Appuyez brièvement sur la bouton pour activer 5.1 SENSIBILITÉ DU MICRO : l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’unité parent pour régler à quel volume l’unité bébé 2.
  • Page 21: Alarme De Temperature

    5.4 ALARME DE TEMPERATURE : 5.5 TONALITE D’ALARME : Vous pouvez faire retentir une tonalité d’alarme auditive lorsque la tem Le display de l’unité parent affiche la température qui est transmise par – pérature est dépassée, lors d’une annonce de batterie vide ou lorsque l’unité...
  • Page 22: Eco / Full Eco

    5.7 ECO / FULL ECO : ECO : Le DBX-68 est prévu pour annoncer jusqu’à maximum 4 unités bébé. Grâce Dans le mode ECO, l’unité bébé est éteinte lorsque le bébé dort. Cependant, à quoi vous pouvez garder jusqu’à 4 bébés et comme vous avez donné un en arrière-plan le moniteur pour bébé...
  • Page 23: Fonctionnement Avec De Multiples Unités Bébé

    Lorsque plusieurs bébés pleurent, le statut du premier bébé 8. une fois terminé, appuyez brièvement sur le bouton pour stoker le nom et puis appuyez brièvement de nouveau sur le bouton pour pleurant est indiqué à l’affichage, mais l’affichage indiquera qu’un enregistrer l’unité...
  • Page 24: Instructions Générales Et Conseils

    7.4 APRS (puissance variable d’émission) : chargement de la batterie de l’unité parent. Le DBX-68 est pourvu du système d’émission APRS. Ce Automatic Power Reduction System contrôle la puissance d’émission avec En plus de sa propre capacité de batterie, l’unité parent indique laquelle les signaux sont échangés entre l’unité...
  • Page 25: Environnement

    L’emballage de ce moniteur vidéo pour bébé peut être jeté comme déchet papier. À la fin de sa durée de vie, ce produit ne Votre réveil Alecto DBX-68 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du peut pas être jeté avec les déchets domestiques normaux mais jour d’achat.
  • Page 26 1 EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG 1.1 VOR DER BENUTZUNG: 1.1 VOR DER BENUTZUNG ................26 Das Alecto DBX-68 ist ein kabelloses Babyphon, mit dem Sie Geräusche aus dem Kinderzimmer aus der Ferne hören können. INSTALLATION 2.1 ELTERNEINHEIT & BABYEINHEIT ..............27 2.2 AUFSTELLUNGSTIPP ..................27 Achtung: Verwenden Sie das Babyphon nur zu Ihrer zusäztlichen Sicherheit,...
  • Page 27: Installation

    • Das Babyphon ist für die Verwendung bei bis zu -15°C geeignet. Das darauf, dass der Stecker nur einseitig passt. DBX-68 ist NICHT wasserfest, Sie müssen es immer vor Feuchtigkeit Den Anschluss niemals gewaltsam herstellen. schützen. ACHTUNG: NUR DEN MITGELIEFERTEN AKKUPACK INSTALLIEREN! DIE INSTALLATION ANDERER MODELLE KANN SCHÄDEN ODER SOGAR EXPLOSION...
  • Page 28: Übersichten

    3 ÜBERSICHTEN 3.3 ELTERNEINHEIT-DISPLAY 16. Lautstärkeanzeige 31 30 17. ‘x’ wird für ‘Ton aus’ 3.1 ELTERNEINHEIT: angezeigt 1. LCD-Bildschirm, siehe nächste Seite 18. Textzeile 2. Ein-/Ausschalttaste, mindestens 19. Nachtlicht ein/aus 3 Sekunden gedrückt halten, 20. Zum Verringern der um die Elterneinheit ein- oder Lautstärke, auch die auszuschalten Taste...
  • Page 29 3.4 BABYEINHEIT-DISPLAY 3.5 LADESTATION: 34. Antennensymbol, blinkt 49. ‘LADEN’-Anzeige, leuchtet auf, bei fehlender Verbindung wenn die Eltern- oder Babyeinheit mit der Elterneinheit auf das Ladegerät gestellt wird und 35. Lautstärkeanzeige: das Netzteil angeschlossen ist. 36. Ruftaste zur Achtung: die ‘LADEN’-Anzeige an Elterneinheit der Ladestation leuchtet weiter, auch 37.
  • Page 30: Anwendung

