Sommaire des Matières pour Mophie power boost mini
Page 1
XL power boost XXL Made for Smartphones, Tablets & Other USB Devices U SE R MA NUAL...
Page 2
English French Italian German Spanish Portuguese Russian...
Page 3
Turkish Japanese Korean Simplified Chinese Traditional Chinese...
Page 4
Welcome Thank you for purchasing a power boost mini, power boost, power boost XL or power boost XXL external battery by mophie. Your power boost battery is a compact yet powerful mobile charging solution for any smartphone or other micro-USB device—the power boost XL and power boost XXL...
Page 5
Simply connect the power boost battery to • your device to begin charging. • Track battery power at a glance with the integrated four-light LED status indicator. You can keep tabs on charging status and current battery life. Know before you go! •...
Page 6
USB-A port and to your device. Charging will begin automatically. Note: The power boost mini battery has a current output of 1A. The power boost battery has a total current output of 3.1A between both USB-A ports.
Page 7
To charge your power boost battery, use the supplied USB cable to connect it to your computer or any power source with a USB out, like the USB wall adapter included with your device. power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 8
power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL Checking your power boost battery’s charging status Press the charge status button on your power boost battery and the status LEDs will indicate its charge level.
Page 9
If you plan on putting it away, fully charge it first. Warranty At mophie, we are dedicated to making the best quality products. To back this up, this product is warranted for 2 years from date of purchase. This warranty does not affect any statutory rights that you may be entitled to.
Page 10
In addition to and without limiting the generality of the foregoing disclaimers, the limited warranty does...
Page 11
Do not store device in high-temperature environment, including heat caused by intense sunlight or other forms of heat. Do not place device in fire or other excessively hot environments. Be cautious of drops, bumps, abrasions, or other impacts to this device. If there is any damage to the device such as dents, punctures, tears, deformities, or corrosion due to any cause, discontinue use.
Page 12
to any minor prior to use. Failure to do so is sole responsibility of Purchaser, who agrees to indemnify Manufacturer for any unintended use/misuse by a minor. Do not attempt to replace any part of this device. If this device is intended by Purchaser to be used by a minor, purchasing adult agrees to provide detailed instructions and warnings to any minor prior to use.
Page 13
Manufacturer for any resulting injuries to any third part(ies). mophie, power boost, Stay Powerful, the five-circles design, and the mophie logo are trademarks of mophie inc. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Page 14
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...
Page 15
Rules, this device must be used with certified peripherals and shielded cables. All peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables may result in interference to radio or reception. MODIFICATION: Any changes or modifications of this device could void the warranty.
Page 16
Bienvenue Merci d’avoir acheté une batterie externe power boost mini, power boost, power boost XL ou power boost XXL de mophie. Votre batterie power boost est une solution de chargement mobile compacte, mais puissante, qui convient pour tous les smartphones ou autres appareils micro-USB ;...
Page 17
• Compatible avec la plupart des appareils micro USB. Branchez simplement la batterie power boost • à votre appareil et appuyez sur le bouton d’état pour commencer le chargement. • Surveillez la charge de la batterie d’un coup d’œil grâce aux quatre voyants d’état LED intégrés. Vous pouvez suivre de très près le statut de la charge et l’autonomie actuelle de votre batterie.
Page 18
USB-A de la batterie power boost et à votre appareil. La charge commencera automatiquement. Remarque : La batterie power boost mini a un courant de sortie de 1A. La batterie power boost a un courant de sortie total de 3.1A entre les deux ports USB-A.
Page 19
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 20
USB fourni pour le brancher à votre ordinateur ou à une autre source d’alimentation disposant d’une prise USB, comme l’adaptateur USB pour prise murale fournie avec votre appareil. power boost mini power boost mini power boost mini power boost/...
Page 21
LED signifie qu’elle est presque vide. Soyez au courant avant de vous déplacer ! Garantie mophie s’engage à fabriquer des produits de la meilleure qualité. Afin d’étayer cette promesse, ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
Page 22
à une violation de quelque garantie de quelque type que ce soit sur quelque produit mophie. Par ailleurs et sans limiter la généralité de ce qui précède, la garantie limitée ne couvre, sous aucune circonstance, le remplacement ou le coût de tout appareil électronique ou de toute...
Page 23
(l’« Acheteur ») et non mophie llc (le « Fabricant ») serez tenu pour responsable. N Avant d’utiliser votre batterie power boost pour la première fois, rechargez-la entièrement (de sorte qu’en appuyant sur le bouton d’état de charge, les 4 LED d’état s’allument).
