Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

power reserve 1X
power reserve 2X
Made for Smartphones, Wearables
& Other USB Devices
USER M ANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mophie power reserve 1X

  • Page 1 1X power reserve 2X Made for Smartphones, Wearables & Other USB Devices USER M ANUAL...
  • Page 2 English French Italian German Spanish Portuguese Russian...
  • Page 3 Turkish Japanese Korean Simplified Chinese Traditional Chinese...
  • Page 4 Thank you for purchasing the mophie power reserve external battery. Your power reserve battery is a compact yet powerful mobile charging solution for any smartphone. Package Contains mophie power reserve 1X or power reserve 2X • External Battery • Micro USB Cable •...
  • Page 5 Digital Power Management circuitry provides built-in short-circuit, overcharge and temperature protection. Safety First! Compatibility The mophie power reserve 1X and power reserve 2X external batteries have been designed to work with most popular smartphones and other USB devices. • If you experience any issues with charging your...
  • Page 6 Charging your device using your power reserve battery Connect the supplied USB cable (or the cable that came with your device) to your device and to the USB connector on the power reserve battery and press the status button to begin charging.
  • Page 7 Charging your power reserve battery Your power reserve battery comes charged and ready to go. When it does need charging, use the supplied micro USB cable to connect it to your computer or any power source with a USB out, like the USB wall adapter included with your USB device.
  • Page 8 Checking your battery’s power reserve charging status Press the status button on your power reserve battery and the status LEDs will indicate its charge level. Four LEDs means that the power reserve battery is fully charged, while one LED means that it’s almost empty.
  • Page 9 In addition to and without limiting the generality of the foregoing disclaimers, the limited...
  • Page 10 Improper use of this product may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages you (“Purchaser”), and not mophie llc (“Manufacturer”) are responsible. Do not store device in high-temperature environment, including heat caused by intense sunlight or other forms of heat.
  • Page 11 Do not disassemble this device or attempt to re-purpose or modify it in any manner. Do not attempt to charge this device using any method, apparatus, or connection other than the device’s USB connector. For questions or instructions for the various ways to charge the device refer to the "Charging your power reserve battery"...
  • Page 12 Manufacturer for any resulting injuries to any third part(ies). mophie, power reserve, Digital Power Management, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send, ” the five-circles design and the mophie logo are trademarks of mophie inc. Patents: mophie.com/patents.
  • Page 13 This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 14 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced technician for help. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be used with certified peripherals and shielded cables.
  • Page 15 Votre batterie power reserve est une solution de recharge mobile à la fois compacte et puissante pour tous les smartphones. Contenu de l’emballage Batterie externe mophie power reserve 1X ou • power reserve 2X • Câble micro USB •...
  • Page 16 équipé d’une protection intégrée contre les courts-circuits, les surcharges et la surchauffe. La sécurité avant tout! Compatibilité Les batteries externes mophie power reserve 1X et power reserve 2X sont conçues pour fonctionner avec les smartphones et les appareils USB les plus utilisés. •...
  • Page 17 power reserve est entièrement chargée et consultez la section FAQ de ce site Web. Comme toujours, avant d’utiliser votre power reserve, assurez-vous de lire attentivement la section Avertissement de ce manuel d’utilisation et du Guide de démarrage rapide fourni avec votre power reserve, quel que soit votre appareil.
  • Page 18 Chargement de votre batterie power reserve Votre batterie power reserve est fournie chargée et prête à l’emploi. Lorsqu’elle doit être rechargée, utilisez le câble micro USB fourni pour la brancher à votre ordinateur ou à n’importe quelle source d’alimentation munie d’une sortie USB, comme l’adaptateur mural USB inclus avec votre appareil USB.
  • Page 19 Vérification de l’état de charge de votre batterie power reserve Appuyez sur le bouton d’indicateur d’état de votre batterie power reserve: les voyants LED indiquent le niveau de charge. Quatre voyants LED signifient que la batterie power reserve est entièrement chargée, tandis qu’un voyant LED signifie qu’elle est presque vide.
  • Page 20 Garantie Chez mophie, nous avons à cœur de fabriquer des produits de la meilleure qualité possible. Pour encore plus de fiabilité, ce produit est garanti pendant 1 an à compter de sa date d’achat. Cette garantie n’affecte aucun droit légal auquel vous pourriez prétendre.
  • Page 21 à la rupture de toute garantie de quelque type que ce soit sur tout produit mophie. En plus de ce qui précède, et sans en restreindre le caractère général, la garantie limitée ne couvre, en aucune circonstance, le remplacement ou le coût de tout...
  • Page 22 Ne rangez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, y compris à la chaleur provoquée par un ensoleillement intense ou à toute autre forme de chaleur. Ne placez pas l’appareil dans le feu ou dans tout autre environnement à chaleur excessive. Évitez les chutes, bosses, éraflures ou autres impacts excessifs infligés à...
  • Page 23 associé. Pour toute question ou instruction concernant les différentes façons de recharger le produit, reportez-vous à la section "Chargement de votre batterie power reserve" dans le présent manuel d’utilisation. Ne tentez pas de remplacer une pièce de cet appareil, quelle qu’elle soit. Si l’Acheteur se procure cet appareil pour le confier à...
  • Page 24 usagées dans un centre assurant le recyclage des batteries près de chez vous. Ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour causer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres troubles du système reproductif. Mentions légales Ce produit est conçu pour n’être utilisé...
  • Page 25 Digital Power Management, Stay Powerful, « rock, talk, surf and send », le graphisme des cinq cercles et le logo mophie sont des marques de commerce de mophie inc. Brevets: mophie.com/patents. Cet appareil est conforme à la section 15 des directives FCC et aux spécifications CNR-Gen de la...
  • Page 26 Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants: •...
  • Page 27 Benvenuto Grazie per aver acquistato la batteria esterna power reserve mophie, una soluzione di ricarica mobile compatta, potente e compatibile praticamente con qualunque smartphone. Contenuto della confezione Batteria power reserve mophie 1X o batteria • esterna power reserve 2X •...
  • Page 28 Il sistema Digital Power Management integrato protegge da cortocircuiti, sovraccarichi e surriscaldamento. La sicurezza prima di tutto! Compatibilità Le batteria esterna power reserve 1X e 2X di mophie sono progettate per adattarsi agli smartphone e ai dispositivi USB più diffusi. •...
  • Page 29 Indipendentemente dal dispositivo, prima di utilizzare la batteria esterna power reserve consulta sempre la sezione Avvertenze di seguito o all’interno del Manuale utente incluso nella confezione. Ricaricare un dispositivo con la batteria esterna power reserve Collega il cavo USB in dotazione (o quello del tuo dispositivo) al dispositivo e al connettore USB della batteria esterna power reserve.
  • Page 30 Ricaricare la batteria esterna power reserve La batteria esterna power reserve è già carica e pronta per l’uso. Per ricaricarla, collega il cavo Micro USB in dotazione al tuo computer o a un’altra fonte di energia provvista di presa USB (ad esempio, l’adattatore USB da parete del dispositivo).