    Babyeinheit oder Elterneinheit auszuschalten. 4.6 SCHLAFLIEDER: 4.3 ANSCHLUSS ÜBERPRÜFEN: Am DBX-68 sind 6 verschiedene Schlaflieder und Klänge vorprogrammiert, Sobald Sie die Elterneinheit einschalten, sucht sie nach der Babyeinheit. die Sie über die Elterneinheit einstellen können. Nach der Auswahl wird der Wenn die Elterneinheit die Babyeinheit nach 60 Sekunden noch immer nicht gewünschte Klang bis zu 15 Minuten abgespielt.
  • Page 31: Fütterungs-Timer

    4.7 FÜTTERUNGS-TIMER: Fütterungstimer an der Babyeinheit einschalten: Die DBX-68 Elterneinheit kann ein Signal ausgeben, wenn es Zeit wird, 1. Drücken Sie kurz die Taste , um den Touchscreen zu aktivieren das Baby zu füttern. Zunächst müssen Sie die Stunden zwischen den 2.
  • Page 32: Einstellungen

    5 EINSTELLUNGEN 5.3 HELLIGKEIT DER DISPLAY-BELEUCHTUNG: Einstellung der Display-Beleuchtung an der Elterneinheit: 1. Drücken Sie kurz die Taste , um den Touchscreen 5.1 MIKROFONEMPFINDLICHKEIT: zu aktivieren Sie können an der Elterneinheit einstellen, mit welcher Lautstärke die 2. Halten Sie die M-Taste für 3 Sekunden gedrückt, Babyeinheit die Übertragung starten soll.
  • Page 33: Temperaturalarm

    5.4 TEMPERATURALARM: 5.5 WARNTON: Sie können die Einheit so einstellen, dass sie einen deutlichen Warnton Das Display der Elterneinheit zeigt die von der Babyeinheit übertragene ausgibt, wenn die Temperaturgrenzen überschritten werden, wenn der Akku Temperatur an. Sie können dieser Funktion eine minimale oder maximale erschöpft oder die Babyeinheit außerhalb der Reichweite ist.
  • Page 34: Eco / Full Eco

    5.7 ECO / FULL ECO: ECO: Am DBX-68 können bis zu 4 Babyeinheiten registriert werden. Somit können Im Modus ECO ist die Babyeinheit ausgeschaltet, während das Baby schläft. Sie 4 Babies überwachen und weil Sie jeder Einheit einen persönlichen Namen Im Hintergrund prüft jedoch das Babyphon regelmäßig die Verbindung...
  • Page 35: Nutzung Mehrerer Babyeinheiten

    - Wenn mehrere Babys weinen, wird der Status des ersten weinenden 8. Danach drücken Sie kurz die Taste , um den Namen zu speichern und Babys am Display angezeigt, aber das Display zeigt an, dass auch dann drücken Sie kurz die Taste erneut, um die Babyeinheit an der ein weiteres Baby weint.
  • Page 36: Allgemeine Hinweise Und Tipps

    Display, die Warnung “AKKU SCHWACH” wird Batterien angezeigt und die Einheit gibt Pieptöne aus. Sie können diese Pieptöne In der DBX-68 dürfen Sie nur ein AUFLADBARES Akkupack vom Typ ausschalten, indem Sie kurz die Taste drücken. Lithium-Polymer, Spannung 3,7 V, Strom 720m Ah installieren.
  • Page 37: Umwelt