Page 24
peut provoquer une surchauffe, ce qui risque d’endommager la batterie power boost. N Ne démontez pas cette batterie et n’essayez pas de la transformer ou de la modifier d’une quelconque façon. N Ne tentez pas d’alimenter cet appareil à l’aide d’une méthode, d’un instrument ou d’un branchement autre que son propre connecteur micro-USB.
Page 25
N Ne jetez jamais de batteries avec les ordures ménagères. Jeter des batteries avec les ordures ménagères est illégal en vertu des lois et règlements étatiques et fédéraux sur l’environnement. Apportez toujours les batteries usagées à votre centre de recyclage des batteries le plus proche.
Page 26
à indemniser le Fabricant pour toutes les blessures infligées à des tiers. mophie, power boost, Stay Powerful, les cinq cercles et le logo mophie sont des marques de mophie inc. Tous droits réservés. Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC et aux spécifications RSS-Gen de la...
Page 27
garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes à la réception de la radio ou de la télévision (ce qui se vérifie en allumant et en éteignant l’appareil), l’utilisateur pourra tenter de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : •...
Page 28
MODIFICATION : Tout(e) changement ou modification de cet appareil peut entraîner l’annulation de la garantie. Cet appareil EST CONFORME À LA NORME UL STD 60950-1, CERTIFIÉ CONFORME À LA NORME CSA STD NO. 60959-1, ET CONFORME À LA NORME UL STD. 2054.
Page 29
Grazie per aver acquistato la batteria esterna power boost mini, power boost, power boost XL o power boost XXL di mophie. La batteria power boost è una soluzione di ricarica compatta ma ad alte prestazioni, adatta a ogni tipo di smartphone o a qualsiasi altro dispositivo micro-USB —...
Page 30
• È compatibile con la maggior parte dei dispositivi dotati di micro-USB. • Per avviare la ricarica, è sufficiente collegare la batteria power boost al dispositivo e premere il pulsante di stato. • L’indicatore integrato a quattro LED segnala la quantità...
Page 31
USB-A della batteria power boost e al proprio dispositivo. La ricarica partirà in automatico. Nota: La batteria power boost mini eroga una corrente in uscita pari a 1 A. La batteria power boost eroga una corrente in uscita complessiva su entrambi gli ingressi USB-A di 3,1 A.
Page 32
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 33
Per ricaricare la batteria power boost, collegare il cavo USB in dotazione al computer o a un’altra fonte di energia provvista di presa USB (ad esempio, l’adattatore USB da parete del dispositivo). power boost mini power boost mini power boost mini power boost/...
Page 34
Verificare lo stato della carica della batteria power boost Premendo il pulsante di stato della batteria power boost, i LED segnalano il livello di carica. Quattro LED indicano che la batteria power boost è completamente carica, un solo LED che è quasi esaurita.
Page 35
Garanzia L’obiettivo di mophie è realizzare prodotti d’eccellenza. Per questo motivo, il prodotto è dotato di una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. Questa garanzia non limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente.
Page 36
(il “Produttore”). Prima di utilizzare la batteria power boost per la prima volta, procedere a una ricarica completa (premendo il pulsante di stato tutti i 4 LED dovranno essere accesi).
Page 37
Evitare di esporre il dispositivo a cadute, urti, graffi o altri tipi di impatto. Nel caso in cui, per qualsiasi motivo, il dispositivo dovesse presentare danni quali ammaccature, fori, lacerazioni, deformità o segni di corrosione, interromperne l’uso. Contattare il Produttore o smaltirlo in maniera adeguata presso l’apposito centro di riciclaggio locale.
Page 38
derivanti dal mancato rispetto di questo punto sono imputabili esclusivamente all’Acquirente, che accetta di sollevare il Produttore da qualsiasi responsabilità relativa a un utilizzo non intenzionale proprio o improprio da parte di un minore. Tutti i prodotti sono stati sottoposti a un accurato controllo di qualità.
Page 39
Produttore per eventuali lesioni derivanti cagionate a terzi. mophie, power boost, Stay Powerful, il design a cinque cerchi e il logo mophie sono marchi registrati di mophie inc. Tutti i diritti riservati. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC e al RSS-Gen del regolamento IC.
Page 40
della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire livelli di protezione accettabili contro interferenze nocive installazioni residenziali. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite dal produttore, può...
Page 41
cavi schermati. Tutte le periferiche devono essere schermate e messe a terra. L’uso con periferiche non certificate o cavi non schermati può provocare interferenze alla ricezione radio-televisiva. MODIFICHE: Qualsiasi cambiamento o modifica apportati a questo dispositivo può invalidare la garanzia. Dispositivo CONFORME ALLO STANDARD 60950-1 DI UL, CERTIFICATO AI SENSI DELLO STANDARD 60959-1 DELLA CSA, CONFORME ALLO STANDARD 60959-1...