  • Page 31 Verificare lo stato della carica della batteria esterna power reserve Premendo il pulsante di stato della batteria esterna power reserve, i LED segnalano il livello di carica. Quattro LED indicano che la batteria esterna power reserve, è completamente carica, un solo LED che è quasi esaurita.
  • Page 32 1 anno dalla data di acquisto. La garanzia non limita in alcun modo i diritti legali dell’Acquirente. Conserva una copia dello scontrino come prova d’acquisto e registra il prodotto su mophie.com. La mancata registrazione del prodotto e/o presentazione della prova d’acquisto potrebbero invalidare la garanzia.
  • Page 33 In aggiunta e senza limitare la generalità di quanto precede, la garanzia limitata non copre, in alcun caso, la sostituzione o il rimborso di dispositivi elettronici o beni personali interni o esterni al prodotto mophie. Servizio Clienti Telefono: 1-888-8mophie Internazionale: +1 (269) 743-1340 Sito web: www.mophie.com/cs...
  • Page 34 Evita cadute, urti, graffi o altri tipi di impatto. Se il prodotto presenta eventuali ammaccature, fori, lacerazioni, deformità o segni di corrosione, interrompi immediatamente l’uso e contatta il Produttore, oppure smaltisci la batteria in maniera adeguata presso l’apposito centro di riciclaggio locale.
  • Page 35 all’Acquirente, che accetta di sollevare il Produttore da qualsiasi responsabilità relativa a un utilizzo non intenzionale proprio o improprio da parte di un minore. Tutti i prodotti sono stati sottoposti a scrupolosi controlli qualità. Se il dispositivo emana odori, risulta surriscaldato, deformato, abraso o tagliato, o presenta anomalie, interrompi immediatamente l’uso e contatta il Produttore.
  • Page 36 Digital Power Management, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send, ” il design a cinque cerchi e il logo mophie sono marchi registrati di mophie inc. Brevetti: mophie.com/patents. Il presente dispositivo è conforme alla sezione 15 delle normative FCC e ai Requisiti generali del regolamento IC.
  • Page 37 digitali di Classe B, ai sensi della sezione 15 delle normative FCC. Tali limiti garantiscono una ragionevole protezione dalle interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Il dispositivo genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, può...
  • Page 38 dotate di messa a terra. L’utilizzo in combinazione con periferiche non certificate o cavi non schermati può interferire con la ricezione radio-televisiva. ALTERAZIONI: Eventuali modifiche o cambiamenti apportati al dispositivo possono invalidare la garanzia.
  • Page 39 Herzlich willkommen! Vielen Dank für den Kauf des externen mophie power reserve-Akkus. Ihr power reserve-Akku ist eine kompakte, aber dennoch leistungsfähige Ladelösung für jedes Smartphone. Lieferumfang power reserve • Externer Akku mophie 1X oder power reserve • Mikro-USB-Kabel • Kurzanleitung Merkmale Ihr externer mophie power reserve-Akku verlängert...
  • Page 40 Die Schaltung des Digital Power Management bietet integrierten Schutz vor Kurzschluss, Überladung und hohen Temperaturen. Sicherheit geht vor! Kompatibilität Die externen Akkus mophie power reserve 1X und power reserve 2X können für die meisten gängigen Smartphones und andere USB-Geräte verwendet werden.
  • Page 41 Laden Ihres Geräts mit dem power reserve-Akku Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel (oder das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Kabel) an Ihr Gerät und den USB-Anschluss des power reserve-Akkus an und drücken Sie die Statustaste, um den Ladevorgang zu starten.
  • Page 42 Laden Ihres power reserve-Akkus Der power reserve-Akku ist bei Lieferung schon geladen und einsatzbereit. Wenn er aufgeladen werden muss, schließen Sie den Akku mit dem mitgelieferten Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer oder eine andere Stromquelle mit einem USB-Ausgang an, z. B. an das mit Ihrem USB-Gerät mitgelieferte USB-Ladegerät.
  • Page 43 Überprüfen des Ladestatus des power reserve-Akkus Drücken Sie an der Seite des power reserve-Akkus auf die Statustaste. Die Status-LEDs zeigen daraufhin den Ladezustand an. Vier leuchtende LEDs bedeuten, dass der power reserve-Akku vollständig geladen ist. Bei nur einer LED ist der Akku fast leer. So wissen Sie gleich, wie viel Leistung Sie haben.
  • Page 44 Jahr Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf gesetzliche Rechte, die Ihnen möglicherweise zustehen. Bewahren Sie eine Kopie Ihres Kaufbeleg gut auf. Registrieren Sie Ihr Produkt bei mophie.com. Falls Sie Ihr Produkt nicht registrieren und/oder keinen Kaufbeleg vorweisen, erlischt die Garantie. Ausschlüsse und Einschränkungen Mit Ausnahme der hier ausdrücklich dargelegten...
  • Page 45 Strafzweck oder Folgeschäden übernimmt, durch einen Garantiefall einem mophie-Produkt entstanden sind. Zusätzlich und ohne die Allgemeingültigkeit des vorstehenden Haftungsausschlusses einzuschränken, deckt die beschränkte Garantie unter keinen Umständen den Ersatz oder die Kosten für ein elektronisches Gerät oder persönliches Eigentum ab, das sich innerhalb oder außerhalb eines mophie-Produktes befindet.
  • Page 46 Seien Sie vorsichtig in Bezug auf Sturzschäden, Beulen, Abschürfungen oder andere Einwirkungen auf dieses Gerät. Falls das Gerät irgendwelche Beschädigungen aufgrund jeglicher Ursache wie Beulen, Löcher, Risse, Deformationen oder Korrosion aufweist, nutzen Sie es nicht weiter. Wenden Sie sich an den Hersteller oder entsorgen Sie die Batterien in geeigneter Weise bei einer Batterie-Sammelstelle.
  • Page 47 Falls der Käufer das Gerät für die Nutzung durch eine minderjährige Person vorgesehen hat, stimmt der kaufende Erwachsene zu, dem Minderjährigen vor der Nutzung detaillierte Anweisungen und Warnungen zu geben. Andernfalls liegt die alleinige Verantwortung beim Käufer, der den Hersteller für die Haftung aufgrund unbeabsichtigter Nutzung bzw.
  • Page 48 Nutzung Schäden entstehen, stimmen Sie zu, den Hersteller für daraus gegenüber Dritten entstehende Schäden schadlos zu halten. mophie, power reserve, Digital Power Management, Stay Powerful, „rock, talk, surf and send“, das „Fünf-Kreise“-Design und das mophie-Logo sind Marken von mophie inc. Patente: mophie.com/patents.
  • Page 49 Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen und RSS-Gen der IC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen.
  • Page 50 • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. • Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an getrennte Stromkreise an. • Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Techniker um Hilfe. VORSICHT: Zur Einhaltung der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B (gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften) muss dieses Gerät zusammen mit zertifizierten Peripheriegeräten und abgeschirmten Kabeln verwendet werden.