    Wenn die Lebenszeit des Produkts zu Ende ist, darf es nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Am Ende seiner Sie erhalten für Alecto DBX-68 eine Garantie von 24 Monaten ab Lebensdauer sollte dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll Kaufdatum. Wähend dieses Zeitraums garantieren wir die kostenlose entsorgt werden, sondern an einer Sammelstelle für das...
  • Page 38 1 INTRODUCTION INTRODUCTION 1.1 INTENDED USE: 1.1 INTENDED USE .....................38 The Alecto DBX-68 is a wireless baby intercom to remotely listen to sounds coming from the baby room. 2 INSTALLATION 2.1 PARENT UNIT & BABY UNIT .................39 2.2 PLACEMENT TIPS ..................39...
  • Page 39: Installation

    • The Baby Monitor is suitable for use parent-unit and connect the plug with the up to -15°C. The DBX-68 is NOT parent-unit. Pay attention, the plug only fits water-proof; you must protect it against moisture at all times. one way. Never force its connection.
  • Page 40: Overviews

    3 OVERVIEWS 3.3 PARENT UNIT DISPLAY 16. volume indicator 31 30 17. ‘x’ appears for ‘sound off’ 3.1 PARENT UNIT: 18. Text line 1. LCD screen, refer to the next page 19. nightlight on/off 2. power button, press and hold for 20.
  • Page 41 3.4 BABY UNIT DISPLAY 3.5 CHARGER: 34. antenna symbol, 49. ‘CHARGE’ indicator, illuminates when flashes when the the parent unit or baby unit is placed connection with the onto the charger and the adaptor is parent unit is lost connected. Attention: the ‘CHARGE’ 35.
  • Page 42: Use

    3 seconds to turn off the baby-unit or parent-unit. 4.6 LULLABIES: The DBX-68 is pre-programmed with 6 different lullabies and sounds that 4.3 CONNECTION CHECK: you can set via the parent unit. After selecting your desired sound, it will be As soon as you switch on the parent-unit, it will start searching for the baby- played for up to 15 minutes.
  • Page 43: Feeding Timer

    4.7 FEEDING TIMER: turn on the feeding timer on baby unit: The DBX-68 parent unit can emit a signal when it’s time for your baby to be 1. briefly press the button to activate the touch-screen fed. First you must set how many hours are in between feeding times: 2.
  • Page 44: Settings

    5 SETTINGS 5.3 DISPLAY LIGHT BRIGHTNESS: You can adjust the intensity of the display light as follows: 1. briefly press the button to activate the 5.1 MICROPHONE SENSITIVITY: touch-screen You can use the parent unit to set at which volume level the baby unit must 2.
  • Page 45: Temperature Alarm

    5.4 TEMPERATURE ALARM: 5.5 ALARM TONE: The display of the parent unit shows the temperature transmitted by You can set the unit to emit a clear alarm tone when temperature limits are the baby unit. You can assign a minimum or maximum temperature to exceeded, when the battery is low or when the baby unit is out of range.
  • Page 46: Eco / Full Eco

    5.7 ECO / FULL ECO; ECO: The DBX-68 is capable of registering up to 4 baby units. This way you In the ECO mode, the baby-unit is switched off while the baby is sleeping. can monitor 4 babies and because you can assign an individual name to However, in the background the baby-unit regularly checks the connection each unit, you can directly determine which child is crying.
  • Page 47: Operation With Multiple Baby Units

    When several babies are crying, the status of the first crying baby is 8. when finished, briefly press the button to store the name and then shown in the display, but the display will indicate that another baby briefly press the button again to register the baby unit on the parent is crying as well.
  • Page 48: General Instructions And Tips

    Batteries: BATTERY” will appear and the unit will emit beep tones. You can turn In the DBX-68 you may only install a OPLAADBARE battery pack of the these beep tones off by briefly pressing the button. type Lithium-Polymeer, voltage 3.7V, power 720mAh.
  • Page 49: Environment

    The packaging of this baby video monitor can be discarded as waste paper. At the end of its life span, this product may not For the Alecto DBX-68 you have a warranty of 24 months from the date be discarded as normal domestic waste bit it must be brought of purchase.
  • Page 52 Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, v1.2...

Table des Matières