Page 42
Ladelösung für jedes Smartphone bzw. jedes andere Micro-USB-Gerät – mit dem power boost XL- bzw. power boost XXL-Akku können Sie sogar zwei Tablets laden! Lieferumfang Externer power boost mini-, power boost, power • boost XL- oder power boost XXL-Akku • Micro-USB-Kabel •...
Page 43
• Kompatibel mit den meisten Micro-USB-Geräten. Schließen Sie Ihren power boost-Akku einfach • an Ihr Gerät an und drücken Sie auf die Statustaste, um den Ladevorgang zu starten. • Die vier integrierten Status-LED zeigen den Akkuladezustand auf einen Blick. Dies hilft Ihnen, den Ladevorgang und die aktuelle Akkulaufzeit im Blick zu behalten.
Page 44
Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel) an den USB-A-Anschluss des power boost-Akkus und an Ihr Gerät an. Der Ladevorgang beginnt automatisch. Hinweis: Der power boost mini-Akku hat eine Ausgangsleistung von 1 A. Der power boost-Akku hat eine Gesamtausgangsleistung von 3,1 A bei beiden USB-A-Anschlüssen zusammen.
Page 45
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 46
Sie den Akku mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren Computer oder eine andere Stromquelle mit einem USB-Ausgang an, z. B. an das mit Ihrem USB-Gerät mitgelieferte USB-Ladegerät. power boost mini power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 47
Überprüfen des ladestatus des power boost-Akkus Drücken Sie an der Seite des power boost-Akkus auf die Ladestatustaste. Die Status-LEDs zeigen daraufhin den Ladezustand an. Vier leuchtende LEDs bedeuten, dass der power boost-Akku vollständig geladen ist. Bei nur einer LED ist der Akku fast leer. So wissen Sie gleich, wie viel Leistung Sie haben.
Page 48
Sie den Akku lagern möchten, laden Sie ihn zunächst vollständig auf. Garantie Bei mophie fühlen wir uns dazu verpflichtet, Produkte mit der bestmöglichen Qualität zu entwickeln. Daher gilt für dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie beeinträchtigt keine eventuell bestehenden gesetzlichen Rechte.
Page 49
Produkts, Überhitzung, giftigen Dämpfen, Feuer Explosionen führen; für diese Schäden sind Sie („Käufer“) und nicht mophie llc („Hersteller“) verantwortlich. Bevor Sie den power boost-Akku zum ersten Mal verwenden, laden Sie ihn vollständig auf (sodass beim Drücken der Ladestatustaste alle vier Status-LEDs aufleuchten).
Page 50
Bewahren Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit hoher Temperatur auf, einschließlich Erwärmung durch intensive Sonneneinstrahlung oder andere Formen von Wärmequellen. Legen Sie das Gerät nicht in Feuer oder in eine übermäßig heiße Umgebung. Seien Sie vorsichtig in Bezug auf Sturzschäden, Beulen, Abschürfungen oder...
Page 51
geräteeigenen micro USB-Anschluss laden. Bei Fragen oder Anweisungen zu den verschiedenen Möglichkeiten, das Gerät zu laden, lesen Sie bitte den Abschnitt Laden Ihrer power boost-Akkuhülle dieses Handbuchs. Versuchen Sie nicht, Teile dieses Geräts zu ersetzen. Wenn das Gerät vom Käufer zur Nutzung durch einen minderjährigen Benutzer erworben wird, verpflichtet sich der den Kauf tätigende Erwachsene dazu, dem Minderjährigen vor...
Page 52
abgenutzte Akkus immer zu Ihrem örtlichen Recycling-Zentrum für Akkus. Rechtliche Hinweise Dieses Produkt darf nur in Verbindung mit dem entsprechenden Gerät verwendet werden. Lesen Sie auf der Verpackung nach, ob dieses Produkt mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Der Hersteller ist nicht für durch die Nutzung dieses Produkts an Geräten entstehende Schäden verantwortlich.
Page 53
Stay Powerful, Fünf-Kreise-Design und das mophie Logo sind Marken von mophie inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften und den RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen...
Page 54
• Verändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. • Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfangsgerät. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem anderen Stromkreis als dem des Empfangsgeräts an. • Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Techniker um Hilfe.
Page 55
Gracias por adquirir una batería externa power boost mini, power boost, power boost XL o power boost XXL de mophie. Su batería power boost es una solución de carga móvil compacta y potente para cualquier smartphone u otro dispositivo USB.