  • Page 51 Gracias por adquirir la batería externa mophie power reserve. Su batería power reserve es una solución de carga móvil compacta y potente para cualquier smartphone. El pack contiene Batería externa mophie power reserve 1X o • power reserve 2X • Cable micro USB •...
  • Page 52 Nuestra batería está fabricada para una mayor duración, por lo que podrá hacer más cosas durante más tiempo. • La tecnología inteligente de carga adaptativa de mophie identifica su dispositivo conectado y siempre ofrece las velocidades de carga más rápidas y eficientes disponibles. • circuitos gestión...
  • Page 53 power reserve esté completamente cargada y compruebe la sección de preguntas frecuentes (FAQ) de esta página web. Como de costumbre, e independientemente de su dispositivo, antes de utilizar la batería lea cuidadosamente la sección “Advertencia” de este manual así como el manual de inicio rápido que se incluye con su batería power reserve.
  • Page 54 Cómo cargar su batería power reserve Su batería power reserve se entrega cargada y lista para usar. Cuando necesite cargarla, utilice el cable micro USB incluido para conectarla a su ordenador o a cualquier fuente de alimentación con una salida USB, como el adaptador de pared USB incluido con su dispositivo USB.
  • Page 55 Cómo comprobar el estado de carga de su batería power reserve Pulse el botón de estado de su batería power reserve y los LED de estado indicarán el nivel de carga. Los cuatro LED significan que la batería power reserve está totalmente cargada, mientras que un LED significa que está...
  • Page 56 Guarde una copia del recibo como prueba de compra y asegúrese de registrar su producto en mophie.com. En caso de no registrar el producto y/o no proporcionar una prueba de compra, la garantía podría quedar anulada.
  • Page 57 Lea todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Un uso inadecuado del mismo puede causar daños en el producto, sobrecalentamiento, gases tóxicos, incendios o explosiones, daños de los que usted (el “Comprador”) y no mophie llc (el “Fabricante”) será responsable.
  • Page 58 No guarde el producto en un entorno a temperatura elevada, incluido el calor causado por luz solar intensa u otras formas de calor. No coloque el dispositivo cerca del fuego ni en otros entornos excesivamente calientes. Procure no someter el dispositivo a caídas, golpes, abrasiones u otros impactos fuertes.
  • Page 59 No intente reemplazar ninguna pieza de este dispositivo. Si el Comprador adquiere este dispositivo para que lo utilice un menor, el adulto que realiza la compra acepta proporcionar al menor instrucciones y advertencias detalladas antes de su uso. De no hacerlo así, la responsabilidad será...
  • Page 60 Fabricante por cualquier lesión a un tercero o terceros. mophie, power reserve, Digital Power Management, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send, ” el diseño de cinco círculos y el logotipo de...
  • Page 61 Patentes: mophie.com/patents. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Normas de la FCC y el RSS-Gen para las Normas IC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar...
  • Page 62 deberá intentar corregir dichas interferencias mediante la adopción de una o varias de las medidas siguientes: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está...
  • Page 63 Obrigado por adquirir a bateria power reserve da mophie. Sua bateria power reserve é uma solução compacta, porém potente, de recarga móvel para todos os smartphones. A embalagem contém Bateria power reserve 1 X ou 2 X da mophie • • Cabo Micro USB •...
  • Page 64 Segurança em primeiro lugar! Compatibilidade As baterias power reserve 1X e 2X mophie foram projetadas para funcionar com os smartphones e outros dispositivos USB mais populares. • Se você tiver algum problema para carregar um dispositivo específico, certifique-se de que a bateria power reserve esteja totalmente carregada e verifique a seção de Perguntas e...
  • Page 65 Não importa qual dispositivo você tenha, leia sempre, atentamente, a seção Advertência neste manual e no Guia de Iniciação Rápida fornecido com a sua bateria power reserve antes de utilizá-la. Carregando o seu dispositivo com a sua bateria power reserve Conecte o cabo USB fornecido (ou o cabo que veio com o seu dispositivo) ao seu dispositivo e ao conector USB da bateria power reserve e pressione...
  • Page 66 Carregando a sua bateria power reserve Sua bateria power reserve vem carregada e pronta para ser utilizada. Quando ela precisar ser carregada, utilize o cabo micro USB fornecido para conectá-la ao seu computador ou a qualquer fonte de energia com saída USB, como o adaptador USB de parede fornecido com o seu dispositivo USB.
  • Page 67 Verificando o status do carregamento de sua bateria power reserve Pressione o botão de status na sua bateria power reserve. Os LEDs de status irão indicar o nível de carregamento. Quatro LEDs significam que a bateria power reserve está totalmente carregada; um LED significa que ela está...
  • Page 68 Garantia Na mophie, nos dedicamos a fabricar produtos com a máxima qualidade possível. Para embasar esta qualidade, este produto tem garantia de 1 ano após a data de compra. Esta garantia não afeta quaisquer direitos implícitos, aos quais o utilizador possa ter...
  • Page 69 Além disso, e sem limitar a generalidade das exonerações de responsabilidade anteriores, a garantia limitada não cobre, em circunstância alguma, a substituição ou custo de...
  • Page 70 luz solar intensa ou outras formas de calor. Não coloque o dispositivo no fogo nem em outros ambientes excessivamente quentes. Cuidado com quedas, colisões e abrasões excessivas ou outros impactos sobre este dispositivo. Em caso de danos ao dispositivo, tais como amassados, perfurações, rupturas, deformações ou corrosão, não importa a causa, interrompa a utilização.
  • Page 71 Se o Comprador pretende que este dispositivo seja utilizado por um menor, o adulto comprador aceita fornecer instruções advertências detalhadas ao menor antes da utilização. A não observância a esta advertência é de responsabilidade única do comprador, que concorda em indenizar o Fabricante por qualquer utilização não intencional/inadequada por um menor.
  • Page 72 Fabricante por quaisquer danos resultantes a quaisquer terceiros. mophie, power reserve, Digital Power Management, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send”, o...
  • Page 73 Patentes: mophie.com/patents. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC [Comissão Federal de Comunicações] e RSS-Gen [Requisitos Gerais para Conformidade de Aparatos de Rádio] das Normas da IC.
  • Page 74 Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais de uma das seguintes medidas: •...
  • Page 75 Приветствуем вас! Благодарим за приобретение power reserve mophie. Теперь вы обладаете компактным, но мощным устройством для мобильной зарядки любого смартфона. В комплект входят: внешний power reserve mophie (100 или 200% • дополнительной емкости батареи) • микро USB-кабель • краткое руководство пользователя...
  • Page 76 цифровое управление питанием обеспечивает защиту от короткого замыкания, избыточного заряда и высокой температуры. Безопасность прежде всего! Совместимость Внешние power reserve mophie (100 и 200% дополнительной емкости батареи) совместимы с большинством популярных смартфонов и других USB-устройств. • Если у вас возникли проблемы с зарядкой...