Page 56
• Compatible con la mayoría de los dispositivos micro USB. • Para iniciar la carga, solo tiene que conectar la batería power boost a su dispositivo y pulsar el botón de estado. • Compruebe la carga de la batería de un vistazo gracias al indicador de estado integrado con cuatro LED.
Page 57
La carga comenzará automáticamente. Nota: La batería power boost mini tiene una corriente de salida de 1 A. La batería power boost tiene una corriente de salida total de 3,1 A entre los dos puertos USB-A.
Page 58
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 59
USB incluido para conectarla a su ordenador o a cualquier fuente de alimentación con una salida USB, como el adaptador de pared USB incluido con su dispositivo. power boost mini power boost mini power boost mini power boost/...
Page 60
Cómo comprobar el estado de carga de su batería power boost Pulse el botón de estado de carga de su batería power boost y los LED de estado indicarán el nivel de carga. Los cuatro LED significan que la batería power boost está...
Page 61
Guarde una copia del recibo como prueba de compra. Asegúrese de registrar el producto en mophie.com. Si no se registra el producto o no se proporciona una prueba de compra, la garantía puede quedar anulada.
Page 62
Además, y sin limitar el carácter general de las anteriores exenciones de responsabilidad, la garantía limitada no cubre, bajo ninguna circunstancia, la sustitución ni el coste de ningún dispositivo electrónico ni propiedad personal que se...
Page 63
No coloque el dispositivo cerca del fuego ni en entornos excesivamente calientes. Procure no someter el dispositivo a caídas, golpes, abrasiones u otros impactos. Si el dispositivo presenta algún daño, por ejemplo, abolladuras, perforaciones, roturas, deformaciones o corrosión, debido a cualquier causa, deje de utilizarlo.
Page 64
No intente reemplazar ninguna pieza de este dispositivo. Si el Comprador adquiere este dispositivo para que lo utilice un menor, el adulto que realiza la compra acepta proporcionar al menor instrucciones y advertencias detalladas antes de su uso. De no hacerlo así, la responsabilidad será...
Page 65
Fabricante por cualquier lesión a un tercero o terceros. mophie, power boost, Stay Powerful, el diseño de cinco círculos y el logotipo de mophie son marcas comerciales de mophie inc. Todos los derechos reservados. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Reglas de la FCC y el RSS-Gen para las reglas IC.
Page 66
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan dar lugar a un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple los límites para un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de las Reglas de la FCC.
Page 67
• Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experto para obtener ayuda. PRECAUCIÓN: Para cumplir los límites del dispositivo digital Clase B, en virtud del apartado 15 de las Reglas de la FCC, este dispositivo debe usarse con periféricos certificados y cables blindados.
Page 68
Obrigado por adquirir a bateria externa power boost mini, power boost, power boost XL ou power boost XXL da mophie. A bateria power boost é uma solução compacta, porém poderosa, de carregamento de dispositivos móveis para todos os smartphones e outros dispositivos com entrada micro USB —...
Page 69
• Compatível com a maioria dos dispositivos micro USB. Basta conectar a bateria power boost ao • dispositivo e pressionar o botão de status para iniciar o carregamento. • Acompanhe a carga da bateria com o indicador de status integrado com quatro luzes de LED.
Page 70
à porta USB-A da bateria power boost e ao seu dispositivo. O carregamento começa automaticamente. Observação: A bateria power boost mini possui a corrente de saída de 1 A. A bateria power boost possui corrente de saída total de 3,1 A entre as portas USB-A.
Page 71
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 72
USB fornecido para conectá-la ao computador ou outra fonte de energia com uma saída USB, como o adaptador de tomada USB que acompanha o dispositivo. power boost mini power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 73
Como verificar o status de carga da bateria power boost Pressione o botão de status de carga na bateria power boost. Os LEDs de status indicarão o nível de carga. Quatro LEDs indicam que a bateria power boost está totalmente carregada. Um LED indica que ela está...
Page 74
Mantenha uma cópia do seu recibo de compra como comprovante de compra. Certifique-se de registrar seu produto em mophie.com. Não registrar o seu produto e/ou não apresentar o comprovante de compra poderá invalidar a garantia. Exclusões e Limitações Exceto quanto à...
Page 75
(“Comprador”), e não a mophie llc (“Fabricante”), é responsável. Antes de utilizar sua bateria power boost pela primeira vez, carregue totalmente (pressionar o botão de status de carga acende todos os status...
Page 76
Cuidado com quedas, colisões e abrasões ou outros impactos sobre este dispositivo. Em caso de dano ao dispositivo, tais como batidas, perfurações, rasgos, deformações ou corrosão, não importa a causa, interrompa a utilização. Entre em contato com o Fabricante ou descarte o produto de maneira adequada, no centro local de reciclagem de baterias.
Page 77
fornecer instruções detalhadas e avisos ao menor de idade antes do uso. A não observância desta recomendação é responsabilidade exclusiva do comprador, que concorda em indenizar o fabricante quanto ao uso não intencional ou abusivo por um menor. Todos os produtos foram submetidos a inspeção criteriosa de garantia de qualidade.
Page 78
Stay Powerful, o desenho dos cinco círculos e o logotipo mophie são marcas registradas da mophie inc. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras FCC e RSS-Gen das Regras IC. A operação está...
Page 79
NOTA: Este equipamento testado comprovadamente atende aos limites de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com a parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência, e, se não for instalado e utilizado conforme as instruções, pode causar interferências prejudiciais...
Page 80
CUIDADO: Para estar em conformidade com os limites do dispositivo digital de Classe B, segundo a Parte 15 das Regras FCC, este dispositivo deve ser usado com periféricos certificados e cabos blindados. Todos os periféricos devem ser blindados e aterrados. A operação com periféricos não certificados ou cabos não blindados poderá...
Page 81
за приобретение внешнего аккумулятора power boost mini, power boost, power boost XL или power boost XXL от mophie. Внешний аккумулятор power boost — компактное, но мощное решение для мобильной зарядки любого смартфона или иного micro-USB-устройства, а мощности аккумуляторов power boost XL и power boost XXL хватает...
Page 82
• Совместим с большинством micro USB-устройств. • Чтобы начать зарядку, просто подсоедините аккумулятор power boost к вашему устройству и нажмите кнопку «status». • Имеет светодиодный индикатор LED с четырьмя режимами работы. Вы можете отслеживать уровень заряда и изношенности батареи. Вы всегда знаете о состоянии...
Page 83
устройству и порту USB-A аккумулятора power boost. Зарядка начнется автоматически. Примечание: cила тока на выходе аккумулятора power boost mini составляет 1 ампер. Совокупная сила тока на выходе аккумулятора power boost между обоими USB-A-портами составляет 3,1 ампер. Сила тока на выходе аккумуляторов power boost XL и...
Page 84
3.1A total 3.1A total power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A...
Page 85
имеющему USB-разъем (можно воспользоваться поставляемым USB-адаптером для подключения к настенной розетке). mini power boost power boost mini power boost mini power boost/ power boost / power boost XL/power boost XXL power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL...
Page 86
Проверка состояния заряда аккумулятора power boost Нажмите кнопку «status» аккумулятора power boost, и индикаторы отобразят уровень заряда аккумулятора. Четыре горящих индикатора LED обозначают максимальный уровень заряда. Если горит один индикатор LED, аккумулятор практически разряжен. Вы всегда знаете о состоянии аккумулятора! Уход...
Page 87
(действует со дня продажи). Данная гарантия не ограничивает Ваши законные права. Сохраните копию чека для подтверждения факта покупки. Обязательно зарегистрируйте приобретенное изделие на веб-сайте mophie.com. В случае отсутствия регистрации изделия на веб-сайте и/или подтверждения факта его покупки гарантия может быть признана недействительной.
Page 88
коммерческой пригодности либо пригодности для определенных целей, и настоящим вы соглашаетесь с тем, что mophie не несет ответственности за какие-либо особые, случайные, косвенные, штрафные и последующие убытки, возникающие в связи с нарушением гарантийных условий на любое изделие mophie. В дополнение и без...
Page 89
Перед первым использованием аккумулятора power boost полностью зарядите его (при нажатии на кнопку уровня заряда должны гореть все 4 индикатора состояния LED). Не храните данное устройство при высокой температуре, в частности, не допускайте его интенсивного нагрева под воздействием солнечного света или других источников тепла.
Page 90
Если Покупатель предполагает использование этого устройства несовершеннолетними, взрослый, приобретающий устройство, соглашается перед использованием устройства несовершеннолетними довести до сведения последних подробные инструкции и предостережения. Ответственность за невыполнение этого требования полностью ложится на покупателя, который соглашается освободить Изготовителя от ответственности за любое ненадлежащее...
Page 91
Юридическая информация Данное изделие предназначено для использования только с определенным устройством. Изучите информацию на упаковке, чтобы определить, совместимо ли данное изделие с определенным устройством. Изготовитель не несет ответственности за повреждение любого устройства в результате использования данного изделия. Изготовитель ни при каких обстоятельствах не несет...
Page 92
Stay Powerful, дизайн с применением «пять кругов» и логотип mophie являются торговыми знаками компании mophie, inc. Все права защищены. Настоящее устройство соответствует требованиям, изложенным в части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США (FCC) и в Общих правилах...