  • Page 77 Как всегда, независимо от типа устройства, которым вы пользуетесь, прежде чем приступить к работе с резервным аккумулятором, ознакомьтесь с разделом «Предупреждения» данного руководства и краткого руководства пользователя, поставляемого в комплекте с аккумулятором. Зарядка вашего устройства с помощью power reserve Чтобы начать зарядку, подсоедините поставляемый в...
  • Page 78 Зарядка power reserve power reserve поставляется полностью заряженным и готовым к работе. Чтобы подзарядить аккумулятор, подсоедините его с помощью поставляемого микро USB-кабеля к компьютеру или любому источнику питания, имеющему USB-разъем (можно воспользоваться поставляемым USB-адаптером для подключения к настенной розетке). В нормальных условиях срок максимальной...
  • Page 79 Проверка состояния заряда power reserve Нажмите на кнопку «status», и индикаторы отобразят уровень заряда power reserve. Четыре горящих индикатора обозначают максимальный уровень заряда. Если горит один индикатор, power reserve практически разряжен. Вы всегда знаете о состоянии аккумулятора!
  • Page 80 Если не используется, заряжайте его каждые три месяца. Прежде чем поместить power reserve на хранение, зарядите его в течение одного часа. Гарантия mophie производит продукты наивысшего качества, что подтверждается гарантией на данное изделие на один год с даты покупки. Данная...
  • Page 81 товарного состояния или пригодности для конкретной цели, и вы соглашаетесь, что mophie не несет ответственности за любые специальные, случайные, косвенные, штрафные или последующие убытки, возникающие в результате нарушения любой гарантии на любое изделие mophie. В дополнение к изложенному и без ограничения общего смысла...
  • Page 82 ответственность за которые несете вы («Покупатель»), а не mophie llc («Производитель»). Не храните изделие при высокой температуре, в том числе на солнце или вблизи других источников тепла. Не оставляйте изделие вблизи огня или нагретых объектов. Не роняйте, не бейте и не прикладывайте...
  • Page 83 таких как дорожные чемоданы, карманы или сумки. Несоблюдение этого требования может привести к перегреву и повреждению изделия. Не разбирайте изделие и не вносите никаких изменений в его конструкцию. Не пытайтесь зарядить изделие любым иным способом или с использованием любых иных устройств, кроме...
  • Page 84 запах, деформировано, имеет следы износа, трещины или признаки ненадлежащего функционирования, немедленно прекратите его использование и свяжитесь с Производителем. Прежде чем поместить аккумулятор на длительное хранение, зарядите его в течение одного часа. Категорически запрещено выбрасывать аккумулятор вместе с бытовыми отходами. Утилизация аккумуляторов в составе бытовых отходов...
  • Page 85 ответственности за любой ущерб третьим лицам. mophie, power reserve, Digital Power Management, Stay Powerful, «rock, talk, surf and send», композиция «пять кругов» и логотип mophie — товарные знаки mophie inc. Патенты: mophie.com/patents. Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC и требованиям RSS-Gen Правил...
  • Page 86 включая помехи, которые могут вызвать нежелательный режим функционирования. ПРИМЕЧАНИЕ: Данное оборудование протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифрового устройства класса B согласно Правилам FCC, Часть 15. Указанные ограничения направлены на обеспечение приемлемого уровня защиты от недопустимых помех при установке в жилых помещениях. Данное...
  • Page 87 • увеличить расстояние между оборудованием и приемником. • подключить оборудование к розетке другой сети, к которой не подключен приемник. • обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Как предусмотрено Правилами FCC, Часть 15, для соответствия требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, данное...
  • Page 88 Hoş Geldiniz mophie power reserve harici pili tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. power reserve piliniz tüm akıllı telefonlar için kompakt ancak güçlü bir mobil şarj çözümüdür. Kutu İçeriği mophie power reserve 1X veya power reserve • 2X Harici Pil •...
  • Page 89 Digital Power Management devre şeması entegre kısa devre, aşırı şarj ve sıcaklık koruması sağlar. Önce Güvenlik! Uyum mophie power reserve 1X ve power reserve 2X harici piller en popüler akıllı telefonlar ve diğer USB aygıtlarıyla çalışacak şekilde tasarlanmıştır. • Aygıtınızı şarj etmeyle ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız power reserve pilin tamamen şarj...
  • Page 90 Aygıtınızın power reserve pille şarj edilmesi Şarj etmeye başlamak için ürünle birlikte verilen USB kablosunu (veya aygıtınızla birlikte gelen kabloyu) aygıtınıza ve power reserve pilde bulunan USB konnektörüne bağlayın ve durum düğmesine basın.
  • Page 91 power reserve pilinizin şarj edilmesi power reserve piliniz şarj edilmiş ve kullanıma hazır halde gelir. Şarj edilmesi gerektiğinde ürünle birlikte verilen mikro USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza veya USB aygıtınızla gelen USB duvar adaptörü gibi USB çıkışı olan herhangi bir güç kaynağına bağlayın.
  • Page 92 power reserve pilinizin şarj durumunu kontrol etme power reserve pilinizde bulunan durum düğmesine bastığınızda, durum LED’leri şarj seviyesini gösterir. Dört LED power reserve pilin tamamen şarj olduğu, bir LED ise neredeyse boş olduğu anlamına gelir. Yola çıkmadan önce öğrenin! power reserve harici pilinizin bakımı power reserve pili nem ve aşındırıcı...
  • Page 93 Yukarıdaki retlere ek olarak ve bu retleri sınırlamamak kaydıyla, sınırlı garanti hiçbir koşulda mophie ürününün içinde veya dışındaki herhangi bir elektronik aygıtın veya kişisel mülkiyet altındaki bir ürünün değiştirilmesini yahut maliyetini kapsamaz.
  • Page 94 Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları ve uyarıları okuyun. Bu ürünün yanlış kullanımı ürün hasarı, aşırı ısınma, zehirli dumanlar, yangın veya patlama gibi mophie llc şirketinin (“Üretici”) değil, sizin (“Alıcı”) sorumlu olduğunuz hasarlara yol açabilir. Aygıtı, yoğun güneş ışığı veya diğer ısı...
  • Page 95 aşırı ısınma nedeniyle power reserve ürününün hasar görmesine neden olabilir. Bu aygıtı sökmeyin veya herhangi bir şekilde farklı amaca yönelik hale getirmeye veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bu aygıtın USB konnektörü dışında herhangi bir yöntem, aparat veya bağlantı ile aygıtı şarj etmeye çalışmayın.
  • Page 96 Pilinizi uzun süre kullanmayacaksanız bir saat şarj edin. Pilleri kesinlikle çöp kutusuna atmayın. Pillerin çöpe atılarak bertaraf edilmesi, eyalet veya federal çevre koruma yasaları ve düzenlemelerine göre yasaktır. Pillerinizi daima yerel pil geri dönüşüm merkezlerine götürün. ürün, Kaliforniya Eyaleti tarafından kanser, doğum kusuru veya üreme sağlığıyla ilgili diğer zararlara yol açtığı...
  • Page 97 Digital Power Management, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send, ” beş çemberli tasarım ve mophie logosu mophie inc. şirketinin ticari markalarıdır. Patentler: mophie.com/patents. Bu aygıt FCC Kuralları Bölüm 15 ve IC Kuralları...