Page 93
отдельных случаях помехи могут возникнуть и при правильном использовании устройства. Если данный прибор создает помехи для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи одним из перечисленных ниже способов: • Изменить ориентацию или местоположение приемной...
Page 94
неодобренного внешнего оборудования или неэкранированных кабелей может создавать помехи для приема радиосигналов. МОДИФИКАЦИЯ: Bнесение любых изменений или модификаций в данное устройство может привести к аннулированию гарантии на него. Настоящее изделие соответствует стандарту UL STD 60950-1, сертифицировано по стандарту CSA STD 60959-1 и соответствует стандарту UL STD. 2054.
Page 95
Hoş Geldiniz mophie power boost mini, power boost, power boost XL veya power boost XXL haricî bataryayı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Power boost bataryanız tüm akıllı telefonlar veya diğer mikro- USB aygıtları için kompakt ve güçlü bir mobil şarj çözümüdür.
Page 96
• Şarj etmeye başlamak için tek yapmanız gereken power boost bataryayı aygıtınıza takıp durum düğmesine basmaktır. • Dâhilî dört ışıklı LED durum göstergesiyle batarya gücünü kolayca takip edebilirsiniz. Şarj durumunu ve mevcut batarya ömrünü izleyebilirsiniz. Yola çıkmadan önce öğrenmenizde fayda var! •...
Page 97
USB-A bağlantı noktasına ve aygıtınıza bağlayın. Şarj otomatik olarak başlar. Not: power boost mini batarya 1 amperlik akım verir. power boost bataryanın her iki USB-A bağlantı noktası toplamda 3,1 amperlik akım verir. power boost XL ve power boost XXL bataryanın her bir...
Page 98
şarj etmek için bataryayı ürünle birlikte verilen USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza veya USB aygıtınızla gelen USB duvar adaptörü gibi USB çıkışı olan herhangi bir güç kaynağına bağlayın. power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 99
power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL power boost bataryanizin şarj durumunun kontrol edilmesi power boost bataryanızda bulunan durum düğmesine bastığınızda durum LED’leri şarj seviyesini gösterir. Dört LED power boost bataryanın tamamen şarj olduğu, bir LED ise neredeyse boş...
Page 100
üç ayda bir şarj edin. Bataryayı uzun süre kullanmamayı düşünüyorsanız tamamen şarj edin. Garanti mophie olarak kendimizi en kaliteli ürünleri üretmeye adadık. Bunu desteklemek amacıyla, bu ürün satın alınmasını izleyen 2 yıl boyunca garantilidir. Bu garanti, sahip olabileceğiniz yasal hakları...
Page 101
üzere, mophie kalite ve ticarete elverişlilik veya belirli bir amaç için uygunluk da dahil olmak üzere, sarahaten ya da ima yoluyla belirtilmiş hiçbir garanti ya da teminatı kabul etmez ve siz mophie’nin herhangi bir mophie ürünü üzerinde herhangi bir garanti ihlalinden kaynaklanacak her türlü özel, tesadüfi, dolaylı, cezai veya netice kabilinden doğan...
Page 102
power boost bataryanızı ilk kez kullanmadan önce tamamen şarj edin (şarj durum düğmesine bastığınızda 4 durum LED’i de yanmalıdır). Cihazı yoğun güneş ışınının veya başka ısı kaynaklarının neden olduğu ısı dahil, yüksek ısılı bir ortamda muhafaza etmeyin. Cihazı ateşe ya da aşırı sıcak ortamlara koymayın. Aygıtın düşme, çarpma, aşınma veya diğer darbelere maruz kalmamasına dikkat edin.
Page 103
talimatlar için bu kılavuzun power boost batarya kılıfının şarj edilmesi bölümüne bakın. cihazın herhangi parçasını değiştirmeye çalışmayın. Alıcı bu cihazın reşit olmayan bir kişi tarafından kullanılmasını amaçlıyorsa, ürünü satın alan yetişkin, reşit olmayan kişiye kullanımdan önce ayrıntılı bilgi verip uyarıda bulunmayı kabul eder.
Page 104
Üreticiyi üçüncü taraf(lar)ın karşılaşacağı zararlar konusunda tazmin etmeyi kabul ediyorsunuz. mophie, power boost, Stay Powerful, beş halka tasarımı ve mophie logosu, mophie, inc. şirketinin ticari markalarıdır. Tüm hakları saklıdır. Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ve IC Kuralları...