  • Page 98 Bu aygıt radyo ve televizyon sinyal alımında zararlı parazitlerin oluşmasına neden olursa (aygıtın kapatılıp açılması ile anlaşılabilir) kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birkaçını uygulayarak paraziti ortadan kaldırması önerilir: • Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin. • Aygıt ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın. •...
  • Page 99 ご購入ありがとうございます この度はmophie power reserve外付けバッテリーを ご購入いただきありがとうございます。 本製品は、 コ ンパクトでありながら、 高性能なモバイル充電器で、 あらゆるスマート フォ ンでお使いいただけます。 パッケージの内容 • mophie power reserve 1X またはpower reserve 2X外付けバッテリー • Micro USB充電ケーブル • クイ ックスタートガイド 機能 本製品は、 お使いのスマート フォ ンやその他USBデバ イスのバッテリー寿命を大幅に延ばします。 これによ り、 長時間の動画視聴や通話、 インターネットサイト の閲覧やメール送信 (rock, talk, surf and send) が...
  • Page 100 時間の操作に耐えられる設計となっています。 • mophieのスマートな適応型充電技術により、 接 続されたデバイスが認識され、 常に利用できる最 速かつ最も効率的な充電速度が提供されます。 • Digital Power Managementの回路には、 ショー ト、 過充電、 温度の保護機能が内蔵されていま す。 当社は安全を第一に考えています。 互換性 mophie power reserve 1Xおよびpower reserve 2X外 付けバッテリーは、 普及しているほぼすべてのスマー ト フォンやその他のUSBデバイスでお使いいただけ る設計となっています。 • 特定のデバイスの充電に問題がある場合は、 本製品が完全に充電されていることをご確認く ださい。 また、 本ウェブサイトのFAQ (よくある質 問) のセクションも合わせてご確認ください。 また、 お使いのデバイスの種類に関わらず、 本製品を お使いになる前に必ず本書および本製品に同梱され...
  • Page 101 本製品を使用してデバイスを充電する方法 同梱のUSBケーブル (またはお使いのデバイスに同 梱のケーブル) をお使いのデバイスと本製品のUSB コネクタに接続し、 ステータスボタンを押して充電 を開始します。...
  • Page 102 本製品を充電する方法 本製品は充電され、 すぐにお使いいただける状態で 提供されます。 充電が必要な場合は、 同梱のmicro USBケーブルをお使いのパソコンまたはお使いの USBデバイスに同梱のUSBコンセントなどUSB出力の ある電源に接続します。 通常、 わずか2~3時間の充 電で、 完全に充電されます。 本製品の充電状態を確認する方法 本製品のステータスボタンを押すと、 ステータスを 示すLEDにより、 充電レベルが示されます。 4つすべて...
  • Page 103 のLEDが点灯している場合、 完全に充電されていま す。 1つのみ点灯している場合、 ほとんど充電されて いません。 外出される前にご確認ください ! 本製品のお手入れ方法 • 本製品を水に濡らさないでください。 また、 湿気 や腐食性物質に触れないようにしてください。 • 本製品のお手入れに強い化学薬品や石鹸、 洗 剤を使用しないでください。 水で湿らせた柔ら かい布でケースを拭いてください。 • 本製品を使用しない場合は、 3ヶ月に1回充電 してください。 長時間しまっておく場合は、 まず 1時間充電してください。 保証 mophieは、 お客様に最良の製品をお届けするよう 尽力しております。 これを証明するため、 当社は、 製...
  • Page 104 き、 または適用法によって制限または禁止されてい る範囲内で、 mophieは品質、 商用性や特定の目的 への適性に関する一切の明示 ・ 黙示の保証を明示 的に拒否します。 さらにお客様は、 mophie製品の種 類や保証違反の種類を問わず、 保証違反から生ず る特別、 付随的、 間接的、 懲罰的、 または結果的損 害に対してmophieが一切責任を負わないことに明 確に同意するものとします。 前述の内容に加え、 かつ 前述の免責条項全般に制限されることなく、 いかな る状況下においても、 mophie製品内外の電子デバ イスやお客様の所有物の交換や費用は、 本制限付 き保証の対象にはなりません。 カスタマーサービス 電話 : 1-888-8mophie (1-888-8667443) アメリカ国外からの通話 : +1 (269) 743-1340 Webサイト : www.mophie.com / cs...
  • Page 105 警告 本製品をご使用の前に、 すべての指示と警告をお読 みください。 本製品を不適切に使用されますと、 製 品の損傷、 過度の発熱、 毒性ガス、 火災、 または爆発 の発生につながる恐れがあります。 このような損害 はお客様 (以下 「お客様」 ) の責任であり、 mophie llc (以下 「メーカー」 ) は一切責任を負いません。 N 強い日光の下や熱の発生しやすい状況といっ た、 高温環境下やその他熱源の近くには、 本製 品を保管しないでください。 本製品を火やその 他過度に高温な場所に置かないでください。 N 本電池には、 過度な落下、 衝突、 摩耗、 その他 の衝撃を与えることのないようご注意くださ い。 何らかの理由により、 本製品にへこみ、 穴、...
  • Page 106 関する詳細を確認する場合は、 本書の 「本製品を 充電する方法」 のセクションを参照し て く ださい。 N 本 製 品のいかなる部 品も、 交 換しないでく ださい。 N 未成年者が使用する目的でお客様が本製品を 購入された場合、 使用前にご購入された成人 の方が実際の使用者である未成年者に対して 使用に関する詳細な説明と注意事項を伝える ことに同意していただきます。 これに従わない 場合は、 お客様単独の責任とし、 未成年者によ る目的以外の使用/誤用についてメーカーを免 責することに同意するものとします。 N すべての製品につき綿密な品質保証検査を行 っております。 お使いの製品で過度の発熱、 異 臭、 変形、 剥離、 切断が発生したり、 異常現象が 見られたりした場合には、 ただちにすべての製 品の使用を中止し、...
  • Page 107 任を負いません。 意図しないデバイスでの製品使用 およびそのような使用の結果として生じる損害につ いてお客様が責任を負う場合は、 お客様は、 結果と して第三者に生じるいかなる傷害についてもメーカ ーを免責することに同意するものとします。 mophie、 power reserve、 Digital Power Management、 Stay Powerful、 「rock, talk, surf and send」 、 5つの円を 使ったデザイン、 およびmophieのロゴは、 mophie inc. の商標です。 特許に関する情報 : mophie.com / patents。 本製品は、 FCC規則のPart 15、 およびインダストリー カナダ (IC) 規則のRSS-Genに準拠しています。 動作...
  • Page 108 害な干渉を引き起こしてはならない、 (2) 本製品は、 好ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も 含め、 受信するいかなる干渉も受け入れなければな らない。 注 : 本製品は、 FCC規則Part 15に従って、 クラスBデジ タル機器に関する制約に準拠していることが、 テス トで確認されています。 これらの制約は、 住宅への取 り付けにおける有害な干渉からの妥当な保護を提 供することを目的としています。 本製品は、 指示に従 って設置および使用しない場合には、 高周波エネル ギーを生成、 使用、 および放射し、 無線通信に有害 な干渉を引き起こす可能性があります。 ただし、 特定 の方法で設置すれば干渉が発生しないという保証 はありません。 本製品がラジオまたはテレビの受信に有害な干渉 を引き起こす場合、 以下の対策を1つ以上行って干 渉を是正してください。 本製品が干渉を引き起こし ているかどうかは、 機器の電源をオン/オフすること で確認できます。...
  • Page 109 注意 : FCC規則Part 15に従ってクラスBデジタル機器 の制約に準拠するには、 本製品を認定済みの周辺 機器および遮蔽ケーブルとともに使用する必要があ ります。 すべての周辺機器は遮蔽および接地されて いる必要があります。 認定されていない周辺機器ま たは遮蔽されていないケーブルを使用して動作させ ると、 ラジオまたは受信への干渉を引き起こすこと があります。 変更 : 本製品を変更または改造すると、 保証が無効 になる場合があります。...
  • Page 110 외장 배터리를 구매해 주셔서 감사합니다. power reserve 배터리는 모든 스마트폰을 위한, 컴팩트하고 강력한 모바일 충전 솔루션입니다. 패키지 포함 내용 • mophie power reserve 1X 또는 power reserve 2X 외장 배터리 • Micro USB 케이블 • 빠른 시작 가이드 특징...
  • Page 111 • 디지털 전원 관리 회로에는 합선, 과충전 및 과열 방지 장치가 내장되어 있습니다. 안전을 먼저 생각합니다! 호환성 mophie power reserve 1X 및 power reserve 2X 외장 배터리는 가장 많이 사용되는 스마트폰과 기타 USB 장치에서 작동하도록 디자인되었습니다. • 특정 장치에서 충전하는 데 문제가 있는 경우...
  • Page 112 power reserve 배터리를 사용하여 장치 충전 제공된 USB 케이블(또는 장치와 함께 제공되는 케이블)을 power reserve 배터리에 있는 USB 커넥터와 사용자의 장치에 연결하고 상태 버튼을 눌러 충전을 시작합니다.
  • Page 113 power reserve 배터리 충전 power reserve 배터리는 이미 충전된 상태이므로 바로 사용하실 수 있습니다. 충전이 필요한 경우 제공된 micro USB 케이블을 사용하여 컴퓨터, 또는 USB 장치에 포함된 USB 연결 단자 같은 USB 출력이 있는 전원에 연결하면 됩니다. 최대 전력을 위해서는 2~3시간이면 충전이 됩니다. power reserve 배터리...
  • Page 114 또는 세제로 세척하지 않도록 하십시오. 부드러운 천을 물에 적셔서 케이스를 닦으십시오. • 사용하지 않을 경우 3개월마다 power reserve 배터리를 재충전하십시오. 제품을 보관하시려면 1시간 동안 먼저 충전해 주십시오. 품질보증 mophie는 최상의 제품을 생산하기 위해 최선을 다해 노력하고 있습니다. 이를 위해 본 제품은 구입일로부터...
  • Page 115 는 품질, 상업성 또는 특정 목적에의 적합성에 대한 보증을 비롯하여 명시적이거나 암시적인 어떠한 다른 보증도 부인합니다. 그리고 귀하는 mophie가 모든 mophie 제품에 대해 어떤 유형의 보증 파기로 인해 발생하는 어떠한 특별한, 우발적, 간접적, 징벌적 또는 결과적 피해에 대해서도 보상 책무가...
  • Page 116 읽어 보시기 바랍니다. 본 제품을 부적절하게 사용할 경우 제품 손상, 과열, 유독 가스, 화재 또는 폭발이 발생할 수 있으며, 이에 대한 책임은 전적으로 귀하("구매자")에게 있으며 mophie llc ("제조업체")는 어떠한 책임도 지지 않습니다. 직사광선이나 기타 열원으로 인한 고온 환경에 제품을 보관하지 마십시오. 화재 또는...
  • Page 117 다양한 방법에 대한 질문 사항이나 지침은 본 설명서의 power reserve 배터리 충전 섹션을 참조하십시오. 본 장치의 부품을 교체하려고 시도하지 마십시오. 미성년자가 사용하기 위해 본 장치를 구매할 경우 구입하는 성인은 사용하기 전에 미성년자에게 세부 지침과 경고 사항을 제공할 것에 동의합니다. 그렇지 않은 경우의 결과는 전적으로...
  • Page 118 사용하여 그 결과로써 피해가 발생할 경우, 귀하는 제3자에 대한 모든 결과적 부상에 대해 제조업체를 면책할 것에 동의합니다. mophie, power reserve, 디지털 전원 관리, Stay Powerful, “rock, talk, surf and send”, 5원 디자인 및 mophie 로고는 mophie inc.의 상표입니다. 특허: mophie.com/patents.
  • Page 119 불필요한 작동을 유발할 수 있는 간섭을 포함하여 수신한 모든 간섭을 수용할 수 있어야 한다는 두 가지 조건을 따라야 합니다. 참고: 이 장치는 검사를 마쳤으며 FCC 규칙 파트 15에 따라 클래스 B 디지털 장치의 한도를 준수하는 것이 확인됐습니다. 이러한 한도는 주거지역의 설치에서 유해한 간섭을 합리적으로 방지하기...
  • Page 120 주의: FCC 규칙의 파트 15에 따라 클래스 B 디지털 장치의 제약 사항을 준수하기 위하여 본 장치는 인증된 주변기기 및 차폐전선과 함께 사용되어야 합니다. 모든 주변기기는 차폐하고 접지해야 합니다. 비인증 주변기기 또는 비차폐 케이블을 사용하여 작동할 경우 라디오나 수신에 간섭이 발생할 수 있습니다. 변경: 본...
  • Page 121 欢迎 感谢您购买mophie power reserve外部电池。 您的 power reserve电池小巧轻便,却能够为所有智能手 机提供强大的移动充电解决方案。 包装盒内容 mophie power reserve 1X或power reserve 2X • 外部电池 Micro USB线缆 • • 快速入门指南 功能 您的mophie power reserve外部电池可通过延长 智能手机或其他USB装置的电池寿命,为“more power to rock, talk, surf and send”提供更多电量。 电池电量供您轻松使用一整天。 power reserve外部电池的优势所在: • 小巧的便携式外型设计可令其装在任何口袋 或手提包中,是成就您轻松生活方式的完 美搭档。 • 与大部分装置均能兼容。...
  • Page 122 的使用时间。 mophie智能适配充电技术能够识别您所连接 • 的装置,始终提供最为迅速有效地充电服务。 Digital Power Management电路具有内建短 • 路、过充电及温度保护功能。 安全第一! 兼容性 mophie power reserve 1X及power reserve 2X 外 部电池能够与大多数普遍使用的智能手机及其他 USB装置兼容 • 倘若您在为特殊装置进行充电时遇到问题, 请确保power reserve已充满,同时前往本网站 FAQ页面进行查询。 不论您使用何种装置,于使用power reserve前务 请 仔 细 阅 读 本 手 册 中 的 “ 警 告 ” 一 节 及 power reserve随附的快速入门指南。...