Page 105
olmamalıdır ve (2) bu cihaz istenmeyen işleve neden olacak parazit de dahil, her türlü parazit alışını kabul etmelidir. NOT: Bu cihaz FCC Kuralları 15. bölüm uyarınca test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihazların sınırlarına uygun olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlamalar konut olarak kullanılan bir binadaki zararlı...
Page 106
UYARI: Federal Haberleşme Mevzuatı’nın 15. bölümündeki B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına uymak için, bu cihazın onaylı çevre birimleri ve zırhlı kablolarla kullanılması zorunludur. Tüm çevre birimlerinin zırhlı ve topraklı olması gerekir. Onaysız çevre birimleri ve zırhsız kablolarla kullanmak radyo ve sinyalde parazite neden olabilir. TADİLAT: Bu cihaz üzerinde yapılacak herhangi bir değişiklik ya da tadilat garantiyi hükümsüz kılabilir.
Page 107
お買い上げいただき、 ありがとうございます。 power boostバッテリーは、 スマートフォンやその他の micro-USBデバイス用のコンパクトながら強力なモ バイル充電ソリューションです。 power boost XLと power boost XXLは強力で、 タブレット2台分を十分 に充電できます。 パッケージの内容 • power boost mini、 power boost、 power boost XL、 またはpower boost XXL外部バッテリー • micro-USBケーブル • クィックスタートガイド 機能 power boost外部バッテリーは、 スマート フォン、 タブ レット、 その他のUSBデバイスのバッテリー寿命を何...
Page 109
重要: power boostバッテリーを初めて使用する場 合は、 充電を完了してから (充電ステータスボタンの 4つのステータスLEDがすべて点灯するまで) 、 使用 してください。 付属のUSBケーブル (またはデバイスに付属のケー ブル) をpower boostバッテリーのUSB-Aポートとデ バイスに接続します。 自動的に充電が始まります。 注 : power boost miniバッテリーの電流出力は1Aで す。 power boostバッテリーとUSB-Aポートとの間の 電流出力は合計3.1Aです。 power boost XLバッテリ ーとpower boost XXLバッテリーの電流出力は、 そ れぞれのUSB-Aポートで2.1Aです。 power boost mini power boost power boost mini...
Page 110
XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A 2.1A power boostバッテリーの充電 power boost バッテリーを充電するには、 付属のUSB ケーブルを使用してコンピューターに接続するか、 ま たはご使用のデバイスに付属のUSB電源アダプター のようなUSBコンセントを使用し て電源に接続します。 power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 111
power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL power boostバッテリーの充電ステータスの確認 power boostバッテリーの充電ステータスボタンを 押すと、 ステータスLEDで充電レベルが表示されま す。 LEDが4つ点灯していれば、 power boostバッテ リーの充電が完了したことを示し、 LEDが1つ点灯の 場合はまだ空に近い状態です。 お出かけ前にチェッ クが重要!...
Page 118
충전 솔루션입니다. power boost XL 및 power boost XXL은 태블릿 2대를 충전할 수 있을 정도로 강력합니다! 패키지 포함 내용 • power boost mini, power boost, power boost XL 또는 power boost XXL 외장 배터리 • Micro-USB 케이블 • 빠른 시작 가이드...
Page 119
• 대부분의 micro-USB 장치와 호환됩니다. • power boost 배터리를 장치에 연결하고 상태 버튼을 누르면 충전이 시작됩니다. • 네 칸의 LED 상태 표시등이 내장되어 배터리 전원을 한 눈에 보여 줍니다. 충전 상태와 현재 배터리 수명을 추적할 수 있습니다. 외출하기 전에 확인하세요! •...
Page 120
장치에 연결하십시오. 충전이 자동으로 시작됩니다. 참고: power boost mini 배터리의 전류 출력은 1A 입니다. power boost 배터리의 두 USB-A 포트간 총 전류 출력은 3.1A입니다. power boost XL 및 power boost XXL 배터리의 각 USB-A 포트에서 전류 출력은 2.1A입니다. power boost mini...
Page 121
2.1A 2.1A power boost 배터리 충전 power boost 배터리를 충전하려면 제공된 USB 케이블을 사용하여 컴퓨터 또는 장치에 포함된 USB 연결 단자 같은 USB 출력이 있는 전원에 연결합니다. power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 122
power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL power boost 배터리 충전 상태 확인 power boost 배터리의 충전 상태 버튼을 누르면 상태 LED가 충전 레벨을 표시합니다. 4개의 LED 는 power boost 배터리가 완전 충전된 상태를 나타내며, 1개의...