  • Page 123 为您的power reserve电池进行充电 您的power reserve电池已充满电,可随即使用。 需要充电时,请使用所提供的micro USB 线缆将 power reserve连接至您的电脑或任何具备USB输出...
  • Page 124 口的电源,如USB装置随附的USB 壁装式适配器。 通常情况下,仅需两或三小时即可充满电。 检查您的power reserve电池充电状态 按下power reserve电池的状态按钮,状态 LED 会 表明其充电电量水平。四颗 LED均亮起表示power reserve电池已充满电,一颗 LED亮起表示已几乎 无电。 出发前做到心中有数!...
  • Page 125 护理power reserve外部电池 保持您的 power reserve电池干燥并远离潮湿 • 和腐蚀性物质。 勿使用刺激性化学品、肥皂或洗洁剂清洁 p ower • reserve电池。 只 需用湿水软布擦拭外壳。 每隔三个月须对闲置的power reserve电池进 • 行重新充电。如果您计划将power reserve暂 时搁置,请先充电一小时。 保固声明 在mophie,我们专注于尽最大努力制造最优质产 品。 因此,该产品保固期为自产品购买之日起计一 年。 此保固期不会影响您所在的州可能赋予您的任 何法定权利。 请保存您的购买收据作为购买凭证。 请确保在mophie.com进行产品注册。未能注册产品 及/或未能提供购买凭证可能导致保固失效。...
  • Page 126 除外情况与限制条款 除明确规定或在适用法律所限制或禁止之范围内 的有限保固外,mophie 明确拒绝明示或暗示的任 何及所有其他保固,包括任何质量、适销性或特 定用途适用性的保固,并且您特别同意 mophie对 于违反任何 mophie 产品型号的任何保固条款所导 致的任何特殊、意外、间接、惩罚性或衍生性损害 概不负责。 除了且不限于上述免责声明之通用性的 情形,有限保固在任何情形下均不包含更换 mophie 产品内部或外部任何电子装置或私人财产,或支 付此类费用。 客户服务 电话: 1 -888-8mophie 国际: + 1 (269) 743-1340 网址:www.mophie.com/cs 警告 使用本产品前请阅读所有说明和警告。 不当使用 本产品可能导致产品损坏、过热、产生有毒气体、 着火或爆炸,这些损害均由您(“购买者”)而非 mophie llc(“制造商”)负责。 勿将装置存放于高温环境中,包括烈日强光 或其他热源造成的高温环境。 勿将装置置于 火中或其他过热环境。 小心避免对本装置造成严重跌落、碰撞、磨...
  • Page 127 任何损坏,请停止使用。 请联络制造商或以 适当方式将其弃置到您当地的电池回收中心。 power reserve仅可在通风环境中使用。 不可 在手提包、口袋或钱包之类的封闭、不通风 空间内使用。 未遵照该等指示否则可能会导 致power reserve因过热而受损。 勿以任何方式拆解或试图改装或修改改造 本装置。 勿试图以本装置的USB数据线以外的任何方 式、装置或连接为本装置充电。 有关装置 各种充电方式的问题或说明,请参阅本手册 “为您的power reserve电池进行充电”一节 。 勿尝试替换本装置的任何部件。 如果购买者欲将本装置供未成年人使用,则 购买本装置的成年人同意在使用前向任何未 成年人提供详细说明和警告。 否则所导致的 责任均由购买者独自承担,且此购买者同意 赔偿制造商因未成年人的意外使用/误用而 蒙受的损失。 所有产品均已经过全面品质保证检查。 如果 您发现您的装置过热、散发气味、变形、有 磨损、切痕或綝笿或表现出异常现象,请即 刻停止使用所有产品并联络制造商。 准备长时间储存电池前,请为其充电一小时。 切勿将电池弃置于垃圾箱。 根据美国各州和 联邦环境法律和规范,将电池弃置于垃圾箱 属于不合法行为。 用过的电池应弃置于您当 地的电池回收中心。...
  • Page 128 本产品仅用于搭配相应装置使用。 请参阅您的装 置包装,以确定本产品是否与您的特定装置相兼 容。 对于在使用本产品过程中对任何装置造成的 任何损害,制造商概不负责。 如果将本产品与不适合的任何装置或配件配合使 用(无论故意或非故意)或误用,而对您或任何 第三方造成任何损害,制造商对您或任何第三方 概不负责。 对于因上述误用本产品之情形而使您 或任何第三方遭受的任何损害,制造商概不负 责。 如果您就将本产品搭配不当装置使用及此类 使用造成的损害负责,则您同意赔偿制造商因任 何第三方由此遭受的任何伤害而蒙受的损失。 mophie、power reserve、Digital Power Management、 Stay Powerful、 “rock, talk, surf and send” 、 五环 mophie inc.的商标。 设计和mophie标志都是 专利:mophie.com/patents。 本装置符合美国联邦通讯委员会(FCC)规范第15部 分及IC规范中的RSS-Gen标准。 操作时需符合以下 两种状况 ( 1)本装置不会引起有害的干扰,以及(2) 本装置必须能承受所有遭遇的干扰,包括可能会 引起操作不正常的干扰。...
  • Page 129 附注: 本 装置经依照美国联邦通讯委员会规定第15 条进行测试,证明符合B级(Class B)数位装置之限制 条件。 这 些限制的设计目的,是针对居家环境中的 有害干扰提供合理的防护。 = 本装置会产生、使用 并辐射射频能量,如果未依指示安装与使用,可能 会对无线电通讯产生有害干扰。 然 而,亦不能保证 以特定方式安装就不会产生干扰。 如果您通过关闭及开启本装置,发现本装置的确 对无线电或电视的接收产生了有害干扰,建议您 使用下列一种或多种方法,来尝试消除干扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 让装置与接收器彼此远离。 • 将 装 置 与 接 收 器 分 别 连 接 到 回 路 不 同 的 插座上。...
  • Page 130 歡迎 感謝您購買mophie power reserve外部電池。 您 的power reserve電池小巧輕便,卻能夠為所有智 能手機提供強大的移動充電解決方案。 包裝盒內容 • mophie power reserve 1X或power reserve 2X 外部電池 • Micro USB線纜 • 快速入門指南 功能 您的mophie power reserve外部電池可延長您的智 talk, 能手機或其他USB裝置的電池壽命為「rock, surf and send」提供更多電量。 電池電量供您輕 鬆使用一整天。 power reserve外部電池的優勢所在: • 小巧的便攜式外型設計可令其裝在任何口袋 或手提包中,是成就您輕鬆生活方式的完 美搭檔。 • 與大部分裝置均能兼容。...
  • Page 131 • 可重複充電超過 500 個完整循環。 我們的電 池電力持久,能夠為您提供更多電量,更長 的使用時間。 • mophie智能適配充電技術能夠識別您所連接 的裝置,始終提供最為迅速有效地充電服務。 • Digital Power Management電路具有內建短 路、過充電及溫度保護功能。 安全第一! 兼容性 mophie power reserve 1X及power reserve 2X 外 部電池能夠與大多數普遍使用的智能手機及其他 USB裝置兼容。 • 倘若您在為特殊裝置進行充電時遇到問題, 請確保power reserve 已充滿,同時前往本網 站FAQ頁面進行查詢。 不論您使用何種裝置, 於使用power reserve前務 請仔細閱讀本手冊中的「警告」一節及power reserve隨附的快速入門指南。 利用power reserve電池為您的裝置進行充電 將 所 提 供 的 USB線 纜 ( 或 裝 置 隨 附 線 纜 ) 連 接...
  • Page 132 為您的power reserve電池進行充電 您的power reserve電池已充滿電,可隨即使用。 需要充電時, 請使用所提供的micro USB線纜將 power reserve連接至您的電腦或任何具備USB輸...
  • Page 133 出口的電源,如USB裝置隨附的USB 壁裝式適配 器。 通常情況下,僅需兩或三小時即可充滿電。 檢查您的power reserve電池充電狀態 按下power reserve電池的狀態按鈕,狀態 會表明其充電電量水平。 四顆 LED均亮起表示 power reserve電池已充滿電,一顆 LED亮起表示 已幾乎無電。 出發前做到心中有數!...
  • Page 134 護理power reserve外部電池 • 保持您的 power reserve電池乾燥並遠離潮濕 和腐蝕性物質。 • 勿使用刺激性化學品、肥皂或洗潔劑清潔 power reserve電池。只需用濕水軟布擦拭外殼。 • 每隔三個月須對閒置的power reserve電池進 行重新充電。 6如果您計劃將power reserve 暫時擱置,請先充電一小時。 保固聲明 在mophie,我們專注於盡最大努力製造最優質產 品。 因此,該產品保固期為自產品購買之日起計一 年。 此保固期不會影響您所在的州可能賦予您的任 何法定權利。 請保存您的購買收據作為購買憑證。 請確保在mophie.com進行產品註冊。未能註冊產 品及/或未能提供購買憑證可能導致保固失效。...
  • Page 135 除外情況與限制條款 除明確規定或在適用法律所限制或禁止之範圍內 的有限保固外,mophie 明確拒絕明示或暗示的任 何及所有其他保固,包括任何質量、適銷性或特 定用途適用性的保固,並且您特別同意 mophie對 於違反任何 mophie 產品型號的任何保固條款所 導致的任何特殊、意外、間接、懲罰性或衍生性 損害概不負責。 除了且不限於上述免責聲明之通 用性的情形,有限保固在任何情形下均不包含更 換 mophie 產品內部或外部任何電子裝置或私人 財產,或支付此類費用。 客戶服務 電話: 1-888-8mophie 國際: +1 (269) 743-1340 網址:www.mophie.com/cs 警告 使用本產品前請閱讀所有說明和警告。 不當使用 本產品可能導致產品損壞、過熱、產生有毒氣體、 著火或爆炸,這些損害均由您(「購買者」)而非 mophie llc(「製造商」)負責。 勿將裝置存放於高溫環境中,包括烈日強光 或其他熱源造成的高溫環境。 勿將裝置置於 火中或其他過熱環境。 小心避免對本裝置造成嚴重跌落、碰撞、磨 損或其他影響。 如果由於任何原因導致產品...
  • Page 136 何損壞,請停止使用。 請聯絡製造商或適當方 式將其棄置到您當地的電池回收中心。 power reserve僅可在通風環境中使用。 不可 在手提包、口袋或錢包之類的封閉、不通風 空間內使用。 未遵照該等指示否則可能會導 致power reserve因過熱而受損。 勿以任何方式拆解或試圖改裝或修改改造 本裝置。 勿試圖以本裝置的USB數據線以外的任何方 式、裝置或連接為本裝置充電。 有關裝置 各種充電方式的問題或說明,請參閱本手冊 「為您的power reserve 電池進行充電」一節。 勿嘗試替換本裝置的任何部件。 如果購買者欲將本裝置供未成年人使用,則 購買本裝置的成年人同意在使用前向任何未 成年人提供詳細說明和警告。 否則所導致的 責任均由購買者獨自承擔,且此購買者同意 賠償製造商因未成年人的意外使用/誤用而 蒙受的損失。 所有產品均已經過全面品質保證檢查。 如果 您發現您的裝置過熱、散發氣味、變形、有 磨損、切痕或綝 笿 或表現出異常現象,請即 刻停止使用所有產品並聯絡製造商。 準備長時間儲存電池前,請為其充電一小時。 切勿將電池棄置於垃圾箱。 根據美國各州和 聯邦環境法律和規範,將電池棄置於垃圾箱 屬於不合法行為。 用過的電池應棄置於您當 地的電池回收中心。...
  • Page 137 法律資料 本產品僅用於搭配相應裝置使用。 請參閱您的裝 置包裝,以確定本產品是否與您的特定裝置相兼 容。 對於在使用本產品過程中對任何裝置造成的 任何損害,製造商概不負責。 如果將本產品與不適合的任何裝置或配件配合使 用(無論故意或非故意)或誤用,而對您或任何 第三方造成任何損害,製造商對您或任何第三方 概不負責。 對於因上述誤用本產品之情形而使您 或任何第三方遭受的任何損害,製造商概不負 責。 如果您就將本產品搭配不當裝置使用及此類 使用造成的損害負責,則您同意賠償製造商因任 何第三方由此遭受的任何傷害而蒙受的損失。 mophie、power reserve、Digital Power Management、 Stay Powerful、 「rock, talk, surf and send」、 「”五環設計和mophie標誌都是mophie inc. 的商 標。專利: mophie.com/patents。 本裝置符合美國聯邦通訊委員會(FCC)規範第15部 分及IC規範中的RSS-Gen標準。 操作時需符合以下 兩種狀況 (1)本裝置不會引起有害的干擾,以及(2) 本裝置必須能承受所有遭遇的干擾,包括可能會 引起操作不正常的干擾。...
  • Page 138 附註: 本裝置經依照美國聯邦通訊委員會規定第15 條進行測試,證明符合B級(Class B)數位裝置之限制 條件。 這些限制的設計目的,是針對居家環境中 的有害干擾提供合理的防護。 本裝置會產生、使 用並輻射射頻能量,如果未依指示安裝與使用, 可能會對無線電通訊產生有害干擾。 然而,亦不 能保證以特定方式安裝就不會產生干擾。 如果您透過關閉及開啟本裝置,發現本裝置的確 對無線電或電視的接收產生了有害干擾,建議您 使用下列一種或多種方法,來嘗試消除干擾: • 調整接收天線的方向或位置。 • 讓裝置與接收器彼此遠離。 • 將 裝 置 與 接 收 器 分 別 連 接 到 迴 路 不 同 的 插座上。 • 向代理商或經驗豐富的技術員求助。 注意...
  • Page 139 CRE-0443-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Power reserve 2x