Page 123
배 터 리 를 재 충 전 하 십 시 오 . 제 품 을 보관하시려면 먼저 완전 충전해 주십시오. 품질보증 mophie는 최상의 제품을 생산하기 위해 최선을 다해 노력하고 있습니다. 제품 지원을 위해 본 제품은 구매일로부터 2년 동안 보증됩니다. 이 보증은 귀하가 보유할 수도 있는 다른 법적...
Page 124
제외 및 제한 사항 mophie는 명시된 제한 보증 또는 적용 법률에 의해 제약 또는 금지된 범위까지를 제외하고 품질, 상품성 또는 특정한 목적에 대한 적합성을 비롯해 명시적이거나 암묵적인 특정한 기타 모든 보증을 명백히 부인하고 사용자는 mophie 가 어떠한 mophie 제품에서 어떠한 종류의 보증...
Page 125
처음 power boost 배터리를 사용하기 전에 완전히 충전하십시오(충전 상태 버튼을 누르면 4개의 상태 LED가 모두 켜집니다). 장치를 고온 환경(강한 태양열에 의해 발생하는 열 또는 기타 형태의 열원 포함) 에서 보관하지 마십시오. 장치를 화염이나 매우 뜨거운 기타 환경에 두지 마십시오. 본 장치에 추락, 충돌, 마모 또는 기타 충격을 주지...
Page 126
이 장치의 어떠한 부품도 교체하지 마십시오. 구매자가 본 제품을 미성년자가 사용하도록 구매 시, 제품을 구매하는 성인은 사용하기에 앞서 미성년자에게 자세한 지침과 경고를 설명해주는 것에 동의합니다. 이 의무를 소홀히 할 경우 미성년자에 의한 의도하지 않은 사용이나 오용에 대하여 전적으로 구매자가 책임을 지며 제조업체의 책임을 면제하는...
Page 127
사용하고 그러한 사용으로 인한 손상에 대해 사용자에게 책임이 있는 경우, 해당 결과로 발생한 제3자의 상해로부터 제조업체를 면책하는 데 동의합니다. mophie, power boost, Stay Powerful, 5원 디자인 및 mophie 로고는 mophie inc. 의 상표입니다. 모든 권리 보유. 이 장t치는 FCC 규정의 15항 및 IC 규정의 RSS-Gen 을...
Page 128
주거 시설에서 설치 시 유해한 간섭으로부터 적절한 보호를 제공하기 위한 것입니다. 이 장비는 고주파 에너지를 발생, 사용 및 방출할 수 있으며, 지침에 따라 설치 또는 사용하지 않을 경우 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 수 있습니다. 그러나 특정 설치 시 간섭이 발생하지 않음을...
Page 129
개조: 본 장치를 변경하거나 개조할 경우 보증 대상에서 제외될 수 있습니다. 본 장치는 CSA STD 번호 60959-1에 대해 승인된 UL STD 60950-1과 UL STD. 2054를 준수합니다.
Page 132
请注意:power boost mini电池的电流输出为1A。 power boost电池的USB-A接口之间的总电流输出 为3.1A。power boost XL与power boost XXL电池 的各个USB-A接口的电流输出为2.1A。 power boost mini power boost power boost mini power boost power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total 3.1A total power boost XL/power boost XXL...
Page 133
给power boost电池充电 给 power boost 电池充电时,用所提供的USB数 据线将电池连接到电脑或带有USB输出的任何电 源,例如您的设备配备的USB壁式充电适配器。 power boost mini power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL...
Page 142
使用power boost電池為設備充電 重要提示:在第一次使用power boost電池前,請 將其充滿電(按下充電狀態按鈕亮起四顆LED狀 態燈) 。 使用配備的USB線纜(或您的設備自帶的線纜) 連接power boost電池的USB-A接口和您的設備。 電池將自動開始充電。 請注意:power boost mini電池的電流輸出為1A。 power boost電池的USB-A接口之間的總電流輸出 為3.1A。power boost XL與power boost XXL電池 的各個USB-A接口的電流輸出為2.1A。 power boost mini power boost power boost mini power boost power boost mini power boost 3.1A total 3.1A total...
Page 143
XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL 2.1A 2.1A 為power boost電池充電 為power boost電池充電時,用所提供的USB線纜 將電池連接至電腦或帶有USB輸出的任何電源, 例如您的設備配備的USB壁式充電適配器。 power boost mini power boost mini power boost/ power boost XL/power boost XXL...
Page 144
power boost / power boost/ power boost XL / power boost XXL power boost XL/power boost XXL 檢查power boost電池的充電狀態 按下power boost電池的充電狀態按鈕,LED狀態 燈會指示其電量。四顆LED狀態燈亮起表示power boost電池已充滿電,一顆LED燈則表示幾乎沒有 電。出發前做到心中有數!...